UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He is overweight.彼は肥満体だ。
I'm in good shape.私は体力があります。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License