Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
Where can Yoko have gone?
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
Water is a liquid.
水は液体である。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.