The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I helped my father wash his car.
私は父が洗車するのを手伝った。
My mother left me a message.
お母さんは私に伝言を残してくれた。
You have to get him to help you.
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Wires transmit electricity.
針金は電気を伝える。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
It is kind of you to help me.
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
I will help as much as I can.
できる限り手伝います。
I helped them yesterday.
昨日彼らを手伝った。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
It is very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Will you leave a message?
何かご伝言はございますか。
I was helped to do my homework by my sister.
私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Mary was so kind as to help me.
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
If you are busy, I will help you.
もしよろしければお手伝いしましょう。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.
テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
I've come here to help you.
僕は手伝うためにきた。
I couldn't make myself understood well in English.
私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Tom has been beating the drum for the project.
トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Will you please help me carry this suitcase?
このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I thought you might help.
あなたが手伝ってくれるかもしれないと思いました。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I helped my mother even though I was busy.
私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Pernicious propaganda.
悪質な宣伝。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med