UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
That's mostly right.大体正しい。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I've gained weight.私は体重が増えた。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License