UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I ache all over.体中が痛い。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Take care.お体を大切に。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I have hot flashes.体がほてります。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License