UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I made it myself.自分で作りました。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木で作られている。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License