Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| We need food, clothes and a home in order to live. | 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| No one lives in that building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late. | 学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| I live near the levee. | 私は堤防の近くに住んでいます。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| Tom is living with his uncle now. | トムは今おじさんのところに住んでいます。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| We have a right to live wherever we want to. | 私たちには、住みたいところはどこにでも住める権利がある。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| They got married and settled near Boston. | 彼らは結婚してボストン近くに住みついた。 | |
| I live near here. | 私はこの近所に住んでいる。 | |
| Did you live in Sasayama last year? | あなたは去年篠山に住んでいましたか。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| This house is very comfortable to live in. | この家は住むのにとても快適だ。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| We live within easy access of Heathrow. | 私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。 | |
| He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | |
| She doesn't live there any more. | 彼女はもうそこに住んでいません。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| Did you use to live here? | ここにかつて住んでいたのですか。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Tom doesn't know where Mary lives. | トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| My parents live in the country. | 私の両親はいなかに住んでいます。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| Two families live in that house. | あの家には2家族が住んでいる。 | |
| He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| Do you know where Miss Hudson lives? | ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| She told me a wrong address on purpose. | 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| She lives in an apartment above us. | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | |
| Fish have ceased to live in this river. | 魚がこの川に住まなくなった。 | |
| Once I lived in Osaka. | かつて大阪に住んでいた。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| He likes to live in Tokyo. | 彼は東京に住むのが好きです。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| Long, long ago, there lived an old man and his wife. | 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| He has lived in Kobe for two days. | 彼は2日間神戸に住んでいます。 | |
| I wish I could live in a house that nice. | あんな素敵な家に住めたらなあ。 | |
| He lives in Boston. | 彼はボストン市に住んでいる。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| I put down his address on paper. | 私は紙に彼の住所を書き留めた。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| I live in Tokyo. | 東京に住んでいます。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| I will live in Sasayama next year. | 私は来年篠山に住むつもりです。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Whales are very large mammals that live in the ocean. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| My brother is living in San Diego. | 兄はサンディエゴに住んでいます。 | |
| We don't live here. | 私たちはここに住んでいません | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country. | 彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| Few Indians live in Japan. | 日本にはほとんどインド人は住んでいない。 | |
| I live in Yokohama. | 私は横浜に住んでいる。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| I cannot live in such a neighborhood. | 私はこんな近所で住めません。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| She lives alone in a house of enormous dimensions. | 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 | |
| We request this address. | この住所へお願いします。 | |