The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
What in the world do you want to do?
一体何をしたいの?
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Who on earth are you?
いったい全体、君は誰か。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
That's mostly right.
大体正しい。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.