UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The earth is a ball.地球は球体である。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License