The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
This is made in Kazakhstan.
これはカザフスタンで作られた。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Then interaction with others becomes important.
そこで他人との相互作用が大切になる。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
This year promises a good harvest of rice.
今年は米の作柄は良さそうだ。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
What did Kumi make?
クミは何を作りましたか。
After I pick some blueberries, I make a tart.
ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
He made her a bookshelf.
彼は彼女に本棚を作ってやった。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Mother made me a pure white dress.
母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
Is there any adverse reaction?
副作用はありませんか。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
I found it easy to operate the computer.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Wood is made into various kinds of articles.
木からはいろんな物が作られる。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
This is the best among his works.
彼の作品の中でこれが最高だ。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Acids act on many things including metals.
酸は金属を含む多くのものに作用する。
She wove the grass into a basket.
彼女は草を編んで籠を作った。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
He made me a box yesterday.
彼は昨日私に箱を作ってくれた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
What do you make?
何を作るのですか。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Drought was credited with the poor crop.
不作は日照り続きのためだった。
Cheese and butter are products made from milk.
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
That group was created by Dick.
そのグループはディックが作った。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.