Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
My wet clothes clung to my body.
ぬれた服が体にくっついた。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti