UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Health is better than wealth.金より体。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
The earth is a ball.地球は球体である。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License