Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. | すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。 | |
| My opinion is similar to yours. | 私の意見は君のと似ている。 | |
| It looks nice with your trousers. | そのズボンに似合いますよ。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| She has good style, so she looks good in anything she wears. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| The girl resembles her mother. | その少女はお母さんに似ている。 | |
| He resembles his grandfather. | 彼は彼のおじいさんに似ている。 | |
| My sister resembles my mother. | 妹は母に似ている。 | |
| Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. | 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| That ugly butcher resembles that fictional monster. | その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 | |
| This one is similar to that one. | これはあれに似ている。 | |
| The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | 注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。 | |
| They are so alike that I can't tell which is which. | 彼らはとてもよく似ているのでどっちがどっちかわからない。 | |
| The island as seen from above resembles a pear in shape. | 上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| You take after your mother. You remind me of her. | あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 | |
| Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka. | 昨日、田中こうへいに似てるって言われた。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| That tie looks good on you. | そのネクタイは君によく似合う。 | |
| This dress suits you well. | このドレスは君によく似合う。 | |
| He hated his own kind. | 彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。 | |
| These two leaves look alike. | この二枚の葉は似ている。 | |
| Whales are similar to fish in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit me. | 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 | |
| The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. | その果物は形がオレンジに似ていて、味はパイナップルに似ている。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていますか。 | |
| She takes after her mother. | 彼女はお母さんに似ている。 | |
| England resembles Japan in many respects. | イギリスでは多くの点で日本に似ている。 | |
| Don't you think this paisley tie would look good on you? | このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない? | |
| My sister resembles my grandmother. | 私の妹は、祖母に似ている。 | |
| She will make a fine match for my son. | 彼女は息子に似合いの結婚相手だ。 | |
| Bill resembles his father in character. | ビルは父に性格がよく似ている。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスは君とてもよく似合う。 | |
| I think you resemble your mother. | 私はあなたは母親似だと思う。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| That child resembles his father. | その子は父親に似ている。 | |
| "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins." | 「似てないわよね」「二卵性だからね」 | |
| The twins do resemble each other. | その双子は実に良く似ている。 | |
| Sean really greatly resembles Conner! | ショーンはコナーに激似なんだぜ。 | |
| Don't you think Jane takes after her father? | ジェーンはお父さん似だとは思わないかい? | |
| Whales are similar to fishes in shape. | 鯨は魚と形が似ている。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| That hat becomes you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| You don't have to beat your way. | 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| She looks like her mother. | 彼女は母親に似ている。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| The figures are exactly alike. | その図柄はまったくよく似ている。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| I took her for her sister. They look so much alike. | 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| Your opinion is similar to mine. | 君の意見は私のに似ている。 | |
| She closely resembles her mother. | 彼女は母親によく似ている。 | |
| Tom looks like his mother. | トムは母親似だ。 | |
| The Roman football game was like the Greek game. | ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。 | |
| It suits me. | 俺には似合ってる。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| She is a bit like her mother. | 彼女は、母親に少し似ている。 | |
| The dress fits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| That girl resembles her mother. | その女の子は母親に似ている。 | |
| The twins are as alike as two peas in a pod. | その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| They are a good couple. | 彼らは似合いのカップルだ。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Ken and his brother are very much alike. | ケンと弟は本当によく似ている。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| He is a bit like his father. | 彼はちょっと父親に似ている。 | |
| He resembles his mother. | 彼は母親に似ている。 | |
| This tie goes very well with your shirt. | このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| They have something in common. | 彼らは似たところがある。 | |
| Dick takes after his mother in appearance. | ディックは風采が母親に似ている。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| She really takes after her mother. | 彼女は母親に全くよく似ている。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Your new hat is very becoming on you. | その新しい帽子は君によく似合っているよ。 | |
| We don't look the same at all. | 私たちは全然似ていない。 | |
| This tie becomes him well. | このネクタイは彼によく似合う。 | |
| Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect. | 彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。 | |
| The baby really takes after its father. | その赤ちゃんは本当に父親に似てる。 | |
| I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair. | トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。 | |
| That tie suits you very well. | そのネクタイはよく似合いますよ。 | |
| The dress suits you very well. | そのドレスはあなたによく似合います。 | |
| The sisters are quite alike. | その姉妹はとても良く似ている。 | |
| Mary looks like her mother, but she has a different personality. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. | 似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。 | |
| All that I was looking for was somebody who looked like you. | ただきみに似た娘を探しているだけなのに。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| The baby takes after his mother. | その赤ん坊は母親に似ている。 | |
| Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
| The boy faintly resembled his father in appearance. | 少年は容貌が父親にかすかに似ている。 | |