The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
He had taken care of himself.
彼は体に注意していた。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Who ever can it be?
一体誰かしら?
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
Paul is always groping women.
ポールはいつも女性の体を弄っている。
When ice melts, it becomes liquid.
氷が溶けると液体になる。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Fresh fruit is good for you.
新鮮な果物は君の体によい。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.