Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| Have you seen the new house that Marilyn lives in? | マリリンが住んでいる新しい家を、見たことがありますか。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| Can you tell me your address? | 住所を教えてもらえませんか。 | |
| Tony has lived in Kumamoto since last year. | トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| A king lived in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| Peter has been trying to find a new apartment for some time. | ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。 | |
| We have the right to live where we please. | 私たちには好きなところに住む権利がある。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| There are many races in the United States. | アメリカには多くの人種が住んでいる。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| He seems to have lived in Spain. | 彼はスペインに住んでいたようです。 | |
| I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. | まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。 | |
| I must write down his address before I forget it. | 忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| I know her address. | 彼女の住所を知っています。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| They lived in the countryside during the war. | 彼らは戦争中田舎に住んでいた。 | |
| I gave him my address. | 私は彼に住所を教えた。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| There are people of many different races living in America. | アメリカには様々な人種の人が住んでいる。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| Tom lives in Boston. | トムはボストンに住んでいる。 | |
| She doesn't actually live in Deal. | 彼女は実際にはディールに住んでいません。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| He seems to live in Britain. | 彼はイギリスに住んでいるらしい。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| The house is comfortable to live in. | その家は住み心地がよい。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| The house is anything but comfortable to live in. | その家は全然住み心地がよくない。 | |
| I did not live in Sanda last year. | 私は去年三田に住んでいませんでした。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| Name and address, please. | 住所氏名を言ってください。 | |
| I don't know his address. | 私は彼の住所を知りません。 | |
| He lives in that stately mansion. | 彼はあの堂々たる大邸宅に住んでいる。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Do you know where I live? | あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| She lives quite close by. | 彼女はすぐそばに住んでいる。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| All you have to do is to write your name and address here. | ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. | 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 | |
| This is the house that he lives in. | これが彼が住んでいる家です。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I thought you said you used to live in Boston. | あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| They have no house to live in. | 彼らは住む家がない。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| The new law was enforced on the people of the island. | その島の住民に新しい法律が施行された。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| For myself, I have wanted to live in the country. | 私としては、田舎に住みたいと思ってきました。 | |
| The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. | あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 | |
| They live in our block. | 彼らは私たちと同じブロックに住んでいます。 | |
| He lives just around the corner. | 彼はすぐそこに住んでいる。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | |
| They live near the school. | 彼らは学校の近くに住んでいる。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| The housing situation seemed quite hopeless. | 住宅事情は全然望みがなさそうだった。 | |
| I will send a letter to my brother who lives in Sapporo. | 札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。 | |