Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take good care of yourself. 体を大事にしなさい。 The story is based on his own experience. その話は彼自身の体験に基づいている。 That religious cult has got some pretty off the wall ideas. あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 This coat doesn't fit me. この上着は私の体に合わない。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 I wonder what ever will become of the child. あの子は一体どうなってしまうのかしら。 He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 Can the report be true? 一体その報告は本当だろうか。 The country at large is hoping for great changes. 国民全体が大きな変化を望んでいる。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 I'm losing weight. 体重が減っています。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 That's too bad. Please take care of yourself. それはお気の毒に。お体を大切に。 He had to contend against physical suffering. 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 He is putting on weight. 彼は体重が増えている。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 Milk does not agree with me. 牛乳は私の身体に合わない。 In autumn all the leaves on the mountain change color. 秋には山全体が紅葉する。 He weighs 270 pounds. 彼は270ポンドの体重です。 I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 I have a fever and I ache all over. 熱があるので身体中が痛みます。 The city was all aflame. 都市全体が火に包まれた。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 The old chair groaned under her weight. 彼女の体重でその椅子は、きしんだ。 She is getting well by degrees. 彼女はだんだん体調がよくなっています。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 This tower commands a full view of the city. この塔から町全体が見渡せます。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 You've put on weight, haven't you? 体重が増えましたね。 We have other things to do than worry about keeping up appearances. 世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I have to alter my clothes because I've lost weight. 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 What is it that determines the route a railway takes? 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 The baby weighed seven pounds at birth. その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 I'm in good shape. 私は体力があります。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 I felt myself lifted up. 体が持ち上げられるのを感じた。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 The ice on the lake is too thin to bear your weight. その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。 We must be careful of our health. 人は自分の体に気をつけなければならない。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now. あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 It's wrong of you to talk back to her. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 This ice is too thin to bear your weight. この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。 Tom has tattoos all over his body. トムは体中に刺青がある。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 Can the rumor be true? そのうわさは一体本当だろうか。 My mother took my temperature. 母は私の体温を計った。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 That's mostly right. 大体正しい。 Jim was afraid of physical labor. ジムは肉体労働がいやになった。 I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Recently the condition of the body is not so good. 最近体の調子があまりよくない。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 What the hell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? We must take this matter into account as a whole. 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 His body showed every mark of his strength. 彼の体つきはいかにも強そうだった。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 I have hot flashes. 体がほてります。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 Please take care of yourself. お体にお気を付けください。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 Can you describe the object? その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 He had taken care of himself. 彼は体に注意していた。