UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He's an author.彼は作家です。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
Mr Smith made him some toys.スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License