UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
I ache all over.体中が痛む。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I have gained weight.私は体重が増えた。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
I'm losing weight.体重が減っています。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License