UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Could you help?手伝ってくれますか。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Will you please help me?手伝っていただけませんか。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
I won't help you.手伝いませんよ。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
No one helped me.誰も私の手伝いをしてくれなかった。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Can you give me a hand with this table?このテーブルを運ぶのを手伝ってくれませんか。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I can not get the message through to her.その伝言を彼女にわからせなかった。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Would you like to leave a message for him?彼への伝言をうけたまわりましょうか。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
I helped my mother even though I was busy.私は忙しかったが母の手伝いをしました。
I don't like telling her the truth.彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
She used to help him with his homework.彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
They were happy when I told them.伝えたら喜んでました。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License