UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作柄は良さそうだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
What are you cooking?何を作るのですか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
He is a writer.彼は作家です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
What do you make?何を作るのですか。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License