The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
That is almost correct.
大体正しい。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
We are noisy as a whole.
私たちは全体としてうるさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Can it be true that he is ill?
彼が病気だというのは一体本当だろうか。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s