UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License