Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| What is the address of the new bookshop? | 新しい書店の住所はどこですか。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| She is American, but she lives in England. | 彼女はアメリカ人だが、イギリスに住んでいる。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. | 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| I've been living here for the past ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I must bring my address book up to date. | 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| She doesn't live there any more. | 彼女はもうそこに住んでいません。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| A lonely old man lives there. | おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| People devised shelters in order to protect themselves. | 人間は自らを守るために住居を考案した。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |