UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The earth is a ball.地球は球体である。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License