UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I washed myself.私は体を洗った。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm healthy.私は体は健康です。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Take one's temperature.体温を計る。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License