UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Please help me.私を手伝ってください。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Play one's trump card.伝家の宝刀をぬく。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
No, I didn't help.いいえ、手伝いませんでした。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License