UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
I made it for the first time.初めて作りました。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
He writes books.彼は作家です。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
The crops have withered.作物は枯れた。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License