UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Health is better than wealth.金より体。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License