Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| We have lived in Tokyo for six years. | 私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| No one lived on the island at that time. | 当時その島には誰も住んでいなかった。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| I've been living here for the past ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてください。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| He lived in a house remote from the village. | 彼は人里離れた家に住んでいた。 | |
| Brian lives over the hill. | ブライアンは岡を越えたところに住む。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| What's your home address? | 貴方のお宅の住所はどこですか。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| The girl about whom I told you lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| More than five years have passed since I came to live in this house. | 私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Where does your grandpa live? | あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Naoki was poor and lived in a hut. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムさんの曾曾曾おばあさんはスコットランドに住みました。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| Our parents live right across the street from us. | 両親はうちの向かいに住んでいる。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| This is my business address. | これが私の勤務先の住所です。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |