UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The entire town was under water.町全体が水没した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License