To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Health is better than wealth.
金より体。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.