UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She should help her mother.彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
Shall I help you with this box?この箱を運ぶのを手伝いましょうか。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I won't assist you.手伝いませんよ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
I passed the information on to him.私はその情報を彼に伝えた。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Best regards to your father.お父さんにはくれぐれもお伝えください。
Do you have any messages for me?私宛の伝言はありますか。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
The land descended to his family.その土地は彼の家族に伝わった。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I'll help.私は手伝うよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
I will be pleased to help you.喜んであなたのお手伝いをします。
Could you help me find my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I had to have my brother help me with my homework due to illness.私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I helped my father water the flowers.父が花に水をやるのを手伝った。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
His modesty prevented him from making his feelings known to her.彼は内気で、気持ちを彼女に伝えられなかった。
He helped me carry the baggage.彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Could you please tell me why you love her?あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Wires are used to convey electricity.針金は電気を伝えるのにもちいられる。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License