UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Health is better than wealth.金より体。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License