The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
Water is a liquid.
水は液体である。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
He doesn't have any strength left.
彼にはもう体力がない。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
The medicine was a brown liquid.
お薬はお茶色の液体でありました。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.