The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Acid acts on things which contain metal.
酸は金属を含むものに作用する。
My father made me a nice lunch.
父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
This is a work from Turner's mature period.
これはターナーの円熟期の作品です。
Mary made a cake without her mother's knowledge.
メアリーは母に無断でケーキを作った。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
Cheese and butter are products made from milk.
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
I read the entire works of Milton over the holiday.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
Shall I cook dinner for you?
夕食を作りましょうか。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
What he had said proved to be a myth.
彼の話は作りごとだったとわかった。
I made it myself.
それはわたしが作ったのよ。
The truth is, I want to be a writer.
実のところは、作家になりたいのです。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
The rice crop is poor this year.
米作は今年は凶作だ。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
You can make more tomorrow.
明日もっと作れるから。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I made this food myself.
この料理は私が作りました。
He made me a suit.
彼は私にスーツを作ってくれた。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Sega used to make video game consoles a long time ago.
セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
That's just a yarn.
それはただの作り話だ。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.