UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Now let's talk it up.さあ、宣伝だ。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License