UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License