UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
I'm losing weight.体重が減っています。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It's not healthy for you.体に悪い。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License