Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I live in Milan. | ミランに住んでいます。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| That district is no longer a safe place to live in. | その地区はもはや住むのに安全なところではない。 | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| This is the house where he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| Farmhouses have barns. | 農業住宅には納屋がある。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| I can't remember her address no matter how much I try. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I have no home to live in. | 私には住む家がない。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life. | トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| It seems that Mr Hatoyama is living in company housing. | 鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| I thought you said you used to live in Boston. | あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |