UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come and help us.来て手伝って下さい。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I help him.私は彼を手伝います。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
I'll help.手伝うよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
I'll help.私は手伝うよ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License