UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll tell him that.そう伝えます。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I'll help you.お手伝いしますよ。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I help him.私は彼を手伝います。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Let me do this.手伝ってやる。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License