UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He was busy, and yet he came to help us.彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Could you give a me hand packing on Saturday?土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
He helped me to move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Do you have any messages for me?私に何か伝言はありますか。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Please help me.私を手伝ってください。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Would you like me to help you with washing the dishes?お皿を洗うのを手伝いましょうか。
Father sometimes helps me with my homework.父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License