UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
Have you lost weight?体重減りましたか。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License