The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell him I'm not in.
私は留守だと伝えて下さい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
The land descended to his family.
その土地は彼の家族に伝わった。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
His will was transmitted to his younger brother.
彼の意志は弟に伝えられた。
What do you say to asking her to come and help us?
彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
I couldn't make myself understood well in English.
私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています。
You helped Mommy?
ママのお手伝いをしたって?
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
May I take a message for him?
ご伝言を承ります。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
She was kind enough to help me.
彼女は親切にも手伝ってくれました。
They advertised a new product on TV.
彼らはテレビで新製品を宣伝した。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Could you help me wash the dishes?
皿洗いを手伝ってもらえる?
Will you give my best regards to your sister?
お姉さんによろしく伝えてください。
I don't feel like telling her the truth.
彼女に真実を伝える気がしない。
Please help me.
私を手伝ってください。
I gave him three textbooks in exchange for his help.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
I'll help you out.
お手伝いしますよ。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
Did Tom tell you where the party is?
トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
Help me with shelling these eggs!
卵のからむきを手伝って。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
I helped Tony.
私はトニー君を手伝った。
She helped her brother out with his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
The message reads as follows.
伝言は次のように書いてある。
I helped my mother with the cooking.
私の母の料理を手伝った。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.