The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I'm healthy.
私は体は健康です。
I'm losing weight.
体重が減っています。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Reading is to the mind what exercise is to the body.