UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Lisa told me that she has eaten natto.リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Is he going to help us?彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License