Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| Tom plans to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| He seems to live in Britain. | 彼はイギリスに住んでいるらしい。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Why did he live in the United States? | どうしてアメリカに住んでいたの? | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| He lives in Kyoto. | 彼は京都に住んでいる。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| I know his address. | 私は彼の住所を知っている。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |