The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The group was made up by Dick.
そのグループはディックが作った。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
This is a camera made in Japan.
これは日本で作られたカメラだ。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
My mother is making a cake.
母はケーキを作っている。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
Your teachers always speak well of your work.
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
I am a writer rather than a teacher.
私は教師というよりもむしろ作家だ。
I know the girl who is making cakes.
私はケーキを作っている少女を知っています。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I will be working on my report all day tomorrow.
明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
You can make a cake with flour and milk and an egg.
小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
They formed themselves into a circle.
彼らは円陣を作った。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
My mother is making a cake for my father.
母は父にケーキを作っています。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
What do you make?
何を作るのですか。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.