UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He helps her.彼は彼女を手伝います。
You don't have to help me.手伝う必要はありません。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
The maid made my bed.お手伝いが私のベッドを整頓した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
He is a self-made man.立志伝中の人。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
My father helped me study.父は私の勉強を手伝ってくれた。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Parents can pass many diseases on to their offspring.親が多くの病気を子どもに遺伝させる事がわかった。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
She helped him.彼女は彼を手伝った。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I didn't have the heart to tell him the truth.私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
We communicate by means of language.我々は言語で意思を伝える。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
Help me up.起き上がるの手伝って。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'd like to express my gratitude.感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
I helped her hang the picture on the wall.私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
You have a message here.伝言が届いております。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
He was only too glad to help us.彼はそれはもう喜んで私たちを手伝ってくれた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
"Who helped you?" "Tom did."「誰に手伝ってもらったの?」「トムだよ」
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
I will help you, of course.もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Shall I help you look for your keys.鍵を探すのを手伝いましょうか。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
He's sure to help you.彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
Who helps your mother?誰がお母さんの手伝いをするのですか。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Will you please help me?手伝ってもらえませんか。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
Help me up.上がるの手伝って。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Will you please help me?私を手伝っていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License