UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Let me do this.手伝ってやる。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Help me with my homework.宿題手伝って。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
I was helped by my father to paint the kennel.私が犬小屋にペンキを塗るのを、父が手伝ってくれた。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
Let me help.手伝わせて。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License