UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
I made it myself.自分で作りました。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
I will make a new suit for you.お前に新しい洋服を作ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License