The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please say hello to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたを手伝います。
May I take a message?
何か伝えておきましょうか。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
Father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I bought him a drink in return for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I am always ready to help you.
私はいつでも喜んでお手伝いします。
You have to get him to help you.
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He has distorted my speech.
彼は私の話をゆがめて伝えた。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
She helped her mother of her own accord.
彼女は進んで母親の手伝いをした。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
I asked him if he would help me.
私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.
彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
It's very kind of you to help me.
お手伝いいただきありがとうございます。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
There are many old Indian legends.
古いインドの伝説が数多くある。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Excuse me, but can you help me?
すみませんが、手伝っていただけませんか。
Please tell John that I called.
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Will you please help me?
手伝っていただけませんか。
I offered to help her with her homework.
僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I have no time to help you with the work.
私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
She helped him.
彼女は彼を手伝った。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
I'll be only too pleased to help you.
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
She helped me to clear snow away.
彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Could you help me translate this into French?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Could you give me a hand with this stew?
このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I'm too busy to help him.
私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Had it not been for your help, I would have been fired.
もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
She helps him.
彼女が彼を手伝います。
Tell Tom I love him.
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
He turned back to help her up the stairs.
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Would you help me clean the bedroom?
寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I'll help.
お手伝いしますよ。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Frank left a message by means of a secret code.
フランクは暗号による伝言を残した。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
We need someone to help us.
手伝ってくれる人が必要ですね。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I didn't have the heart to tell him the truth.
私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
Can I leave a message?
伝言お願いできますか。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I helped my father water the flowers.
父が花に水をやるのを手伝った。
If he should be busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
She always expects me to help her.
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.