The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It will do you good to have a holiday.
休暇をとることは体に良いでしょう。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
I always take some exercise before breakfast.
朝食前にいつも体操をします。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The idea is not in itself a bad one.
考えそれ自体は、悪くない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Who's gone and messed up my list of names?
一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
All you have to do is to take care of yourself.
君は体に気を付けさえすればいいよ。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.