The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
That is almost correct.
大体正しい。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
It's not healthy for you.
体に悪い。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.