UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Will you help me?手伝って下さいますか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
I asked Ken to help me.私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I'll help.私は手伝うよ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He helps her.彼は彼女を手伝います。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License