UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
This cheese is made from goat's milk.このチーズはヤギのミルクで作られている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
He's an author.彼は作家です。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License