UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I'll help.私は手伝うよ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
He is going to help you.彼はあなたを手伝うつもりです。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Did Tom tell Mary when to come?トムはいつ来るかメアリーに伝えましたか。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Help me up.上がるの手伝って。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Let me do this.手伝ってやる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
I must help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
He helped me move.彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Give him the message when he comes back.彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Will you lend a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License