UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He's well built.彼は体格が良い。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License