The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who helps your mother?
誰が母の手伝いをするの。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Help me.
手伝ってよ。
I helped Mommy in the kitchen.
台所でママのお手伝いをしたの。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
If I were free, I could help you.
もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Pernicious propaganda.
悪質な宣伝。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
She helped her father with the work in the garden.
彼女は父の庭の仕事を手伝った。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.
そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
There's no need to advertise a good sake.
うまい酒に宣伝はいらない。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
Are you willing to help me with that work?
私の仕事を手伝う気がありますか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
Mary is helping her mother.
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He helped me carry the chair.
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Please remember me to your mother.
お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He went not to help his father but to borrow money from him.
彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Please give my best regards to your mother.
あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
Iron transmits heat well.
鉄は熱をよく伝える。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Please give my best regards to Judy.
ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Will you help me for a minute?
ちょっと手伝ってもらえますか。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.
その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w