UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
I'll bring you the bill immediately.すぐに伝票をお持ちします。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
She has no one to whom to leave the message.彼女には伝言を残していく相手が誰もいない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
Are you going to help us tomorrow morning?明日の朝私達を手伝ってくれる?
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I need someone to help me with housework.誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I helped him carry his luggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I'm too busy to help him.私は忙しくて彼を手伝うことができない。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License