The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Send my greetings to your wife.
奥様にどうかよろしくお伝えください。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
You must help set the table.
あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Tom couldn't find anyone to help him.
トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I asked him if he would help me.
私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
You have to get him to help you.
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I will be glad to help you.
よろこんでお手伝いしましょう。
Are there any messages for me?
私宛に何か伝言がとどいていませんか。
Let me help you wipe it off.
それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
Can I help?
手伝おうか。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Help me.
手伝ってよ。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
He was only too glad to help us.
彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I offered to help her with her homework.
僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
If he had been there, I could have given him your message.
もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
It would have been nice if you had helped me a little.
少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Hot tears ran down her cheeks.
熱い涙が彼女のほほを伝わった。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
If only she were to help, the job would be finished sooner.
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He had to commit the whole message to memory.
彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
You are good to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me?
手伝ってくれませんか。
I couldn't make myself understood well in English.
私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Shall I help you?
お手伝いしようか。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Are you willing to help me with that work?
私の仕事を手伝う気がありますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.