UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Who ever can it be?一体誰かしら?
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License