UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
That's mostly right.大体正しい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License