UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
If you are free, give me a hand.暇だったら、手伝ってください。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
I helped them yesterday.昨日彼らを手伝った。
Will you help me?手伝って下さいますか。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I was busy, but I helped Mother.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
I'll help you.お手伝いしますよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License