UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
This ability to communicate helps us a lot.この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Copper conducts electricity well.銅は電気をよく伝える。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
He thoughtfully gave me a helping hand.彼が親切にも手伝ってくれた。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Please help me.私を手伝ってください。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
I helped my mother in the kitchen.台所でお母さんの手伝いをしていたの。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
She wasn't helping her mother.彼女はお母さんを手伝っていませんでした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Will you help me pack my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
He offered to help me.彼は私に手伝ってくれるといった。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Had it not been for your help, I would have been fired.もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
I'll help you.お手伝いしますよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Tom wants to help.トムが手伝いたがっている。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
If I were free, I could help you.もし暇だったら手伝えるのに。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License