I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
Tomiko guessed my weight.
富子は私の体重を言い当てた。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.