UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License