UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Let me help you.私に手伝わせてください。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I'll tell him that.そう伝えます。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Lisa told me that she has eaten natto.リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Help me up.上がるの手伝って。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License