You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
We make grapes into wine.
ぶどうからぶどう酒を作る。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Mary made a cake without her mother's knowledge.
メアリーは母に無断でケーキを作った。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.
そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
What did you make?
あなたは何を作りましたか。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
There are a few mistakes in this composition.
この作文には誤りが少しある。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Operation of this computer is tricky.
このコンピューターの操作は難しい。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
I bought a word processor for making a book on my own.
自分で本を作るために私はワープロを買った。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
A-ha-ha-ha! What a blunder!
わははは!そりゃ傑作だ!
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
My mother cooks for me.
食事は母に作ってもらっている。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The English of this composition is too good.
この英作はよくできすぎている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I am a writer rather than a teacher.
私は教師というよりもむしろ作家だ。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
I'll make a model plane for you.
君のために模型飛行機を作ってあげよう。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
My mother makes a cake.
私の母はケーキを作る。
Wine is made from grapes.
ブドウ酒はブドウから作られる。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
She wove the grass into a basket.
彼女は草を編んで籠を作った。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
I made his son a new suit.
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The group was made up by Dick.
そのグループはディックが作った。
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen