UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I'll tell him that.そう伝えます。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Do you want me to help?手伝おうか。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Will you help me?手伝って下さいますか。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
I thought you might help.あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License