Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| Which house did you live in? | どの家に住んでいたのですか。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| I live an hour away from work. | 私は職場から1時間の所に住んでいる。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐ近くに住んでいる。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに実家に住んでいる。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| I live in an apartment. | 私はアパートに住んでいます。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |