UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you help me?お手伝いいただけますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
I'll help you.お手伝いしますよ。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License