UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Help me.手伝ってよ。
I helped Mommy in the kitchen.台所でママのお手伝いをしたの。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
Please remember me to your mother.お母さんにどうぞよろしくお伝えください。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Everyone will be happy if you help us.あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I help my mother in the evening.夕方は母の手伝いをします。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
It is necessary for you to help her.あなたは彼女の手伝いをする必要があります。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
When were potatoes introduced into Japan?ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I helped him carry his desk.私は彼が机を運ぶのを手伝った。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Would you help me look for my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You wanna help me lift this up?これを上げるの手伝って。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License