UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Water is a liquid.水は液体である。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
I washed myself.私は体を洗った。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License