The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
I'm in good shape.
私は体力があります。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Please take good care of yourself.
体をお大事に。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
I washed myself.
私は体を洗った。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Water is a liquid.
水は液体である。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.