UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
What do you make?何を作るのですか。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License