UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You make a box.あなたは箱を作ります。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License