UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '何'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot thank you too much.何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
What am I to do?私は何をなすべきでしょうか。
What newspaper do you take?何新聞をとっていますか。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
What are you concerned about?何を心配しているのですか。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
What's she doing?彼女は何をやっているのだ?
What did he do today?彼は今日、何をしましたか?
Such pretty flowers!何という綺麗な花なんだ!
What's for supper?晩ご飯は何?
Ah no. It's not as though I always have everything.あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
He was looking for something in the dark.彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
What did Tom do?トムは何をしたのですか。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
Have something to eat just in case.念のため、何か食べておきなさい。
How many different pieces are there in Japanese chess?日本の将棋には何種類の駒がありますか。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
You may eat anything so long as you don't eat too much.食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
Tom has a few friends in Boston.トムはボストンに何人か友達がいる。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
What in the world are you doing?いったいぜんたいあなたは何をしているのか。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
I can see some people walking across the street.何人かが通りを渡ってくるのがわかる。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
What's going on?何が起こっているのか。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
I don't want to think about anything anymore.もう何も考えたくない。
When will you come home?何時に帰ってくるの。
It is good for nothing.何の役にも立たない。
I want to know what you did this summer.あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
After days of warm weather, it became cold.暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。
Tom seemed to be looking for something.トムは何かを探しているようだった。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
What're you going to do on Friday?あなたは金曜日に何をするつもりですか。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Tom didn't want anything.トムは何も欲しくなかった。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
No matter what I try, I can't seem to give up smoking.何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
How many times does the bus run each day?そのバスは一日に何本ありますか。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I am in no position to do anything about it.私はそのことについては何もできません。
Good leather will wear for years.良い革は何年ももつ。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Nothing replaced his love.彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。
What time is the concert?コンサートは何時からですか。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
What is that?あれは何ですか。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
Because of the dense fog, nothing could be seen.濃霧のため何も見えなかった。
Sandra eats any Japanese food except natto.サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
Why didn't you come?何故こなかったの?
She is keen to pass the examination.彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Are there any messages for me?私宛に何か伝言がとどいていませんか。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Do you know anything about your family?ご家族について何か知っていますか。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
I'd like to read some books about the Beatles.私はビートルズについての本を何冊か読みたい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
How many cruises are there each day?1日に何便有りますか。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I don't see anything.私は何も見えない。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
What would happen?何が起こるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License