UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
Take one's temperature.体温を計る。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Take care.お体を大切に。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License