UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License