Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| Living in the country, I have few visitors. | 田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| I don't know where he lives. | 私は彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| She has lived with us since last summer. | 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 | |
| This is the house where she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| Where did you live last year? | あなたは去年どこに住んでいましたか。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| He lives in a cozy little house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| They have no house to live in. | 彼等には住む家がありません。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| Tom knows a man whose daughter lives in Boston. | トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I wonder where she lives. | 彼女は一体どこに住んでいるのかしら? | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| Long long ago, there lived a pretty girl. | 昔々かわいい少女が住んでいました。 | |
| He's an Englishman, but lives in India. | 彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むことが好きです。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| She lives in a huge house. | 彼女はとても大きな家に住んでいる。 | |
| She lives in an apartment alone. | 彼女は一人でアパートに住んでいる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I live in Milan. | ミランに住んでいる。 | |
| This house is anything but comfortable to live in. | この家は住み心地が全然よくない。 | |
| He lives alone. | 彼は一人で住んでいます。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Here's the address. | これが住所です。 | |
| Please give me your permanent address. | 君の連絡先住所を教えてください。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He lives across the street from us. | 彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。 | |
| I can't remember her address. | 私は彼女の住所を思い出せない。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| This house is fireproof. | この家は耐火住宅だ。 | |
| They were the native New Zealanders before the Western people came. | 彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| I will not live in Sanda next year. | 私は来年三田に住むつもりはありません。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| He lives in this neighborhood. | 彼はこの近所に住んでいる。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| It wasn't until then that we knew her address. | その時になってはじめて、彼女の住所を知った。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| She lives in rural seclusion. | 彼女は人里離れたところに住んでいます。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |