UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I ache all over.体中が痛い。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
That's mostly right.大体正しい。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License