Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will lose your position if you don't keep your temper. 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 He will recommend you for a good post. 彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。 He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. 新しい地位を捨てることで妻をがっかりさせたくもなかった。 You can hire a boat by the hour. ボートを時間単位で借りられる。 The women longed to climb up the social ladder. 彼女達は社会的地位の向上を願った。 I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 He came to the throne by succession. 彼は世襲によって王位についた。 Enough is as good as a feast. 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 He is the right man for the post. 彼こそその地位にふさわしい人だ。 My grades had dived to the bottom of the class. 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize. 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 The two candidates are struggling for mastery. 2人の候補者が首位を争っている。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 Zurich is the second largest gold market in the world after London. チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 Where did you get your degree? 君はどこで学位を取りましたか。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 As was to be expected, he took the first place. 案の定、彼は第一位になった。 Nobody doubts his fitness for the position. 誰も彼がその地位に適していることを疑わない。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 The crown prince is the one who is to succeed to the throne. 皇太子は、皇位を継承する人です。 The young man is quite suited for the position. その青年はその地位にうってつけだ。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 It is cheaper to order by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 The higher he rose in social rank, the more modest he became. 彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。 But where is this compass? しかしこの方位磁石はどこにありますか。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 If he were a little younger, he would be eligible for the post. 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 I took my degree in biology. 生物学で学位をとった。 The minister appointed one of his cronies to a key position. その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 The undersecretary was maintained in office by the political bosses. その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 All are concerned with changing the role of women in contemporary society. 全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。 Everybody took his position. 全員それぞれの位置に着いた。 My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 Never did I dream that I would take first place in the piano contest. ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。 He thinks he is fit for the position. 彼はその地位に適任だと思っている。 He is the leading hitter at present. 彼は目下首位打者だ。 Both sons pretended to the throne. 息子は二人とも王位継承権があると主張した。 In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 I failed to get the position I wanted. 私は望んでいた地位を得ることができなかった。 How long ago did the author die? その作家はどの位前になくなりましたか。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 We hired a boat by the hour in the park. 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 Ready, set, go! 位置について、用意、ドン。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 His position enabled him to do so. 地位のため彼はそうすることができた。 He will succeed to the throne. 彼は王位を継ぐだろう。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Croatia is a country in southeastern Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 In nine cases out of ten he will take the first place. 十中八九、彼は一位になるだろう。 Locate Puerto Rico on a map. プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 Japan is a country that is completely surrounded by oceans. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 It will take him at least two years to be qualified for that post. 彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 She can swim as fast as her brother. 彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。 Who will succeed to the throne? 誰が王位を継ぐのですか。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 Our team is in the cellar. わがチームは最下位だ。 He is beneath her in rank. 彼は彼女より地位が低い。 Father has now got a superior position in his office. いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。 Currently, he's our best batter. 彼は目下首位打者だ。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 I located the town on a map. 地図で町の位置を見つけた。 I failed to get the position I wanted. 私望んでいた地位を手に入れることができなかった。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? He loves you as much as I do. 私があなたの事を愛しているのと同じ位彼もあなたを愛している。 Ready! Get set! Go! 位置について、用意、ドン。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Do you think he is good for the position? 彼はその地位に適していると思いますか。 We tied with the other team for first place. 相手チームと首位を分けた。