Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This program cannot be run in DOS mode. このプログラムはDOSモードでは作動しません。 We will never forget the day the typhoon ruined the crops. 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 Do you think you can make out the list in an hour? 一時間でそのリストを作成できると思いますか。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 You cannot make a silk purse out of a sow's ear. 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 When I came home, he was cooking dinner. 私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 His latest works are on display at the square. 彼の最新の作品がその広場に展示されている。 You must not misbehave so. そのように無作法をしてはいけない。 Do a composition exercise, please. 英作文の練習問題をしなさい。 Boards are used to make floors. 板は床を作るために使われます。 The dessert was made with whipped cream. デザートは泡立てたクリームで作ってあった。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 He who makes no mistakes makes nothing. 過ちのない者は何も作り出せない。 Movie making is an exciting job. 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 This statue was erected ten years ago. この像は十年前に作られた。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 They looked on the writer as first-rate. 彼らはその作家を一流だと思った。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 My grandmother made me a new dress. 祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。 He made her a bookshelf. 彼は彼女に本棚を作ってあげました。 He's so rude. I can't put up with his bad manners. 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 I made his son a new suit. 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 His English composition has few, if any, mistakes. 彼の英作文はほとんど誤りがない。 The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 He banged his head against a shelf and got a big lump. 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 The group was made up by Dick. そのグループはディックが作った。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 I hear you'll set up a new company. 新しい会社を作るそうですね。 Let me write you a prescription for some medicine. 薬の処方箋を作ってあげましょう。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 It's very rude of you to say a thing like that. そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。 "Software development" isn't "manufacture". 「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Is there any adverse reaction? 副作用はありませんか。 You can't make an omelette without breaking eggs. オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 She made jam from the apples. 彼女はそのリンゴからジャムを作った。 You can teach good manners to children without resorting to punishment. 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 My mother is making a cake for my father. 母は父にケーキを作っています。 This is a camera made in Japan. これは日本で作られたカメラだ。 His latest work is an advance on his previous one. 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 Workers must have their hair cut short. 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 I'll fix a sandwich or something for your lunch. 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 The rice crop is poor this year. 米作は今年は凶作だ。 What are you cooking? 何を作るのですか。 Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes. トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 We picked apples so we could make an apple pie. 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 Every great writer seems to have been interested in English. 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 He excused himself for his bad behavior. 彼は自分の不作法を弁解した。 This is the room where the author killed himself. ここがその作家が自殺した部屋です。 Drought was credited with the poor crop. 不作は日照り続きのためだった。 This weather is not good for the crops. この天気は作物によくない。 This cheese is made from goat's milk. このチーズはヤギのミルクで作られている。 After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 I had my composition corrected by Mr Jones. ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 The wind drifted the snow. 風が雪のふきだまりを作った。 I admire his aristocratic manners. 彼の貴族的な作法には感心する。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 The Mayas made their balls out of rubber. マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。 I want to become a bisque doll maker. 私は将来ビスクドール作家になりたい。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 It took me five hours to make this kennel. この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 I know how to make beef stroganoff. ビーフストロガノフの作り方を知っています。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 At last, he found out how to make it. ついに彼はその作り方を考え出した。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 He is very taken up with building model airplanes. 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 I never thought it'd be this hard to create an iPad app. iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。 She explained to me how to make a cake. 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 He found no difficulty in solving the problem. 彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。 Your composition leaves nothing to be desired. 君の作文は申し分ない。 I made her a dress. 私は彼女にドレスを作ったやった。 The author's name is familiar to us. その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 Cheese is made from milk. チーズは牛乳で作る。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 His work is not up to standard. 彼の作品は水準に達していない。 Will you make a list of issues to discuss? 話し合う問題のリストを作って下さい。 I had my brother correct the errors in my composition. 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 This painting is attributed to Monet. この絵はモネの作とされている。 Her manners are not those of a lady. 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 The company crafted a new product. 同社の新製品を作り上げた。 Yeast acts as an agent in making bread rise. イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。