UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
He writes books.彼は作家です。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
They formed themselves into a circle.彼らは円陣を作った。
What do you make?何を作るのですか。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License