UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
I have hot flashes.体がほてります。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Water is a liquid.水は液体である。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License