UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Will you help me?手伝って下さいますか。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
She helps him.彼女が彼を手伝います。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I won't help you.手伝いませんよ。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I'll help you.お手伝いしますよ。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
I will help as much as I can.できる限り手伝います。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
I helped my father yesterday.昨日、私は父を手伝った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
I am always ready to help you.いつでもお手伝いします。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License