The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
When ice melts, it becomes liquid.
氷が溶けると液体になる。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.