The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Her brother Kensaku is now in Brazil.
彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
He finally found out how to make it.
ついに彼はその作り方を考え出した。
I'll make you a new suit.
君に新しい服を作ってやろう。
He knows how to make a radio.
彼はラジオの作り方を知っている。
This is how we make ice cream.
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We have had a heavy crop this year.
今年は豊作だった。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Who made this cake?
誰がこのケーキを作ったのですか。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
This medicine does not have side effects.
この薬に副作用はありません。
I know how to make beef stroganoff.
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
Can computers actually translate literary works?
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
You make a box.
あなたは箱を作ります。
I wrote the song for her.
この歌は彼女のために作ったものだ。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい。
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
I built this dog house all by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
There are a few mistakes in this composition.
この作文には誤りが少しある。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.