UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Take care of yourself.お体をお大事に。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Have you lost weight?体重減りましたか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I washed myself.私は体を洗った。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License