Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| Many students live in the suburbs of the city. | 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| He lives alone in an apartment. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| No one knows his address but Tom. | トム以外のだれも彼の住所を知らない。 | |
| Soon you'll get used to living by yourself. | すぐに一人住まいに慣れますよ。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡してください。 | |
| Mr. Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| The most important thing is a pleasant living environment. | 最も重要なのが住環境の快適性である。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I've been living with my uncle for a month. | 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 | |
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| Even hell can be a nice place to live when you get used to it. | 地獄も住家。 | |