Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lives with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいます。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Where do you live? | あなたはどこにお住まいですか。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| Bin lived in Singapore. | ビンはシンガポールに住んでいました。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| This house is too small to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. | あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は、私のおじがどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| He lives on this street. | 彼はこの通りに住んでいる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| Please let me know your new address. | 新しい住所を連絡して下さいね。 | |
| She lives just across from us. | 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. | 近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。 | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| She has two sisters. Both live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| Have you seen the new house that Marilyn lives in? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| My uncle lived in Washington, D. C. for two years. | 私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいるのですか。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| He lives three doors off. | 彼は3軒先に住んでいます。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| She asked me if I knew his address. | 彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| I have two friends who live in Germany. | 私にはドイツに住んでいる友人が2人いる。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| A lot of people living in our building don't like the owner. | 私たちのビルに住んでいる多くの人は、オーナーのことが好きではありません。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
| Mars resembles our planet in some ways. | 火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。 | |
| She cannot have forgotten my address. | 彼女が私の住所を忘れたはずがない。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Whales are said to have lived on land long ago. | クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| The Queen lives in Buckingham Palace. | 女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。 | |
| I live in Boston. | 私はボストンに住んでいます。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| Tom still lives with his parents. | トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 | |
| He lived here for a time. | 彼は一時ここに住んでいた。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | 当時彼は一人でその家に住んでいた。 | |