UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
My joints ache.体の節々が痛いです。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
That is almost correct.大体正しい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License