The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had it not been for your help, I would have been fired.
もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Please help me cook.
料理をするのを手伝ってよ。
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Mary helped her mother with the cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'll help you.
手伝ってあげるよ。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
It's very nice of you to help me.
手伝って下さって本当にありがとう。
I helped her wash dishes.
私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
"Thanks for the help." "Don't mention it."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I can't make myself understood in German.
僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
There's no need to advertise a good sake.
うまい酒に宣伝はいらない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
I heard someone tell my mother the news.
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
I helped him yesterday.
昨日彼を手伝いました。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Please help me.
私を手伝ってください。
If you help me, I'll try it again.
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Whoever calls now, tell him I'm not in.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The maid was dead tired of her household chores.
お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w