UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Let me give you a hand.手伝いましょう。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License