The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever read Milton's works?
ミルトンの作品を読んだことがありますか。
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
Who's your favorite writer?
好きな作家は誰ですか?
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
The dessert was made with whipped cream.
デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
What shall I cook for dinner?
夕食に何作ろうかな。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
Tom forced a smile.
トムは作り笑いをした。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
We are familiar with that author's name.
その作家の名は私たちに馴染みがある。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木で作られている。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Milk is made into butter and cheese.
ミルクからバターやチーズが作られる。
It's a beautiful job.
見事な作品ですね。
Silkworms spin cocoons.
蚕は繭を作る。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
She is a short story writer.
彼女は短編小説作家です。
I'm going to make a drink.
飲み物でも作ろう。
This bridge is built of stone.
この橋は石で作られている。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
We hope to organize a tennis club.
私たちはテニス部を作りたいと思っている。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Butter and cheese are made from milk.
バターやチーズは牛乳から作られる。
They formed themselves into a circle.
彼らは円陣を作った。
I had it made after my own plan.
私の設計にしたがって、作ってもらいました。
Who is the author of this story?
この小説の作者は誰ですか。
The movie wasn't as funny as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Tom made Jill a new dress.
トムはジルに新しいドレスを作った。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.