Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。 | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Letters are a link with friends who live far away. | 手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| The address you're looking for is very near the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| Why did he live in the United States? | どうしてアメリカに住んでいたの? | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| I have been living here for three years. | 私はここに三年間住んでいる。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| The island was inhabited by a fishing people. | その島には漁業を営む人たちが住んでいた。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Do you know where he lives? | あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むには快適だ。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |