UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
They formed themselves into a circle.彼らは円陣を作った。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Chocolate is made from cocoa beans.チョコレートはココアの豆から作られる。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
My mother is making a cake for my father.母は父にケーキを作っています。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License