UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Cheese is made from milk.チーズはミルクから作られる。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
We picked apples so as to make a pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License