UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
I helped him yesterday.昨日彼を手伝いました。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何か手伝うことがありますか。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I won't help you.手伝いませんよ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
It is very kind of you to help me.私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License