The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
She felt herself being lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。