The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Working to excess will do you harm.
働きすぎると体によくないだろう。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Who ever can it be?
一体誰かしら?
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"