UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
I'm healthy.私は体は健康です。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I ache all over.体中が痛む。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
I'm losing weight.体重が減っています。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License