UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
My joints ache.体の節々が痛いです。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License