From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Nobody could explain how the thing was made.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
What he had said proved to be a myth.
彼の話は作りごとだったとわかった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
He made a robot.
彼はロボットを作った。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
What shall I cook for dinner?
夕食に何作ろうかな。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
Mom is fixing supper now.
お母さんは今、夕食を作っている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
My grandmother made me a new dress.
祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
My meals are prepared by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The rice crop was poor, owing to the floods.
洪水のため米は不作だった。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
The English of this composition is too good.
この英作はよくできすぎている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
You can make more tomorrow.
明日もっと作れるから。
Father made me a model of a ship.
父は私に船の模型を作ってくれた。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
My mother taught me how to make osechi.
母が私におせちの作り方を教えてくれた。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
"Software development" isn't "manufacture".
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Do you know what this box is made of?
君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.