The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
Working to excess will do you harm.
働きすぎると体によくないだろう。
He always possesses good health.
彼はいつも健康な身体を持っている。
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."
「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s