Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Where can Yoko have gone? 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures. ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。 He is good at gymnastics. 彼は体操が得意だ。 Would you like me to wipe your body? 体をふいてあげましょうか。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 Working together, they cleaned the entire house in no time. 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 On the whole, your idea is sound. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 I weighed myself on the bathroom scales. 浴室の秤で体重を計った。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 He has red spots all over his body. 赤いぶつぶつが体中にできています。 Please take good care of yourself. どうぞお体を大切に。 He exhausted all his energy. 彼は体力をすべて使い果たした。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 Oysters don't agree with me. 牡蠣はどうも私の体質に合わない。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 He is well acquainted with history as a whole. 彼は歴史全体に通じている。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 His condition changed for the worse. 彼の容体が悪化した。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 Any virtuous idea can be vicious in itself. いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Such behavior is beneath his dignity. あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 Please take care of yourself. 体を大切にして下さい。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 The sound was annoying but harmless to the human body. その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 It is a fact that smoking is bad for health. 喫煙が身体によくないことは事実である。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 Moderate exercise will do you good. 適度な運動はあなたの体によいだろう。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I'm healthy. 私は体は健康です。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 We're in the same boat. 私たちは運命共同体だ。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 Exercise is the best way to get rid of stress. ストレス解消には体を動かすのが一番です。 Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 I was at my best after a good sleep. よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 Body and spirit are twins: God only knows which is which. 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 It'll do harm to you to sit up late every night. 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 This medicine is not a poison in itself. この薬はそれ自体では毒ではない。 I'm in good shape. 私は体力があります。 As a whole his works are neither good nor bad. 全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。 I weighed myself on the bathroom scales. 風呂場の体重計で体重を測った。 What's that thing? I have absolutely no idea. さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。 Smoking is harmful to the health. 煙草を吸うのは体に悪い。 If you work too long without a rest, it begins to tell on you. 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 You must consider this problem as a whole. あなたは、この問題を全体として考えねばならない。 We must consider these matters as a whole. 私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 Why on earth did you sell your newly-built house? 一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 The cold climate affected his health. 寒い気候は彼の身体にひびいた。 For the economy as a whole, recovery seems still far away. 経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。 His face was red and he felt hot and uncomfortable. 体がかっとして、落ち着かない感じでした。 It is because the physical condition was bad that it returned that day. あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 This transparent liquid contains a sort of poison. この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 Can the rumor be true? そのうわさは一体本当だろうか。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 He is known to the entire country. 彼は国全体に知られています。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 He felt himself lifted up. 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 She has about 2,000 books. 彼女は大体二千冊の本を所有している。 I wish I could get back the tone and nimbleness I once had. 昔のような身体の切れを取り戻したい。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 I have aches and pains all over my body. 体中がずきずき痛む。 I don't feel well today. That well water is the reason. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 Have a cup of milk. It will do you good. ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 It is said that smoking is bad for your health. 喫煙は体に悪いといわれています。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? The men are getting into shape riding bicycles. 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 Please take good care of yourself. くれぐれもお体をお大事に。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。