The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Paula and I cooked dinner on Sunday.
ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
It took several months to make that movie.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I am a writer rather than a teacher.
私は教師というよりもむしろ作家だ。
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Tom forced a smile.
トムは作り笑いをした。
Shall I cook dinner today?
今日夕食を作りましょうか。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
This is the dress I made last week.
これは私が先週作ったドレスです。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The group was made up by Dick.
そのグループはディックが作った。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
I build snowmen and snow huts.
私は雪だるまや雪の家を作ります。
Please make a milkshake for me.
僕にミルクセーキを作ってください。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Bring your essay to me this afternoon.
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
This novel was written by an American writer.
この小説は米国の作家によって書かれた。
Bread is baked in an oven.
パンはオーブンで焼いて作られる。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
This computer runs on batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
This bad weather will affect the crops.
この悪天候は作物に影響するだろう。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
I'll make some coffee.
コーヒーを作るわ。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
Men make houses, women make homes.
男は家を造り女は家庭を作る。
"Software development" isn't "manufacture".
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen