UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
You make a box.あなたは箱を作ります。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License