UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
What do you make?何を作るのですか。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
My mother is making a cake for my father.母は父にケーキを作っています。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License