UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
I've gained weight.私は体重が増えた。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I have hot flashes.体がほてります。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
My joints ache.体の節々が痛いです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License