Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
You are a wolf in sheep's clothing.
猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
This liquid can be resolved into three elements.
この液体は3つの要素に分解できる。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
I always take some exercise before breakfast.
朝食前にいつも体操をします。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
Who on earth are you?
いったい全体、君は誰か。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Tom dried himself with a bath towel.
トムはバスタオルで体を拭いた。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.