The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
We make sake from rice.
酒は米で作ります。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The 151515 hit lucky-number request work.
151515hitのキリリク創作。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
She cooked herself a good meal.
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Let's make Valentine's Day chocolate today.
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He has two Picassos.
彼はピカソの作品を2つ持っている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
I want a suit made of this material.
この生地で洋服を作ってください。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
Mother made a doll for me.
母は私に人形を作ってくれた。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
They are made in a variety of sizes.
それらはいろいろな大きさに作られている。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Sulfur is used to make matches.
硫黄はマッチを作るのに使われる。
The English of this composition is too good.
この英作文はよくできすぎている。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
Mom is fixing supper now.
お母さんは今、夕食を作っている。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
I started to make stew.
私はシチューを作り始めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.