UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'll help.手伝うよ。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License