UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Could you help?手伝ってくれますか。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
You have a message here.伝言が届いております。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Come and help us.来て手伝って下さい。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Could you help me wash the dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
I help him.私は彼を手伝います。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License