UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Who ever can it be?一体誰かしら?
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I have gained weight.私は体重が増えた。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Take one's temperature.体温を計る。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Health is better than wealth.金より体。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I'm in good shape.私は体力があります。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
I ache all over.体中が痛い。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
I'm losing weight.体重が減っています。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License