Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| Which house did you live in? | どの家に住んでいたのですか。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Long long ago, there lived a pretty girl. | 昔々かわいい少女が住んでいました。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼は大きな家に1人で住んでいます。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| I have been living here for three years. | 私はここに三年間住んでいる。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今おじさんのところに住んでいます。 | |
| Did you use to live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| They lived in Spain for several years. | 彼らはスペインに何年か住んだ。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |