UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License