The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
I washed myself.
私は体を洗った。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
What in the world do you want to do?
一体何をしたいの?
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
My wet clothes clung to my body.
ぬれた服が体にくっついた。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
It's not healthy for you.
体に悪い。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s