UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License