UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I won't assist you.手伝いませんよ。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
She helped me to clear snow away.彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I help him.私は彼を手伝います。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
You have a message here.伝言が届いております。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll tell him that.そう伝えます。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Will you help me?手伝ってもらえますか。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
She was kind enough to help me.彼女は親切にも私を手伝ってくれました。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Shall I help you?お手伝いしようか。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I won't help you.手伝いませんよ。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License