UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License