UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I ache all over.体中が痛む。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I take exercise for health.健康のために体操する。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License