UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The whole town was under water.町全体が水没した。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
I have hot flashes.体がほてります。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Water is a liquid.水は液体である。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
I have gained weight.私は体重が増えた。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I ache all over.体中が痛い。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License