UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License