Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Talking of Mr White, where is he living now? | ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| Once there lived a very wicked king in England. | 昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| Tom doesn't live in Boston anymore. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| He does not live there any more. | 彼はもうそこには住んでいません。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| I cannot say for sure where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は広い家に住んでいます。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| A savage tribe lived there in those days. | その当時、そこには未開民族が住んでいた。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |