UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
He's an author.彼は作家です。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License