Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ice is too thin to bear your weight. 氷が薄いから君の体重では無理だ。 I say this from my own experience. この事は私自身の体験から言っているのです。 If you don't take a vacation, you'll collapse. 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again. 医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。 On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 Can the report be true? 一体その報告は本当だろうか。 The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。 As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight. 毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。 My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 One must take good care of oneself. 身体を大事にしなければならない。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 I would be more careful if I were you. もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。 He wore a mask so that no one could recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 He weighs 270 pounds. 彼は270ポンドの体重です。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 What in the world do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. 人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。 My weight is 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 I was frozen to the bone. 私は体の芯まで冷え切った。 This tower commands a full view of the city. この塔から町全体が見渡せます。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 On the moon I would weigh only fifteen kilos. 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 What on earth do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? The explosion shook the whole building. 爆発で建物全体が揺れた。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 Whoever told you such a ridiculous story? 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 May I ask you what your weight is? 体重をおうかがいしてもよろしいですか。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 That's mostly right. 大体正しい。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 They exposed him to the police. 彼らは彼の正体を警察にばらした。 The nurse took his temperature with a thermometer. 看護婦は体温計で彼の体温を計った。 I have a general idea of what he means. 彼がいおうとするところは大体分かる。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 He is in good physical condition. 彼は体の調子がよい。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 Worry affected his health. 気苦労が彼の体に響いた。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 We must consider these matters as a whole. 私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。 Please take care of yourself not to catch cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 Where on earth did you meet him? 一体どこで彼に会ったんだ。 In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 French developed from Latin. フランス語はラテン語を母体として発達した。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 I exercise every day. ぼくは毎日、体操をします。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 The body must be developed along with the mind. 身体は精神と共に発達しなければならない。 The whole country was covered with snow. その地方全体が雪で覆われた。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 Last week I gained another five pounds. 先週また体重が5ポンド増えた。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 The cold soon penetrated his quilted jacket. 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 You must take care of yourself. あなたは体を大事にしなければいけません。 Want of sleep injures our health. 寝不足は体に悪い。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 What do you do to stay in shape? 体調を保つために何をしていますか。 I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight. 体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。 He was quite weak in his childhood. 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 He wore a mask so no one would recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Water is a liquid. 水は液体である。 Have you lost weight? 体重減りましたか。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 I think I'm putting on weight again. また体重が増えてきたのかな。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 The earth is a ball. 地球は球体である。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 Air is a mixture of gases that we cannot see. 空気は目に見えない気体の混合体である。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 Tom has grown in strength. トムは体力がついてきた。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 He is putting on weight. 彼は体重が増えている。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 Man lives in communities such as cities and countries. 人は市や国というような生活共同体を作って生活する。 What is he mad at, I wonder? 一体彼は何に怒っているのだろう。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 Big men are not necessarily strong men. 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 I'm in good shape. 私は体力があります。