The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
I am familiar with the author's name.
私はその作家の名をよく知っている。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Wherever he may go, he is sure to make friends.
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Most writers hate being criticized.
たいていの作家は批評されるのを嫌う。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
Butter is made from cream.
バターはクリームで作る。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Baskets are being made nearby.
近くでバスケットが作られている。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
I made these clothes myself.
私はこの服を自分で作りました。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
This is the car made in Japan.
これは日本で作られた日本製の車です。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
We make milk into butter.
私たちは牛乳でバターを作ります。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
She can make all her own clothes.
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
The 151515 hit lucky-number request work.
151515hitのキリリク創作。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Let me write you a prescription for some medicine.
薬の処方箋を作ってあげましょう。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Drought was credited with the poor crop.
不作は日照り続きのためだった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.
母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
A new team was formed in order to take part in the race.