UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
The crops have withered.作物は枯れた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I made it myself.自分で作りました。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License