Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Our parents live right across the street from us. | 両親はうちの向かいに住んでいる。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 上はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Whales are said to have lived on land long ago. | クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. | 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| She lives in the country. | 彼女はいなかに住んでいる。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| I have been living here for three years. | 私はここに三年間住んでいる。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は広い家に住んでいます。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |