UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
Let me do this.手伝ってやる。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
He is a self-made man.立志伝中の人。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License