UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
My mother made me a cute skirt.母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I made it myself.自分で作りました。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License