UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
Help me.手伝ってよ。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License