UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
He made a robot.彼はロボットを作った。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
What will you make?何を作るのですか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License