UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License