UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
What do you make?何を作るのですか。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木で作られている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I made it for the first time.初めて作りました。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This cheese is made from goat's milk.このチーズはヤギのミルクで作られている。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
I found it easy to operate the computer.私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License