UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Come over and help out.ちょっと来て手伝って。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
You have a message here.伝言が届いております。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I won't help you.手伝いませんよ。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Tell Tom I love him.私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License