Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| The people who lived in that country were not able speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| I don't live in Maigo now. | 現在は舞子に住んでいません。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王室の家族は皇居に住んでいる。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| I thought you said you used to live in Boston. | あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。 | |
| I prefer living in the country to living in the city. | 私は都会より田舎に住みたい。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I have been living here for three years. | 私はここに三年間住んでいる。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| The people who live there are our friends. | そこに住んでいる人々は私の友人です。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| If I had known his address, I would have written. | もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Where does your grandpa live? | あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| It is better for the health to live in the country than in the city. | 都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| That is the house where he lives. | あれは彼が住んでいる家だ。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| What animals inhabit those islands? | その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| I live in Tahiti. | タヒチに住んでいますよ。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| He lived in a house remote from the village. | 彼は人里離れた家に住んでいた。 | |
| Tell me again where you live. | どこに住んでいるかもう一度言って。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |