UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
He made a robot.彼はロボットを作った。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
You make a box.あなたは箱を作ります。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License