UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
What will you make?何を作るのですか。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作柄は良さそうだ。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License