Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| He asked me my age, my name, my address, and so forth. | 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| We live many miles distant from each other. | 私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| He seems to live in Britain. | 彼はイギリスに住んでいるらしい。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| They have no house to live in. | 彼等には住む家がありません。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| I forgot his address. | 私は彼の住所を忘れてしまった。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| I know where you dwell. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| He will have lived in Paris for ten years next year. | 来年で彼は10年パリに住んでいることになる。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| I wrote down his address on a piece of paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| Why did you live in Kyoto last year? | あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 | |
| The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. | 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| He is my neighbor, but I don't know him well. | 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| In those days, he lived in the house alone. | その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| Where do you live? | きみはどこに住んでいますか。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| This is where my family used to live. | ここは昔、私の家族が住んでいた所です。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| Tom intends to live in Boston for more than a year. | トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| Do you know where he lives? | あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| Tom now lives in Boston. | トムは今ボストンに住んでいます。 | |
| I asked her if she knew his address. | 私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。 | |
| Where are you living? | どこに住んでいますか。 | |
| He established a friendly relationship with the natives. | 彼は原住民との友好関係を確立した。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| She told me the wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| And our council is the local government for our area. | そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。 | |
| I live with my uncle. | おじと住んでます。 | |
| He lives there alone. | 彼はそこに独りで住んでいる。 | |
| My family has lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| He lives far away from my house. | 彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| I forgot to tell you where I live. | 私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。 | |
| Did you use to live here? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| That is a good place to live. | 住むべきよい場所。 | |
| If I were to live abroad, I would live in Britain. | もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |