UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License