UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Help me up.起き上がるの手伝って。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Could you help?手伝ってくれますか。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License