Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| I dislike living in such a noisy place. | このようなうるさい場所に住むのはいやです。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi. | 彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| She happened to know his address. | 彼女はたまたま彼の住所を知っていた。 | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| He lives alone in his flat. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| What is the continent with the most people living on it in the world? | 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 | |
| That's the man who lives next door. | あれは隣に住んでいる男です。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| He seems to live in Britain. | 彼はイギリスに住んでいるらしい。 | |
| The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend. | ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| Brian lives over the hill. | ブライアンは岡を越えたところに住む。 | |
| He lives alone. | 彼は一人で住んでいます。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |