Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| He lives in Osaka. | 大阪に住んでいます。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外に住んでいる。 | |
| I live in Boston. | ボストンに住んでいます。 | |
| Which house did you live in? | どの家に住んでいたのですか。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. | 彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 | |
| The girl about whom I told you lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| I'd like to live in New York. | 私はニューヨークに住みたい。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| They had no house to live in. | 彼らは住むべき家がなかった。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| The house gave no sign of life. | その家には人の住んでいる形跡はなかった。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| The Smiths live in my neighborhood. | スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| I live in this neighborhood. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| We live in the United States. | 私たちは米国に住んでいます。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| He lives alone in an apartment. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| I live with my uncle. | おじと住んでます。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The inhabitants rebelled against the ruler. | 住民は当事者に背いた。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| The natives saw an airplane then for the first time. | 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 | |
| She lived there for years. | 彼女はそこに何年間も住んでいた。 | |
| Where does your grandpa live? | あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| I live in an apartment. | 私はアパートに住んでいます。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| My grandmother on my mother's side lives in Osaka. | 母方の祖母は大阪に住んでいる。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| We live in that apartment just over the street. | 私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |