UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
Let me do this.手伝ってやる。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License