The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '住'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Tell me where she lives.
彼女がどこに住んでいるかを教えてください。
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
Tom is no longer living in Boston.
トムはもうボストンには住んでいない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
He took up residence in Jamaica.
彼はジャマイカに住居を構えた。
My father has lived in Nagoya for 30 years.
父は名古屋に30年住んでいる。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。
No one dwells in this house.
この家には誰も住んでいない。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Our teacher lives close by.
先生はすぐ近くに住んでいます。
He has lived here for one week.
彼は1週間前からずっとここに住んでいます。
She lives within a stone's throw of the school.
彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。
If I had known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
He changed his address.
彼は住所が変わった。
The population of the town was wiped out.
その町の住人は全滅した。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
I live with my uncle.
おじと住んでます。
We live many miles distant from each other.
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
That fish lives in fresh water.
その魚は真水に住む。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
Did they live here?
彼らは当地に住んでいたのか。
How long did they live in England?
彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
Where do you live?
きみはどこに住んでいますか。
I want to live in Kyoto or in Nara.
私は京都か奈良に住みたい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I don't like the house he is living in.
私は、彼が住んでいる家が好きではない。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
I don't want to live with you anymore.
私はもうあなたと一緒に住みたくない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.