The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Cook for me.
僕に料理を作って。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
She was cooking dinner at that time.
彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
Did you make it by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
You can't make an omelette without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
I cooked supper last night.
昨日は夕食を作った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
My mother made me a cute skirt.
母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Now I have my composition written.
私はもう作文を書いてしまっている。
He has skill in handwork.
彼は工作がうまい。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Please make a milkshake for me.
僕にミルクセーキを作ってください。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
The movie wasn't as interesting as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Tom's summaries are always full of misprints.
トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
After I pick some blueberries, I make a tart.
ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Your teachers always speak well of your work.
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
The rice crop is poor this year.
米作は今年は凶作だ。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She can make her own dresses.
彼女は自分の洋服を作ることができる。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.