UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
This cheese is made from goat's milk.このチーズはヤギのミルクで作られている。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I made it myself.自分で作りました。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
What do you make?何を作るのですか。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I made it for the first time.初めて作りました。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License