UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Help me up.上がるの手伝って。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
You have a message here.伝言が届いております。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Please say hello to her.彼女によろしくとお伝えください。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I'll help.私は手伝うよ。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License