The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
Tom dried himself with a bath towel.
トムはバスタオルで体を拭いた。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
As a whole the climate of Japan is mild.
日本の気候は全体として温暖だ。
What the devil are you doing?
一体何をしているのだ。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
You must wash your body.
体を洗わなければいけない。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Who's gone and messed up my list of names?
一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.