UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Do you know who made it?誰が作ったか知ってる?
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
He is a writer.彼は作家です。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License