UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
I won't assist you.手伝いませんよ。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
Wires transmit electricity.針金は電気を伝える。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Let me help you.私に手伝わせてください。
The maid immediately cleaned the dishes from the table.お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言するのを忘れました。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
I'll be only too pleased to help you.大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
I am so busy that I can't help you.私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
Let me help you wipe it off.それをふきとるのを手伝ってあげよう。
I'll tell him so when he comes.彼が来たらそう伝えよう。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I'm sorry that I couldn't assist you.お手伝いできなくてごめんなさい。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
Please help me.私を手伝ってください。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Circumstances did not permit me to help you.私は事情があってお手伝いできませんでした。
May I take a message for him?ご伝言を承ります。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Can I help?手伝おうか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Would you mind helping me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License