The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Water is a liquid.
水は液体である。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
This skirt hangs nicely.
このスカートは体にちょうどよくあう。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
One must take good care of oneself.
身体を大事にしなければならない。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
What was it that you gave him?
一体何を彼にあげたのですか。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Working to excess will do you harm.
働きすぎると体によくないだろう。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Take good care of yourself.
体を大事にしなさい。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Paul is always groping women.
ポールはいつも女性の体を弄っている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
He's well built.
彼は体格が良い。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.