The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
You wanna help me lift this up?
これを上げるの手伝って。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Please say hello to her.
彼女によろしくとお伝えください。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Lisa told me that she has eaten natto.
リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
The news was told to me by Ito.
その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
I helped my father yesterday.
昨日、私は父を手伝った。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Do you want me to help?
手伝おうか。
Can you help me wash these dishes?
このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Please tell John that I called.
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He was kind enough to help me.
親切にも手伝ってくれた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Please give my best regards to Tom.
トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
He helped me carry the baggage.
彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
He will be pleased to help you.
彼は喜んであなたを手伝います。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I'll give him your message when he comes.
彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
She is helping him.
彼女は彼を手伝っています。
Please come to my room to help me.
私を手伝いに部屋に来て下さい。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.