UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License