The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
There are few mistakes, if any, in his composition.
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
This smells great! What are you cooking?
美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
She made a new suit for him.
彼女は彼のために新しいスーツを作った。
I made my son a new suit.
私は息子に新しい服を作ってやった。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I had Mr Jones correct my composition.
私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Butter is made from milk.
バターは牛乳で作られる。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
The rice crop is large this year.
米作は今年豊作だ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Perhaps I'll make some candy today.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I had a heart attack.
心臓発作を起こしました。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
He made a robot.
彼はロボットを作った。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
Wherever he may go, he is sure to make friends.
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
This is a camera made in Japan.
これは日本で作られたカメラだ。
Emi had her mother make a dress.
エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
He is eminent both as a teacher and writer.
彼は教師としても作家としても著名である。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.