The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
My mother took my temperature.
母は私の体温を計った。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She felt herself being lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
Take care of yourself.
お体を大切にしてくださいね。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.