UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am glad to help you whenever you need me.あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
He stood beside me without so much as helping me.彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
She didn't come to help, but to hinder us.彼女は我々の手伝いに来たというより、じゃましに来たようなものだ。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
There's no need to advertise a good sake.うまい酒に宣伝はいらない。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Who helps her?誰が彼女を手伝ってくれますか。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Did Tom tell you where the party is?トムはあなたにパーティーの場所を伝えましたか。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I won't help you.手伝いませんよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
Who helps your mother?誰が母の手伝いをするの。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I am ready to help you.私はいつでもあなたのお手伝いをします。
Please help me.私を手伝ってください。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Excuse me, but can you help me?すみませんが、手伝っていただけませんか。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
Mumps is an infectious disease.おたふくかぜは伝染病である。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
I forgot to give him the message.私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
How kind of him to help us move on such a rainy day!彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
From that day on, we helped him learn Japanese.その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
His will was transmitted to his younger brother.彼の意志は弟に伝えられた。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Will you leave a message?何かご伝言はございますか。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
I'll help you pack.荷造りを手伝ってあげよう。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License