UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
I'm losing weight.体重が減っています。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That's mostly right.大体正しい。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License