UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me?手伝ってもらえますか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License