The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
What are you driving at?
君は一体何を言おうとしているのか。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
This boy has a strong and healthy body.
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
I say this from my own experience.
この事は私自身の体験から言っているのです。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.