My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.