UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you.お手伝いしましょう。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
I'll help.お手伝いしますよ。
Either Jim or I have to tell her about it.ジムか私のどちらかがそれを彼女に伝えなければならない。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License