UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '伝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Taro, could you help me?太郎、手伝ってくれる?
Tom told Mary how much he loved her.トムはメアリーにどれだけ彼女のことを愛しているかを伝えた。
If you are busy, I will help you.忙しければ、私が手伝います。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
Needless to say, fear of war has to be handed down.言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I'm glad I was able to help you last week.先週はあなたを手伝えてよかったわ。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
I am happy to help you.私は喜んでお手伝いします。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I didn't have the courage to tell her the fact.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Will you help me look for my purse?財布を探すのを手伝ってくれませんか。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
If you are busy, I will help you.もし忙しければ私が手伝います。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
He had the kindness to help me.彼は親切にも私を手伝ってくれた。
Tom came to help.トムが手伝いに来た。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I didn't have the courage to tell her the truth.私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I'm glad I was able to help you last week.先週はお手伝いできて嬉しかったです。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I helped my father wash his car.私は父が洗車するのを手伝った。
You helped Mommy?ママのお手伝いをしたって?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He was kind enough to help me.親切にも手伝ってくれた。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I asked you if you wanted some help.お手伝いしましょうかっていったんです。
Will you please help me carry this suitcase?このスーツケースを運ぶのを手伝っていただけませんか。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Do you wish me to help?私に手伝ってもらいたいですか。
He helps out in his father's store.彼は父の店を手伝っている。
Let me help.手伝わせて。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
He went out of his way to assist me.彼はわざわざ私を手伝ってくれた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Is there anything else I can help you with?他に何か手伝えることはある?
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
It's very kind of you to help me.お手伝いいただきありがとうございます。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を宣伝した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Will you help me?手伝ってくれませんか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
This heirloom shall be yours.この先祖伝来の家宝は君の物だ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
I helped my mother clean the kitchen.私は母が台所を掃除するのを手伝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License