UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
If there's anything I can do to help, please let me know.私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Lisa told me that she has eaten natto.リサは納豆を食べたことがあると私に伝えた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License