UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木で作られている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License