UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
What are you cooking?何を作るのですか。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License