The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
He made me a new suit.
彼は私にスーツを作ってくれた。
We make sake from rice.
酒は米で作ります。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
Did your mother make those?
あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Wine is made from grapes.
ブドウ酒はブドウから作られる。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
This book contains the complete works of Shakespeare.
この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
In the vacation, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen