Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Efficient machinery replaced manual labor. 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 Air is a mixture of various gases. 空気はさまざまな気体の混合物である。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 I have sore muscles all over my body. 体中の筋肉が痛いです。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 My brother is small but strong. 弟は体が小さいけれど健康だ。 His body showed every mark of his strength. 彼の体つきはいかにも強そうだった。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures. もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 I can't understand how your father managed to see through that man. どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 The whole town was very clean. 町全体がとてもきれいだった。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The fighter toughened up for the bout. ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 I'm not fit for physical labor. 私は肉体労働には向いていない。 I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near. 私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 Could you please tell me your height and weight? 身長と体重を教えていただけますか? The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 This gas gives off a bad smell. その気体は悪臭を放つ。 They asked after my father. 彼女達は父の容体をたずねた。 He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。 Prawns don't agree with me. えびは私の体に合わない。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 Take care of yourself. 体に気を付けなさい。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 I can't read cursive, so could you write in block letters, please? 筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか? Eating fish is good for your health. 魚を食べることは体にいい。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 As humans age, their physical strength declines. 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 I'm gaining weight. 体重が増えています。 The explosion shook the whole building. 爆発で建物全体が揺れた。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 He edged sideways through the crowd. 人込みを体を横にして抜けた。 They were a good group as a whole. 彼らは全体としてよいグループだった。 I think I'm putting on weight again. また体重が増えてきたのかな。 What on earth do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 What on earth are you doing here? 一体全体ここで何をしているんだい。 Can the rumor be true? そのうわさは一体本当だろうか。 What on earth is the matter? 一体、どうしたの。 When the cold winter began, the old man's health deteriorated. 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 Tom has grown in strength. トムは体力がついてきた。 Please take good care of yourself. くれぐれもお体をお大事に。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 He has a strong body. 彼は強い体の持ち主だ。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 He lost his balance and fell down. 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 I'm about ready. ぼくは大体用意ができた。 Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis. 平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 I don't know what's got into her. 彼女は一体どうしちゃったのかしら。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 That charity is named after a person who donated about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 The nakedness of woman is the work of God. 女性の裸体は神の作品だ。 How did she ever pass the test? 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 His strength is waning. 彼の体力は弱まりつつある。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 How on earth did you know that? 一体どうしてその事を知っていたの。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。