UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
You have a message here.伝言が届いております。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I help him.私は彼を手伝います。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
I'll help.手伝うよ。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Can I help?手伝おうか。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License