Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| There was a flare-up between local residents and state regulators. | 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 | |
| He lives in Boston City. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary. | エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| The hermit lived in a wooden hut. | 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| During the war, they lived in the countryside. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| Once there lived a very wicked king in England. | 昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| They have no house to live in. | 彼等には住む家がありません。 | |
| She doesn't live with him. | 彼女は彼と一緒に住んでいない。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいます。 | |
| I asked where she lived. | 私は彼女がどこに住んでいるのか尋ねた。 | |
| I wish I could live in Boston. | ボストンに住めたらなあ。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| He broke into a house. | 彼は住居に侵入した。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I lived in Kouenji. | 私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Tom used to live in Boston. | トムはボストンに住んでいたことがある。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| This little girl lives in Brazil. | この少女はブラジルに住んでいる。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいます。 | |
| I have an aunt who lives in Los Angeles. | 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。 | |
| They live across the river. | 彼らは川の向こう側に住んでいる。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| The king and his family live in the royal palace. | 国王とその家族は王宮に住んでいる。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| He lives next to me. | 彼は私の隣に住んでいる。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| Who do you live with? | 誰と一緒に住んでるの? | |
| This house is too narrow to live in. | この家は住むには狭すぎる。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| He lives here all alone. | 彼は一人でここに住んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| We could not find out her address. | 私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。 | |
| We live in the age of technology. | 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| In my neighborhood, houses are now being built one after another. | 今私の家の付近に住宅が続々建っている。 | |
| Could you give me a card with this hotel's address? | このホテルの住所を書いたカードをください。 | |
| She lives just across from us. | 彼女は我々の真向かいに住んでいる。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| I think we should ask Tom where he wants to live. | 私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |