The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
When ice melts, it becomes liquid.
氷が溶けると液体になる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Please take care of yourself.
お体にお気を付けください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
Tom dried himself with a bath towel.
トムはバスタオルで体を拭いた。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.