UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
There's quite a lot of things to do; do you want some help?やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
She helped her mother of her own accord.彼女は進んで母親の手伝いをした。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
My father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Let me help.手伝わせて。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Help me with the wash.洗濯、手伝ってよ。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
Shall I help you with washing-up?汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Love is something that you can neither snatch away nor express.愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I helped my mother wash the dishes.私は母が皿を洗うのを手伝った。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Let me help you.私に手伝わせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License