The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
That is almost correct.
大体正しい。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
発熱は体の防御反応の一つだ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
What on earth are you doing in such a lonely place?
こんな人気のないところで一体何をしているの?
What in the world do you want to do?
一体何をしたいの?
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
What are you driving at?
君は一体何を言おうとしているのか。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.