UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I'm in good shape.私は体力があります。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
He is overweight.彼は肥満体だ。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
The earth is a ball.地球は球体である。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The entire town was under water.町全体が水没した。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License