UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
I made it for the first time.初めて作りました。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License