Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
I don't know how to operate this CD player.
私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
The tomato crop is of good quality.
トマトの作柄は良だ。
He has two Picassos.
彼はピカソの作品を2つ持っている。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
Nothing tastes as good as the food that you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
Is there any adverse reaction?
副作用はありませんか。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
He made me a suit.
彼は私にスーツを作ってくれた。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
I build snowmen and snow huts.
私は雪だるまや雪の家を作ります。
Tom likes making paper aeroplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
She cooked vegetable soup for us.
彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
Bread is made from flour, water and yeast.
パンは粉と水とイーストから作られる。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I think she made up that story.
それは彼女の創作だろう。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Father made me a model of a ship.
父は私に船の模型を作ってくれた。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
I'm cooked meals by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
He made me a new suit.
彼は私にスーツを作ってくれた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
I made it myself.
自分で作りました。
How ever did he succeed in making it?
いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
My meals are prepared by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.