UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Who ever can it be?一体誰かしら?
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'm losing weight.体重が減っています。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
I'm gaining weight.体重が増えています。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License