Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| The inhabitants of the island are friendly. | その島の住民は友好的だ。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| I don't like the house in which he lives. | 私は彼が住んでいる家は好きではない。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I live in a big city. | 私は大都会に住んでいる。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside. | 田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| May I have your name and address? | 名前と住所をお願いします。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He lives in that house over there. | 彼はあそこの家に住んでいる。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |