The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
This is how I made the machine.
こうやって私はその機械を作った。
Emi had her mother make a dress.
エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
We make lots of things out of paper.
私達は紙から多くのものを作る。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
Do you have any beers from local microbreweries?
地元で作っているビールはありますか。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I'm going to make a drink.
飲み物でも作ろう。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
A high school student made this robot.
ひとりの高校生がこのロボットを作った。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
You built that all by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Sulfur is used to make matches.
硫黄はマッチを作るのに使われる。
His composition leaves nothing to be desired.
彼の作文は申し分ない。
I made these clothes myself.
私はこの服を自分で作りました。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
This year promises an abundant harvest.
今年は豊作の見込みだ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
I read the entire works of Milton during my vacation.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.
メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Her composition was free from mistakes.
彼女の作文には誤りがなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Milk is made into butter and cheese.
ミルクからバターやチーズが作られる。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
Kumi did not make boxes.
クミは箱を作りませんでした。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
The storm did heavy damage to the crops.
嵐は作物にひどい損害を与えた。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
He is not so much a scholar as a popular writer.
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.