UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
May I take a message for him?彼に伝言をいたしましょうか。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Tom couldn't find anyone to help him.トムさんは手伝ってくれる人を見つかりませんでした。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
You should help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
She suffers from a contagious disease.彼女は伝染病を患っている。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
If you help me, I'll try it again.あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Tom helped me to move.トムは引っ越しを手伝ってくれた。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I'll tell him that.そう伝えます。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Help me up.立ち上がるの手伝って。
Shall I help you?お手伝いいたしましょうか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I have never seen her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Help me.手伝ってよ。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
You can always reckon on me.いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I'll give him your message when he comes.彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。
Thank you for your assistance.お手伝いいただきありがとう。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Bob helped me.ボブが手伝ってくれた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
I said, "Is there anything I can do?"お手伝いしましょうかって言いましたのよ。
We're sorry we weren't able to help you.私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Could you help me find my keys?かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたを手伝います。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I help mother do the household chores every day.私は毎日母の家事を手伝います。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
He is intent on advertising himself.彼は自己宣伝に熱心だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
This criminal is a victim of his heredity.この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I'll tell him that.彼にはそう伝えておきます。
I'll help.お手伝いしますよ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
Is there anything I can do to help?なにか手伝えることがありますか。
He went out of his way to help me.彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。
I don't want to be the one who breaks the news to her.彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Will you help me pack up my suitcase?私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
And when I've gone, don't tell him I'm dead.そして私が死んでしまっても私が死んだということを彼に伝えないでください。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
My father helped me with my homework.父は私の宿題を手伝ってくれた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
I am reluctant to tell her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
If I were free, I could help you.もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License