The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
What is he mad at, I wonder?
一体彼は何に怒っているのだろう。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
If not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
Health is better than wealth.
金より体。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Natural food will do you good.
自然食品は体によい。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
His body showed every mark of his strength.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.