UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Can I help?手伝おうか。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Help me.手伝ってよ。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
It would have been nice if you had helped me a little.少しでも手伝ってくれたらよかったのに。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
Shall I help you?お手伝いしようか。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I relayed the message to her.伝言は彼女に伝えました。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Sorry, but can't you help me a little?ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License