UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Help me.手伝ってよ。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
She lent them a hand with their luggage.彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
You must help her.あなたは彼女を手伝わなければならない。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
I'll help.私は手伝うよ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License