UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I take exercise for health.健康のために体操する。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I ache all over.体中が痛い。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The earth is a ball.地球は球体である。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License