What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
You must wash your body.
体を洗わなければいけない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He's well built.
彼は体格が良い。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.