UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I'll help.手伝うよ。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I'll help.お手伝いしますよ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I'll help.私は手伝うよ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License