Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Tell me again where you live. | どこに住んでいるかもう一度言って。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| The king once lived in that palace. | その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| No man lives in the building. | あのビルには誰も住んでいない。 | |
| I want to live in the country. | 私は田舎に住みたい。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| How long did they live in England? | 彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。 | |
| I lived in Sasayama two years ago. | 私は2年前篠山に住んでいました。 | |
| He changed his address. | 彼は住所が変わった。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| I can't remember exactly where Tom lives. | トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| Let's ask the boy who lives next door. | 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 | |
| I can't for the life of me remember her address. | どうしても彼女の住所が思い出せない。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |
| My father has lived in Nagoya for 30 years. | 父は名古屋に30年住んでいる。 | |
| The Yamada family lives in the apartment below this one. | 山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。 | |
| I lived in Osaka until I was six. | 私は6歳まで大阪に住んでいた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. | ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 | |
| First find out her name and address. | まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもはやここに住んでいない。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私にはイギリスに住む友人がいる。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| I can't imagine your not knowing her address. | あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 | |
| Do you live around here? | この近くにお住まいなんですか? | |
| They sent some people to live on the planet. | 彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| Jack has been living in New York for six years. | ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
| When did you change your address? | いつ住所を変えたのですか。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| She reconciled herself to living there. | 彼女はあきらめてその地に住むことにした。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| I live here. | 私はここに住んでいる。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| He dwells in the country. | 彼は田舎に住んでいる。 | |
| The police found out where the criminal lived. | 警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。 | |
| Did they live here? | 彼らは当地に住んでいたのか。 | |
| He immigrated to Brazil in search of a better life. | 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| Might I ask your address? | 住所をお聞きしてよろしいですか。 | |
| Have you lived in Sasayama since last year? | あなたは去年から篠山に住んでいますか。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| But it looked comfortable. | しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Although she lives nearby, I rarely see her. | 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| If I had known his address, I would have written him a letter. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Once upon a time, there lived a beautiful princess. | 昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| She lives alone. | 彼女は一人で住んでいます。 | |
| You learn a lot about your own country if you live abroad. | 外国に住むと自分の国のことが良く分かる。 | |
| This is the house where my uncle lives. | これは私のおじが住んでいる家です。 | |
| I am living with my uncle. | 私は叔父の家に住んでいる。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| He lives off campus. | 彼は学外に住んでいる。 | |
| He asked me where she lived. | 彼は私に、彼女はどこに住んでいるのかと尋ねた。 | |
| He's lived there all his life. | 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| They live nearby. | 彼らは近くに住んでいる。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| Because he lived in the United States for five years. | 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| There is no living on the island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. | 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |