The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
I go hunting in my leisure time.
余暇には鹿狩りをしています。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
He has enough and to spare of money.
彼はあり余るほどの金を持っている。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
We have no extra money.
余分な金はない。
Do you have much time to spare?
時間の余裕がありますか。
I can't afford to wait around.
ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I cannot afford to pay so much.
そんな大金を払う余裕はありません。
He didn't know what to do with the extra food.
彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
He is always busy feathering his own nest.
彼は私腹を肥やすのに余念がない。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I'm afraid I can't afford to buy a new car.
私にはどうも新車を買う余裕はない。
Give yourself plenty of time.
十分余裕を持ってやりなさい。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
These facts admit of no contradiction.
これらの事実のは反ばくの余地がない。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
We'll need an extra ten dollars.
私たちは余分に10ドル必要だ。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We don't have any extra money.
余分な金はない。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Her days are numbered.
彼女は余命いくばくもない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Time is allotted for work, recreation, and study.
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.