The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Take care.
お体を大切に。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Please take care of yourself.
お体にお気を付けください。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
She twists around at a voice behind.
背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
This gas gives off a bad smell.
その気体は悪臭を放つ。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He is overweight.
彼は肥満体だ。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Take one's temperature.
体温を計る。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.