The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I think she made up that story.
それは彼女の創作だろう。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.
母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Bob cooks breakfast in the morning.
朝、ボブは朝食を作る。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Cook for me.
僕に料理を作って。
This is a dress that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
He wrote a letter with great facility.
彼は何の造作もなく手紙を書いた。
We are familiar with that author's name.
その作家の名は私たちに馴染みがある。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
This is how I made the machine.
こうやって私はその機械を作った。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He made me a box yesterday.
彼は昨日私に箱を作ってくれた。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
I made too many cookies, so won't you take some?
クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
It is something my mother made.
これは母の作品の一つです。
Birds make their nests in trees.
鳥は木に巣を作る。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
The Mayas made their balls out of rubber.
マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
All of my clothes are custom made.
私の服はすべて注文で作らせる。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s