There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
I have hot flashes.
体がほてります。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I'm in good shape.
私は体力があります。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.