UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Mr Smith made him some toys.スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
We picked apples so as to make a pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License