Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those who lived in that country could not speak out against their leaders. | その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| They live in the house opposite to ours. | 彼らは向かいの家に住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Why did he live in the United States? | どうしてアメリカに住んでいたの? | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| The place I live in is very good for your health. | 私が住んでいる所は健康に良い。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| They settled in the country. | 彼らは田舎に定住した。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| How long have you been living in Kobe, then? | 君はいつから神戸に住んでいるの。 | |
| Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Nobody lives in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| They lived in Spain for several years. | 彼らはスペインに何年か住んだ。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| The man who lives next door to me is a doctor. | 私の隣に住んでいる人は医者です。 | |
| Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life. | トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Could you tell me your present address? | あなたの現住所を私に言って下さいますか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| This is the house in which he lives. | これは彼が住んでいる家だ。 | |
| Whales are said to have lived on land long ago. | クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Naoki was poor and lived in a cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| I would rather live alone in the country. | 私はむしろ田舎に一人で住みたい。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていない。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Animals live in many places and in great numbers, too. | 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |