UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
He's an author.彼は作家です。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
You make a box.あなたは箱を作ります。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License