Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I ache all over.
体中が痛い。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
It will do you good to have a holiday.
休暇をとることは体に良いでしょう。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
It's not healthy for you.
体に悪い。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti