UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License