Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| Tom is no longer living in Boston. | トムはもうボストンには住んでいない。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいますか。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| A lonely old man lives there. | おじいさんがあそこに一人で住んでいる。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Indians inhabited this district. | インディアンがこの地域に住んだ。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| It's not possible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| He lives in a poor district of London. | 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| You'll find it impossible to live there. | そこには住めないだろう。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| I live in Kakogawa. | 加古川に住んでいます。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| I don't know where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| Our teacher lives close by. | 先生はすぐ近くに住んでいます。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| Whales are said to have lived on land long ago. | クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | |
| Tom plans to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| That is a good place to live. | 住むべきよい場所。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| I live an hour away from work. | 私は職場から1時間の所に住んでいる。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| She lives within a stone's throw of the school. | 彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| That district is no longer a safe place to live in. | その地区はもはや住むのに安全なところではない。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | |
| Naoko lives in the white house. | ナオコは白い家に住んでいる。 | |