Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| He lives far away from my house. | 彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| He had no house to live in. | 彼は住む家がなかった。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は大きな家に住んでいる。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |