UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
I ache all over.体中が痛む。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Health is better than wealth.金より体。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License