UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Cook for me.僕に料理を作って。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木で作られている。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
What are you cooking?何を作るのですか。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License