Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I live in Japan. | 私は日本に住んでいます。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| Mr. Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| Once there lived a very wicked king in England. | 昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| She lives in a large house. | 彼女は大きな家に住んでいる。 | |
| I have been living here for these ten years. | 私はこの10年ここに住んでいます。 | |
| The Yamada's live in a flat below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Wherever you live is the best place. | 住めば都。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| She thought of Canada as an ideal country to live in. | 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| What is your address? | ご住所はどこですか。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| They live in our block. | 彼らは私たちと同じブロックに住んでいます。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| Where does John live? | ジョンはどこに住んでいますか。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| That is the temple which they live in. | あれは彼らが住んでいる寺です。 | |
| She lives just outside Wripple, which is near Deal. | ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |