UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Help me with shelling these eggs!卵のからむきを手伝って。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Please help me.私を手伝ってください。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Help me up.上がるの手伝って。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Let me do this.手伝ってやる。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License