UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License