UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License