Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| Will you give me her address? | 彼女の住所を教えてくれませんか。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| Does he live here? | 彼は当地に住んでいるのか。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| I had no intention of living in a large city from the start. | 私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. | この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
| I don't like the house he is living in. | 私は、彼が住んでいる家が好きではない。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| Once there lived a great king. | 昔1人の偉い王様が住んでいた。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| They settled in Canada. | 彼らはカナダに定住した。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |