Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| Don't you feel any inconvenience living abroad? | 外国に住んでいて不便を感じませんか。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| That district is no longer a safe place to live in. | その地区はもはや住むのに安全なところではない。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| She is living in London. | 彼女はロンドンに住んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. | 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| He lives close by. | 彼はすぐそばに住んでいる。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |