UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
He's well built.彼は体格が良い。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
My joints ache.体の節々が痛いです。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Who ever can it be?一体誰かしら?
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License