UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
What will you make?何を作るのですか。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
What did you make?何を作ったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License