The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
Who's gone and messed up my list of names?
一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
Age diminished his strength.
年とともに彼の体力は衰えた。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Working to excess will do you harm.
働きすぎると体によくないだろう。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I like meat, but eggs do not agree with me.
私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
What are you driving at?
君は一体何を言おうとしているのか。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s