The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Bob went through many dangers during the war.
ボブは戦争中多くの危険を体験した。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
What's the big idea?
一体どういう了見だね。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s