Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| The man who lives next door to me is a doctor. | 私の隣に住んでいる人は医者です。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| This is the house where he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| We live in that apartment just over the street. | 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| My new address is as follows. | 私の新しい住所は、次の通りです。 | |
| That district is no longer a safe place to live in. | その地区はもはや住むのに安全なところではない。 | |
| He lives in a large house. | 彼は広い家に住んでいる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| Japan, for the most part, is a lovely place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| A lonely old man lives there. | おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| They have lived in London for ten years. | 彼らはロンドンに住んで10年になります。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building. | ペットを所有している人は、このアパートには住めません。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Tom doesn't live in Boston anymore. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| He's a British citizen, but he lives in India. | 彼は英国市民だが、インドに住んでいる。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| The most important thing is a pleasant living environment. | 最も重要なのが住環境の快適性である。 | |
| They are going to emigrate to America. | 彼らはアメリカに移住するつもりです。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |