Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| He lives near here. | 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 | |
| She seems to be living by the lake. | 彼女は湖のそばに住んでいたようだ。 | |
| We live in a democratic society. | 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| This is the house where I live. | これが私の住んでいる家だ。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| Many families left to make a new life on the frontier. | 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He lives in a house built in a semi foreign style. | 彼は和洋折衷の家に住んでいる。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I suffered from my mortgage loan. | 私は住宅ローンで苦しんだ。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| He lives alone in an apartment. | 彼はアパートに一人で住んでいます。 | |
| That poet lived here a little over 20 years. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| The natives saw an airplane then for the first time. | 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| I know where you live. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| That woman knows where I live. | あの女の人は私が住んでいる場所を知っています。 | |
| Tom lives in Gangnam. | トムは江南区に住んでいます。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| This is the house where I lived when I was a child. | これが私が子供の頃住んでいた家だ。 | |
| The poet lived here twenty years odd. | その詩人はここに20年と少し住んでいた。 | |
| Put his address down. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| Do you happen to know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。 | |
| They live in a beautiful area. | 彼らはきれいな場所に住んでいる。 | |
| Are you still living in Boston? | まだボストンに住んでいるんですか。 | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio. | 今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| Tom intends to live in Japan for good. | トムはずっと日本に住むつもりです。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| The house is too small for five people to live in. | その家は5人が住むには狭すぎる。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| The fox and the bear lived together. | 狐と熊は一緒に住んでいた。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| I asked her for her address. | 彼女の住居を尋ねました。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| Their purpose is to help the poor in any place where they live. | その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| This is the house in which they lived when they were children. | これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 | |
| Once upon a time, there lived a great king in Greece. | 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| I know where you dwell. | 私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。 | |
| He said that if he knew her address, he would write to her. | 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 | |
| He lives in the house the red roof of which you see over there. | 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| My uncle lives in New York. | 私の叔父はニューヨークに住んでいる。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |