Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I helped carry those bags.
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I'll be glad to help him.
喜んで彼を手伝いましょう。
Help me.
手伝ってよ。
I have never seen her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何か手伝うことがありますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Please tell her I'll come after I do some shopping.
私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Please give your mother my best regards.
どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
She insisted on helping me.
彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
I have to help my mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He helps out in his father's store.
彼は父の店を手伝っている。
I relayed the message to her.
伝言は彼女に伝えました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.