UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
He, um, said that it was contagious.伝染病だってさ。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I'll help.私は手伝うよ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Come and help us.来て手伝って下さい。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Help me up.起き上がるの手伝って。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
He will assist this project.彼はこの計画を手伝うだろう。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
It is kind of her to help me.私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Please help me prepare the food.料理をするのを手伝ってよ。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License