UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He made me a box yesterday.彼は昨日私に箱を作ってくれた。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
The crops have withered.作物は枯れた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
You make a box.あなたは箱を作ります。
We picked apples so as to make a pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License