UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I washed myself.私は体を洗った。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
I'm in good shape.私は体力があります。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I ache all over.体中が痛む。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The entire town was under water.町全体が水没した。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License