UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He was strong enough to help his father on the farm.彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
They advertised a new car on TV.彼らは新型車をテレビで宣伝した。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I helped my brother move his desk.私は弟が机を動かすのを手伝った。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Come and help us.来て手伝って下さい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
I will help him tomorrow.私は明日彼を手伝います。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He was ready to help her with dish-washing.彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
He is allegedly the murderer.伝えられる所では彼がその殺人犯だと言われている。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I will be glad to help you.よろこんでお手伝いしましょう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
He came here to help me.彼は私を手伝いに来てくれた。
Did Tom help his mother yesterday?トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License