UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Health is better than wealth.金より体。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I ache all over.体中が痛む。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I have hot flashes.体がほてります。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License