UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
What will you make?何を作るのですか。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License