UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
It's not healthy for you.体に悪い。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I ache all over.体中が痛い。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I'm gaining weight.体重が増えています。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I'm in good shape.私は体力があります。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I have gained weight.私は体重が増えた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License