The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
I washed myself.
私は体を洗った。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
How did she ever pass the test?
彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.