In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
What was it that you gave him?
一体何を彼にあげたのですか。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
One must take good care of oneself.
身体を大事にしなければならない。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.