The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Can his story be true?
一体彼の話は本当だろうか。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Hot and humid weather makes us lazy.
蒸し暑いと心も体もだらける。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
Health is better than wealth.
金より体。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.