UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Health is better than wealth.金より体。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
I have hot flashes.体がほてります。
I'm in good shape.私は体力があります。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
That's mostly right.大体正しい。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Who ever can it be?一体誰かしら?
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Take one's temperature.体温を計る。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License