The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you wish me to help?
私に手伝ってもらいたいですか。
He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I will help him tomorrow.
私は明日彼を手伝います。
If you are busy, I will help you.
忙しければ、私が手伝います。
She helped her younger brother finish his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
Could you help?
手伝ってくれますか。
I am glad to have helped you last week.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I have to help Mother.
私は母の手伝いをしなければならない。
I helped my mother in the kitchen.
台所でお母さんの手伝いをしていたの。
Let me help you, if necessary.
もし必要ならば手伝わせて下さい。
Don't swallow that slick propaganda.
そのうまい宣伝に乗るな。
If you are free, give me a hand.
暇だったら、手伝ってください。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Hot tears ran down her cheeks.
熱い涙が彼女のほほを伝わった。
You have a message here.
伝言が届いております。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Mother left me a message.
お母さんは私に伝言を残してくれた。
Let me help you.
お手伝いしましょう。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
Would you like me to help you?
私が手伝いましょうか。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Without her help, I could not finish my task.
彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
She kindly helped me with my homework.
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I will get him to come and help me.
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
Tom told Mary how much he loved her.
トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
I am so busy that I can't help you.
私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。
If you will help me, we will soon finish.
あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You have to get him to help you.
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。
My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています。
I bought him a drink to thank him for his help.
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
I wonder if someone could help me do this.
誰かこれを手伝っていただけませんか。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
If there's anything I can do to help, please let me know.
私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.