Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| The moon is not a good place to live on. | 月は住むのによい所ではない。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Even hell can be a nice place to live when you get used to it. | 地獄も住家。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| When will you live in Sanda next year? | あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| It is usually the islander who sees the mainland most clearly. | 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |