He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Have you ever had a heart attack?
心臓発作を起こしたことはありますか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I know how to make beef stroganoff.
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
Mom is making a cake.
母がケーキを作っています。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
This medicine has no side effects.
この薬に副作用はありません。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
What shall I cook for dinner?
夕食に何作ろうかな。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
He made a model airplane for his son.
彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
This is the car made in Japan.
これは日本で作られた日本製の車です。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
I have all my suits made to order.
私は服はすべて注文で作らせる。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Nobody could explain how the thing was made.
その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
This is how I made the machine.
こうやって私はその機械を作った。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
It will be a push-button war of nuclear missiles.
それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Baskets are being made nearby.
近くでバスケットが作られている。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Please make a milkshake for me.
僕にミルクセーキを作ってください。
Drought was credited with the poor crop.
不作は日照り続きのためだった。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Make a few good friends and stick to them.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Butter is made from milk.
バターは牛乳で作られる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.