The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
His body showed every mark of his strength.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
He's well built.
彼は体格が良い。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
Can his story be true?
一体彼の話は本当だろうか。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
What on earth do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
The whole town was under water.
町全体が水没した。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti