UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
What do you make?何を作るのですか。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
What did you make?何を作ったの。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
He made a robot.彼はロボットを作った。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License