UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
I'm healthy.私は体は健康です。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License