The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '何'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
What languages are spoken in America?
アメリカでは何語が話されていますか。
I beg your pardon?
何とおっしゃいましたか。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
What are you looking for in the dark room?
暗い部屋で何を探しているのですか。
What's new?
何か変わりはない?
What are you looking at?
何を見ているのか。
Everything is upside down.
何もかも逆さまだ。
What happened?
何が起こったのですか。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.
あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
The truth is that I don't know anything about it.
実際、私はそのことについて何もわかりません。
What made you so dissatisfied?
何がそんなに不満ですか。
You have only to stand there doing nothing.
あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
You seem to have had that car for years.
あの車をもう何年も持っているようだね。
I want to drink something.
私は何か飲みたい。
I have thought about ghosts many times.
私は何度も幽霊について考えたことがある。
Hmmm, how shall I say this?
何て言ったらいいのかなあ。
What's your favorite kind of sushi?
お寿司で一番好きなネタは何ですか?
I do not mind what people say.
人が何を言おうと気にしない。
What the hell are you doing?
いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
What will you do when you grow up?
大人になったら何になる?
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
I spent idle days during the vacation.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Still I haven't found what I'm looking for.
まだ捜している何かをみつけていないから。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
What were we talking about?
何の話をしていたっけ?
What on Earth is this?
いったいぜんたいこれは何だ。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Nothing is as precious as friendship.
何事も友情ほど大切ではない。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
Have you got the time?
今何時か分かりますか。
Don't you know what happened yesterday?
昨日何が起こったのか知らないのですか。
A fox is not caught twice in the same snare.
何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
There are some boys under the tree.
木の下に何人かの少年がいます。
My mother anticipates all my desires.
母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
I wonder why he is so angry.
彼は何故あんなに怒っているのだろう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.