UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
I found it easy to operate the computer.私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Cook for me.僕に料理を作って。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License