Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| America is a country of immigrants. | アメリカは移住者の国である。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| He lives within a stone's throw of the school. | 彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。 | |
| Soon you'll get used to living by yourself. | すぐに一人住まいに慣れますよ。 | |
| I took his name and address. | 私は彼の住所と名前を書き留めた。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| He lives in this neighborhood. | 彼はこの近所に住んでいる。 | |
| Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life. | トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| But now I live in Tokyo. | しかし、今住んでいるのは東京です。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan. | 私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| Whales are said to have lived on land long ago. | クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | |
| I can not bear living in this apartment any longer. | このアパートに住むのは、もう耐えられない。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| Do you live in Sasayama? | あなたは篠山に住んでいますか。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| People are living in all parts of the world. | 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| If I knew his address, I would get in touch with him right away. | もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| I live with my uncle. | おじと住んでます。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| The natives have to defend their land against invaders. | 原住民は土地を侵略者から守らねばならない。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |