UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I ache all over.体中が痛む。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License