The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I'll help you if possible.
できるならお手伝いします。
Dad told me to help you, Mom.
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Let me do this.
手伝ってやる。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Will you help me?
手伝ってもらえますか。
The news was told to me by Ito.
その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Sorry, but can't you help me a little?
ごめん、ちょっと手伝いに来てくれないかな。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた。
I am willing to help you.
お手伝いしますよ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
You had better help your father.
あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
It is very kind of you to help me.
私を手伝ってくれて、あなたはとても親切ですね。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Please come and help me.
ちょっと来て手伝って。
Would you help me look for my keys?
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
Who helps her?
誰が彼女を手伝ってくれますか。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
My father will help me.
父が手伝ってくれるでしょう。
Please say hello to your family.
ご家族によろしくお伝え下さい。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
I am always ready to help you.
いつでもお手伝いします。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
Say hello to your friends.
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Can you help me wash these dishes?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
He will assist this project.
彼はこの計画を手伝うだろう。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
Please help me prepare the food.
料理をするのを手伝ってよ。
Who helps your mother?
誰がお母さんの手伝いをするのですか。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
She helped cook lunch.
彼女は昼食の手伝いをした。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Father helped me lift the table in the living room.
父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
No, I didn't help.
いいえ、手伝いませんでした。
He is a self-made man.
立志伝中の人。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
An epidemic disease broke out.
伝染病が発生した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Wires transmit electricity.
針金は電気を伝える。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Can Tom help us?
トムは私たちを手伝うことができますか。
Mary is going to help us tomorrow.
メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
According to one legend, it gets its name from a priest.
ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
Please tell her to call me back.
お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
He found it difficult to make himself understood in German.
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
"Who helped you?" "Tom did."
「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.