Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| He dwelt for a time in France, then went to Italy. | 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 | |
| They live apart. | 彼らは別々に住んでいる。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| Married to an Italian, she lives in Rome now. | イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. | 東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。 | |
| He asked me where my uncle lived. | 彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。 | |
| Talking of Mr White, where is he living now? | ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。 | |
| Not everyone who lives here is rich. | ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I want to live in Italy. | 私はイタリアに住みたい。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| Two families live in the same house. | 2つの家族が同じ家に住んでいる。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The royal family lives in the Imperial Palace. | 王家の家族は皇居に住んでいる。 | |
| He contracted malaria while living in the jungle. | 彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。 | |
| We are looking for a nice house to live in. | 私たちは住むのによい家を探している。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| They live in a wretched little house. | 彼らはみすぼらしい小さな家に住んでいる。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| He lives in this neighborhood. | 彼はこの近所に住んでいる。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| I plan on living in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| That woman knows where I live. | あの女は私がどこに住んでいるか知っている。 | |
| The house was pleasant to live in. | その家は住むのに快適だった。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| Has he lived here for two years? | 彼は2年間ここに住んでいるのですか。 | |
| It is not for us to live in such a fine house. | われわれはそんなりっぱな家に住む柄ではない。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| The people protested against the low altitude flight training. | 住民は低空飛行訓練に抗議を行った。 | |
| I want to make my home in America. | 私はアメリカに住みたい。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| If we were to live on the moon, how large would the earth look? | 仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。 | |
| We need to make a survey of local opinion. | 地域住民の意見を調査する必要がある。 | |
| This is the house in which she used to live. | ここは彼女がかつて住んでいた家です。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| They are going to emigrate to America. | 彼らはアメリカに移住するつもりです。 | |
| In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays. | 実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The girl I told you about lives here. | 私が君に話した女の子はここに住んでいる。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| I will write down your name and address. | お名前とご住所を控えさせていただきます。 | |
| How long have you lived here? | ここにどれくらいお住まいですか。 | |
| Brian lives over the hill. | ブライアンは岡を越えたところに住む。 | |
| We found out recently that some foxes live here on this mountain. | この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 | |
| I'd rather live in a wooden house. | どちらかといえば木造住宅に住みたい。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| This is the hut in which he lived. | 彼がその中に住んでいた小屋。 | |
| She had lived in Hiroshima until she was ten. | 彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。 | |
| This is the house where that poet lived when he was a child. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| We cannot live on it forever. | 私たちは永遠にそこに住むことはできない。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| He lives with his parents. | 彼は両親と住んでいる。 | |
| In early days pioneers lived in houses made of mud and straw. | 大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。 | |
| Tom doesn't live here. | トムはここに住んでいません。 | |
| He lives in a flat. | 彼はアパートに住んでいる。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| My son lives in a distant place. | 息子は離れた所に住んでいる。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| The man who lives next door to me is a doctor. | 私の隣に住んでいる人は医者です。 | |
| I've written his address on the back of the envelope. | 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 | |
| If I knew his address, I could write to him. | もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| How long have you lived in Sanda? | あなたはいつから三田に住んでいますか。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Not I but my brother lives in Sendai. | 私でなく私の兄が仙台に住んでいる。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| The government put the question to the people in a referendum. | 政府が住民に問う一般投票を実施しました。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |