Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| He lived there by himself. | 彼は一人でそこに住んでいた。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| He has been living here these ten years. | 彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。 | |
| Long, long ago, there lived an old man and his wife. | 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| He lives six houses beyond my house. | 彼は私の家の6軒先に住んでいる。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| I wrote down her address so as not to forget it. | 忘れないように彼女の住所を書き留めた。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| From the look of the cabin, no one lives in it. | 小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| He has lived here since he was five years old. | 彼は5歳の時からここに住んでいる。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |
| He is no longer living here. | 彼はもうここには住んでいない。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Did you use to live here? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私たちの友人です。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこの近くに住んでいる。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in. | 実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。 | |
| Do you know where the girl lives? | 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |