UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
The crops have withered.作物は枯れた。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
What will you make?何を作るのですか。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
What did you make?何を作ったの。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License