Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| The house is comfortable to live in. | その家は住み心地がよい。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| Long long ago, there lived a pretty girl. | 昔々かわいい少女が住んでいました。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| Why don't you get yourself a decent house? | まともな家に住んだらどう。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| She has decided to live in America for good. | 彼女はアメリカに永住することに決めた。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I found out where Tom lives. | トムがどこに住んでいるか分かった。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| The inhabitants rebelled against the ruler. | 住民は当事者に背いた。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| The most important thing is a pleasant living environment. | 最も重要なのが住環境の快適性である。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| Where in Turkey do you live? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| He has no house to live in. | 彼には住む家もない。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| Their employees live in. | 彼らの雇い人は住み込みだ。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所を言ってください。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
| Tom lives in a large house by himself. | トムは大きな家に一人で住んでいる。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| He left his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |