UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
Take one's temperature.体温を計る。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
I'm in good shape.私は体力があります。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License