The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
My sister cooks us delicious dishes.
姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
I cooked supper last night.
昨日は夕食を作った。
The operation of this machine is too difficult for me.
この機械の操作は私には難しすぎる。
My mother makes cakes.
私の母はケーキを作る。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The English of this composition is too good.
この英作はよくできすぎている。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Father made me a model of a ship.
父は私に船の模型を作ってくれた。
I'll fix a drink.
飲み物を作りましょう。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
Don't you know cheese is made from milk?
チーズは牛乳から作られることを知らないの?
This medicine has no harmful side effects.
この薬には有害な副作用がありません。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
I am a writer rather than a teacher.
私は教師というよりもむしろ作家だ。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Who made this pie?
誰がこのパイを作ったの。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Which do you like better, fiction or non-fiction?
あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
Father always has the tailor make his suits.
父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Bread is made from flour, water, and often yeast.
パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
We make sake from rice.
酒は米で作ります。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
This is how I made it.
こんなふうにして私はそれを作った。
It beats me how he got that money.
彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
From a literary point of view, his work is a failure.
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Mom is making a cake.
母がケーキを作っています。
I have read three Shakespearian works up to now.
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The house was built of bricks.
その家はレンガ作りだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.