Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| My brother is living in San Diego. | 弟はサンディエゴに住んでいます。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| I live near here. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| I lived in Japan for 2 years, but now I'm living in California. | 日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| I live an hour away from work. | 私は職場から1時間の所に住んでいる。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| He lives far away from his hometown. | 彼は故郷から遠く離れて住んでいる。 | |
| People and robots can cooperate with each other in making life easier. | 人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| Her mother lives in the country all by herself. | 彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It's a nice country to visit, but I wouldn't live there. | 良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| They lived in Spain for several years. | 彼らはスペインに何年か住んだ。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| She lives in this house by herself. | 彼女は一人でこの家に住んでいます。 | |
| She lives in the country. | 彼女はいなかに住んでいる。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| We live in a society of democracy. | 我々は民主主義の社会に住んでいる。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| Tell me where she lives. | 彼女がどこに住んでいるかを教えてください。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| She was impatient to know his address. | 彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| She lives near the beach, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| My grandmother lives in the country. | 祖母は田舎に住んでいます。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body. | この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |