UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
You make a box.あなたは箱を作ります。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
She was cooking dinner at that time.彼女はそのとき夕食を作っているところだった。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
I made it for the first time.初めて作りました。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
He writes books.彼は作家です。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License