The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.