UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
You look sick.体調が悪そうですよ。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License