UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I am exhausted.体力が尽きた。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I have gained weight.私は体重が増えた。
I'm losing weight.体重が減っています。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
He's well built.彼は体格が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License