UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
I'll help.手伝うよ。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Would you like me to help you with washing the dishes?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I won't assist you.手伝いませんよ。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
The land descended from father to son.その土地は父から子へと伝わってきた。
I have to help my mother.私は母の手伝いをしなければならない。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I'll help.私は手伝うよ。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I won't help you.手伝いませんよ。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
We are sorry we can't help you.お手伝いできなくてごめんなさい。
The company is promoting a new car on TV.テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License