UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License