The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
Tom made stew for dinner.
トムは夕食にシチューを作った。
Stone was used to build their houses.
彼らの家を作るのに石が使われた。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Sulfur is used to make matches.
硫黄はマッチを作るのに使われる。
Who built the snowman?
雪だるまを作ったのは誰か。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
This year promises an abundant harvest.
今年は豊作の見込みだ。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I suggest that we should build a new factory there.
そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのか。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
My daughter often had asthma attacks when she was a child.
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
The wind drifted the snow.
風が雪のふきだまりを作った。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
May I have a pair of contact lenses?
コンタクトレンズを作っていただけますか。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.