Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| They have no house to live in. | 彼等には住む家がありません。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| She lives in the country. | 彼女はいなかに住んでいる。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |