The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Health is better than wealth.
金より体。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I felt myself lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
I always take some exercise before breakfast.
朝食前にいつも体操をします。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
What on earth is this?
これは一体何なんだ?
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
What are you driving at?
君は一体何を言おうとしているのか。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Smoking is bad for your health.
たばこは体に悪いよ。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.