UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
I'm in good shape.私は体力があります。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
That is almost correct.大体正しい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The earth is a ball.地球は球体である。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License