Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
This painting is attributed to Picasso.
この絵はピカソの作品だと考えられている。
She had a new dress made.
彼女は新しい服を作ってもらった。
We make sake from rice.
酒は米で作ります。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
You have to break an egg to make an omelet.
卵を割らなければオムレツは作れない。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
I know the girl who is making cakes.
私はケーキを作っている少女を知っています。
He is slow in action.
彼は動作が鈍い。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
What do you make?
何を作るのですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
A big spider was spinning a web.
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
He had a duplicate key made from that one.
彼はその鍵で合鍵を作らせた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
What did you make?
あなたは何を作りましたか。
My father made a shelf for me.
父は私に棚を作ってくれた。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
She was cooking dinner at that time.
彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
She wove the grass into a box.
彼女は草を編んで箱を作った。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."