The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Please take good care of yourself.
くれぐれもお体をお大事に。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Did you read it at all?
君は一体それを読んだのか。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Take care of yourself.
体に気を付けなさい。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The earth is a ball.
地球は球体である。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The liquid does not strain well.
その液体はうまくこせない。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
Women's rights groups are going after sexual harassment.