UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
What did you make?何を作ったの。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
Who made this cake?このケーキ、誰が作ったんですか?
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
He is a writer.彼は作家です。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License