UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
The crops have withered.作物は枯れた。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License