A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Where can Yoko have gone?
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.