Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| Once there lived a great king. | 昔1人の偉い王様が住んでいた。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| I know his address. | 私は彼の住所を知っている。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| This is the house in which the prime minister lives. | ここが総理大臣の住んでいる家です。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| What is the continent with the most people living on it in the world? | 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| I've been living here for the past ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| We live in a society of democracy. | 我々は民主主義の社会に住んでいる。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |