UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Let me help you.私に手伝わせてください。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I won't help you.手伝いませんよ。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License