UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
Take care of yourself.お体をお大事に。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License