Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| She lives just across from us. | 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. | この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| I live in Canton. | 広州に住んでいる。 | |
| The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. | 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| The only place Tom has ever wanted to live is Boston. | トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. | 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| This is the house in which he lived. | これが彼の住んでいた家です。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |