UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
My joints ache.体の節々が痛いです。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
The entire town was under water.町全体が水没した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Take care.お体を大切に。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
It's not healthy for you.体に悪い。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Who ever can it be?一体誰かしら?
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License