A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It will do you good to have a holiday.
休暇をとることは体に良いでしょう。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s