It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
The translation was nicely true to the original.
その翻訳は原作に見事に忠実であった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The teacher corrected the composition that I had prepared.
先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
I aim to be a writer.
私は作家になるつもりだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Mother made me a new suit.
母は私に新しい服を作ってくれました。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
I think he's a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Every great writer seems to have been interested in English.
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Paula and I cooked dinner on Sunday.
ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
My meals are prepared by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
He made his son a chair.
彼は息子に椅子を作ってやった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
She cooked herself a good meal.
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha