UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I'll help you.お手伝いしますよ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Can I help?手伝おうか。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License