UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Do you want me to help?手伝おうか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Let me help.手伝わせて。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License