UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License