UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License