Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's great great great grandmother lived in Scotland. | トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Did you live here? | 前にここに住んでいたの? | |
| Does he live here? | 彼は当地に住んでいるのか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| May I ask you for your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| Might I ask your address? | 住所をお聞きしてよろしいですか。 | |
| As for living in Japan, I have nothing to complain about. | 日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| It was said that a great poet had resided here. | ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 | |
| They live in a sunny house. | 彼らは日当たりのよい家に住んでいる。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Does he live here? | 彼はここに住んでいるのですか。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| Tom has lived in New York since he was a child. | トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| He had no house to live in. | 彼は住む家がなかった。 | |
| The word became flesh and lived for a while among us. | 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| She lived there by herself. | 彼女はひとりでそこに住んでいた。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| At all costs, I want to live in America. | どうしても私はアメリカに住みたい。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| A factory is not suitable for a residential district. | 工場は住宅地域にはふさわしくない。 | |
| She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. | 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| We used to live in Kobe. | 私たちは以前神戸に住んでいた。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| They had no house in which to live. | 彼らには住む家がなかった。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| Garbage harbors vermin. | 残飯の屑は害虫の住処になる。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |