UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
I will get him to come and help me.私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Could you help?手伝ってくれますか。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Please help me.私を手伝ってください。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License