Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The man who lives next door to me is a doctor. | 私の隣に住んでいる人は医者です。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Our parents live right across the street from us. | 両親はうちの向かいに住んでいる。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Brian lives over the hill. | ブライアンは岡を越えたところに住む。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| They are looking for a house to live in. | 彼らは住む家を探している。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |