UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
She is helping him.彼女は彼を手伝っています。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
I'll help.お手伝いしますよ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I won't assist you.手伝いませんよ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
I help him.私は彼を手伝います。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
Help me.手伝ってよ。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License