UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License