The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The medicine was a brown liquid.
お薬はお茶色の液体でありました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Now, I'll take your temperature.
さあ、体温を計りましょう。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.
うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.
口は体の死刑執行人であり医者である。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.