UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Can I help?手伝おうか。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I'm glad I was able to help you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He is a self-made man.立志伝中の人。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The infectious case was isolated from other patients.その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Let me do this.手伝ってやる。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License