The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
My sister cooks us delicious dishes.
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
He made me a new suit.
彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
My mother makes a cake.
私の母はケーキを作る。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
He acts quickly.
彼は動作がはやい。
The house was built of bricks.
その家はレンガ作りだ。
We make butter from milk.
バターは牛乳から作る。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
That group was created by Dick.
そのグループはディックが作った。
These cars are made in Japan.
これらの車は日本で作られています。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I made it myself.
自分で作りました。
These are cakes that she baked herself.
これは彼女の手作りケーキです。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Her brother Kensaku is now in Brazil.
彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
How ever did he succeed in making it?
いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Please show me how to make cakes.
私にケーキの作り方を教えて下さい。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Bring your essay to me this afternoon.
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
He had a duplicate key made from that one.
彼はその鍵で合鍵を作らせた。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Bob cooks breakfast in the morning.
朝、ボブは朝食を作る。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha