Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 If you turn around, I'll fasten your dress for you. 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 How did it all come about? それは一体どうして起きたの。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。 You must take care of yourself. あなたは体を大事にしなければいけません。 He had taken care of himself. 彼は体に注意していた。 He had bruises all over his body after the fight. けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。 His body showed every mark of his strength. 彼の体つきはいかにも強そうだった。 Please take care of yourself. どうかお体に気をつけてください。 What are you driving at? 君は一体何を言おうとしているのか。 Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. 全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 I'm in fair shape. 私は体力がまあまああります。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 Can you speak English at all? 一体君は英語が話せるのかね。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 How tall are you, and how much do you weigh? あなたの身長と体重はどれくらいですか。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Tom has grown in strength. トムは体力がついてきた。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 The cold soon penetrated his quilted jacket. 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 The emigrants have endured physical and mental pain. 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 Eating too much is bad for the health. 食べ過ぎることは体に良くない。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 There's a dead body under the cherry tree! 桜の樹の下には屍体が埋まっている! Water and air are both fluids. 水も空気も両方とも流動体である。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 In Japan wages are usually in proportion to seniority. 日本では給料は大体年功序列による。 Big people aren't always strong. 体の大きい人が強いとは限らない。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 The strain is beginning to tell on him. 無理が彼の体にこたえ始めた。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 He is in a poor state of health. 彼は体調が悪い。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 We are attracted by what you are. 私達はお前の正体で憧れた。 We must be careful of our health. 人は自分の体に気をつけなければならない。 He is about your age. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 The old lady has been rather feeble since her illness. その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 That's too bad. Please take care of yourself. それはお気の毒に。お体を大切に。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 This coat does not fit me any more. この上着はもう私の体に合わない。 I was ill for weeks after. 私はその後何週間も体調をくずしていました。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 Antibodies give a new lease of life. 抗体は新たな借用書をつくる。 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 No matter how much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 Can it be true that he is ill? 彼が病気だというのは一体本当だろうか。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 My mother took my temperature. 母は私の体温を計った。 Relative to overall sales, that of software is insignificant. 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 The ice on the lake is too thin to bear your weight. その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。 I felt myself being lifted up. 体が持ち上げられるのを感じた。 Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 We must study the affair as a whole. われわれはその事件を全体として研究しなければならない。 Playing cards is not in itself harmful. トランプをすることはそれ自体に害はない。 He described his own experience. 彼は自分の体験を述べた。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 It includes widely varying organizations, people, and ideas. これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 Smoking is harmful to the health. 煙草を吸うのは体に悪い。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? I've been in bad shape these days. この頃体の調子が悪いです。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 This transparent liquid contains a sort of poison. この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 I don't feel up to eating anything tonight. 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。