UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I'll help you out.お手伝いしますよ。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I carried the message to him.私はその伝言を彼に伝えた。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
I'd be most happy to assist you.私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I forgot to tell you where I live.私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I helped carry those bags.私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Help me up.起き上がるの手伝って。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Go find somebody who can help.誰か手伝える人を探してきて。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
Thank you for your help.手伝ってくれてどうもありがとう。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License