UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I washed myself.私は体を洗った。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License