UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License