UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License