Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 I feel out of sorts today. That well water is why. 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 What on earth are you doing? 一体あなたは何をしているのですか。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 What the hell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 If you work too long without a rest, it begins to tell on you. 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 A year had passed by and his body turned to dust. 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 The organization is not connected with any political parties. その団体はどの政党とも関係がありません。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 A ballet theater is a place in which I can study motion well. バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 He exhausted all his energy. 彼は体力をすべて使い果たした。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 She managed to keep up appearances. 彼女はなんとかして世間体をつくろった。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Please take good care of yourself. 体をお大事に。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 I'm healthy. 私は体は健康です。 The ice is too thin to bear your weight. 氷が薄いから君の体重では無理だ。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 His new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 Man's body is a sort of machine. 人間の身体は機械みたいなものだ。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 I have to lose weight, so I'm on a diet. 体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。 The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject. 興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 She was aching from head to foot. 体中がいたんでいた。 This transparent liquid contains poison. この透明な液体には毒が含まれている。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 May I ask you what your weight is? 体重をおうかがいしてもよろしいですか。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 I always take some exercise before breakfast. 朝食前にいつも体操をします。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 Helen weighs not more than 40 kilograms. ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。 Run one's enemy through with a sword. 敵の体に剣を突き刺す。 This gas gives off a bad smell. その気体は悪臭を放つ。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 He has a strong body. 彼は強い体の持ち主だ。 There's a dead body under the cherry tree! 桜の樹の下には屍体が埋まっている! That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 I'm out of shape today. 今日は体調が悪い。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 The mouth is the executioner and the doctor of the body. 口は体の死刑執行人であり医者である。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Above all, Bill was worried about gaining weight. ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。 She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 Excessive drinking is destructive of our health. 深酒は体によくない。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 My whole body feels heavy. 体全体がだるいです。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 The whole town was very clean. 町全体がとてもきれいだった。 I weigh 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis. 平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 He is very fat, that is, he weighs 300 pounds. 彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 I ache all over. 体中が痛い。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 His face was red and he felt hot and uncomfortable. 体がかっとして、落ち着かない感じでした。 The entire town was under water. 町全体が水没した。 My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 I could not find him out. 私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 All you have to do is to take care of yourself. 君は体に気を付けさえすればいいよ。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? They washed themselves in the river. 彼らは川で身体を洗った。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well. 彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。 Excitement over the new product spread quickly throughout the division. 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 The cold wind chilled the traveler. 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. 全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。