UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
He hasn't left any message.彼は何も伝言を頼んでいなかった。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
We are glad to help you.あなたのお手伝いができてうれしい。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
Could you help me translate this into French?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
"Can somebody help me?" "I will."「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He will be pleased to help you.彼は喜んであなたを手伝います。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
We should check the spread of the disease.我々は病気の伝染をくいとめなければならない。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Would you like to leave a message?伝言をうけましょうか。
She made herself useful about the room.彼女はあれこれと家事の手伝いをした。
Communication takes many forms.意思伝達は色々な形をとる。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Potatoes were introduced by the Dutch from Jakarta.ジャガイモはジャカルタからオランダ人によって伝えられました。
It has slowly dawned upon us that he will not help.彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
She helped her mother clean the house.彼女はお母さんが家を掃除するのを手伝った。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
"Thank you for your help." "It's my pleasure."「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I will be glad to help you.喜んでお手伝いしますよ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He was kind enough to help me with my homework.彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
I'll help.手伝うよ。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Can I help?手伝おうか。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
Yes, Bob helped me.はい、ボブが手伝ってくれたんです。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License