UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I'll help.私は手伝うよ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
I'll help.お手伝いしますよ。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Help me up.起き上がるの手伝って。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License