UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
I ache all over.体中が痛む。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License