You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
This painting is attributed to Picasso.
この絵画はピカソの作品だと考えられている。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
What he had said proved to be a myth.
彼の話は作りごとだったとわかった。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
I aim to be a writer.
私は作家になるつもりだ。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
The typhoon did much damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
This is the car made in Japan.
これは日本で作られた日本製の車です。
We make butter from milk.
バターは牛乳から作る。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
This painting is attributed to Monet.
この絵はモネの作とされている。
I had Mr. Jones correct my composition.
私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He acts quickly.
彼は動作がはやい。
Noodles are usually made from wheat.
麺はふつう小麦粉から作られる。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
This year promises an abundant harvest.
今年は豊作の見込みだ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
I am familiar with the author's name.
私はその作家の名をよく知っている。
I had an asthma attack.
喘息の発作が起きました。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
We had a poor harvest because of the lack of water.
水不足のため不作だった。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
My mother is making my father a cake.
母は父にケーキを作っています。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.