UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Have you lost weight?体重減りましたか。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License