UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Do you still need my assistance?私の手伝いがまだ必要ですか?
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
I'll help you if possible.できるならお手伝いします。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
She helped cook lunch.彼女は昼食の手伝いをした。
Can I take a message?ご伝言を伺いましょうか。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
"Shall I take a message?" "No, thank you."「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
It would be nice if you helped me a little.少し手伝いいただけると良いのですが。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I am willing to help you.お手伝いしますよ。
Can I help you?何か手伝いましょうか。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
"Thanks for the help." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Do you need a hand?お手伝いしましょうか?
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
He helped me carry the chair.彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I rely on you to help him.私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。
She helped her brother out with his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
Would you help me clean the bedroom?寝室の掃除を手伝ってくれますか?
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
I have a message for you from her.君に彼女から伝言がある。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Would you help me look for my keys?鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
Are you here to help us?私達を手伝うためにここにいるの?
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
My father will help me.父が手伝ってくれるでしょう。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
My mother left me a message.お母さんは私に伝言を残してくれた。
"Who helped you?" "Tom did."「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Will you help me?私を手伝ってくれますか。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
I am willing to help you.お手伝いしてもかまいませんよ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I'll give him your message when he comes.彼がきたならあなたの伝言を伝えておきます。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He would let me help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He didn't help his father.彼は父の手伝いをしなかった。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License