Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 The wrestler weighs over 200 kilograms. そのレスラーは200キロ以上体重がある。 I have to alter my clothes because I've lost weight. 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 He had to contend against physical suffering. 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 What on earth is this? これは一体何なんだ? More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium. ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。 Milk will do you good. You'd better drink it every day. 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 I was dwarfed by his gigantic frame. 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 She managed to keep up appearances. 彼女はなんとか体裁を繕った。 The policemen carried away the body. 警官たちはその死体を運び去った。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 The fighter toughened up for the bout. ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 I am not well at all. 私は体の調子が全然よくない。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 Excessive drinking is destructive of our health. 深酒は体によくない。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 What ever do you want with me? 一体この私に何の用ですか。 It is a fact that smoking is bad for health. 喫煙が身体によくないことは事実である。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Everybody washed in the kitchen. みんな台所で体を洗いました。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 Compare the style of those letters. それらの手紙の文体を比較しなさい。 It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me. それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 It is good for you to take exercise. 運動すると身体にいいですよ。 He lost his balance and fell down. 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 My whole body was one big bruise after the rugby game. ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。 My temperature was below thirty-seven degrees this morning. 私の体温は今朝は37度以下でした。 I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Swimming will develop many different muscles. 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 I was ill for weeks after. 私はその後何週間も体調をくずしていました。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? 身長と体重を教えていただけますか? I am in poor state of health. 私は体調が悪い。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member. クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。 My whole body feels heavy. 体全体がだるいです。 Why on earth are you here? 一体全体何故君がここにいるのだ? Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 He weighs a lot more than before. 彼は以前より随分体重が増えている。 However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 It's wrong of you to talk back to her. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 It's not healthy for you. 体に悪い。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 I felt myself lifted up. 体が持ち上げられるのを感じた。 Cut it short all over. 全体的に短くして下さい。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 He's about the same age as you are. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 He has become weaker with age. 彼は老齢のため体が弱くなっている。 Father is the heaviest of my family. 家では父がいちばん体重がある。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 In cold weather we must be sure to keep our bodies warm. 寒い時には体を温かくするようにしなければならない。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 The group tried to solve social problems. その団体は社会問題を解決しようとした。 A sound mind dwells in a sound body. 健全な精神は健全な肉体に宿る。 Mechanical power took the place of manual labor. 機械力が肉体労働にとって代わった。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 I'm chilled to the bone. 体の芯まで冷え切ってしまいました。 Big men are not necessarily strong men. 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 He edged sideways through the crowd. 人込みを体を横にして抜けた。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 I wish I had taken better care of myself. 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 Take care. お体を大切に。