The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has been beating the drum for the project.
トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
She suffers from a contagious disease.
彼女は伝染病を患っている。
You must help her.
あなたは彼女を手伝わなければならない。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Would you like to leave a message?
何か伝言はありますか。
May I take a message?
何か伝えておきましょうか。
I'll help.
お手伝いしますよ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Let me help you.
私に手伝わせてください。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
He was kind enough to help me with my homework.
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
From now on, I'll try to help you with the work.
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
You'd better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
My father helped me study.
父は私の勉強を手伝ってくれた。
Give my thanks to your son.
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Will you please help me?
手伝ってもらえませんか。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Please say hello to your wife.
あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
I help my mother in the evening.
夕方は母の手伝いをします。
Words cannot convey my feelings.
言葉では気持ちを伝えられない。
He sent word that he'd be delayed.
彼は遅れそうだと伝えてきた。
Bob helped me.
ボブが手伝ってくれた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
There's no need to advertise a good sake.
うまい酒に宣伝はいらない。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
We are glad to help you.
あなたのお手伝いができてうれしい。
Please help me clean the house.
私が家を掃除するのを手伝ってください。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
I was asked to give you a message.
私はあなたへの伝言を頼まれた。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Can you help me a little?
ちょっと手伝ってくれませんか。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
Can you communicate in English what you want to say?
あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.