In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Take one's temperature.
体温を計る。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is overweight.
彼は肥満体だ。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.