Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| My real address is as follows. | 私の本当の住所は下記の通りです。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| Where do you live now? | 現在はどちらにお住まいですか。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えていただけますか。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| Do you have Tom's address? | トムの住所知ってる? | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| We offer low-cost prefabricated houses. | 安価な簡易住宅を提供します。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| I have been living here for three years. | 私はここに三年間住んでいる。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live in. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I don't know his address. | 私は彼の住所を知りません。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |