UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Take one's temperature.体温を計る。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License