Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives alone in an apartment. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| He is an individual with his own living space and his own sleeping space. | 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| I don't want to live with you anymore. | 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. | 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| The housing shortage is very acute. | 住宅不足は深刻だ。 | |
| People living in a big city tend to lack exercise. | 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| My family have lived here for twenty years. | 私の家族はここに20年間住んでいます。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| I know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるのか知っている。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| She lives in Yokohama. | 彼女は横浜に住んでいる。 | |
| Once there lived a great king. | 昔1人の偉い王様が住んでいた。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| She has lived with us since last summer. | 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 | |
| They had lived there until they came to Tokyo. | 彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| If she knew your address, she would write to you. | もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| They live in a mansion. | 彼らは大邸宅に住んでいる。 | |
| They live next door. | 彼らはとなりに住んでいる。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| I live in the country. | 田舎に住んでいます。 | |
| I know his address. | 私は彼の住所を知っている。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| She asked me if I knew Tom's address. | 彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| Wolves live in areas where game is plentiful. | オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| My uncle lives near the school. | おじは学校の近くに住んでいる。 | |
| He lives in this lonely place by himself. | 彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi. | 彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。 | |
| This is the house where I used to live when I was young. | これは私が若いころに住んでいた家です。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. | トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| We live in New York. | ニューヨークに住んでいる。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| The house is comfortable to live in. | その家は住み心地がよい。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Where does your grandpa live? | あなたのお爺さんはどこに住んでいますか。 | |
| He is my next-door neighbor. | 彼は私の隣に住んでいる人です。 | |