Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He operated the new machine.
彼は新しい機械を操作した。
He is slow in action.
彼は動作が鈍い。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木で作られている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
Your composition is as good as ever.
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The bookshelf is built in.
その本棚は作りつけになっている。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
We have had a heavy crop this year.
今年は豊作だった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I made this kennel by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He banged his head against a shelf and got a big lump.
彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.
そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
To tell the truth, I did not make it myself.
実を言うと自分で作ったのではないのです。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
My mother made me a Christmas cake.
母はクリスマスケーキを作ってくれた。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
I cook soup in a big pot.
私は大きな鍋でスープを作ります。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
They formed themselves into a circle.
彼らは円陣を作った。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
A man is made by the books he reads.
読む本が人を作る。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.