UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
I have hot flashes.体がほてります。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
That's mostly right.大体正しい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License