UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
If you will help me, we will soon finish.あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Please come and help me.ちょっと来て手伝って。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The rash is, um, also incredibly contagious.湿疹も伝染性だって。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
I'll help.手伝うよ。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Would you like to leave a message?何か伝言はありますか。
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
You have to get him to help you.あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Tom helped me to move.トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
I'd like a little help.ちょっと手伝ってもらえませんか。
I had to help with the housework.家の手伝いをしないといけなかったの。
She helped me pack my suitcase.彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I'm too busy to help her.私はとても忙しいので彼女を手伝えません。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I can't help you because I am busy.忙しいので手伝えません。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License