Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 上はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| They have no house to live in. | 彼等には住む家がありません。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| The girl about whom I told you lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| It seems that she lives in the neighborhood of the school. | 彼女は学校の近くに住んでいるようだ。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Long, long ago, there lived an old man and his wife. | 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |