The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
Is she making a doll?
彼女は人形を作っていますか。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
I have read three Shakespearian works up to now.
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
His English composition has nine mistake in as many lines.
彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Who made this cake?
誰がこのケーキを作ったのですか。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
The author presented a copy of his latest book to me.
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
This is a work from Turner's mature period.
これはターナーの円熟期の作品です。
It beats me how he got that money.
彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
We hope to organize a tennis club.
私たちはテニス部を作りたいと思っている。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Some of them had a gift for making weapons.
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
This desk is made of wood.
この机は木で作られている。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Please make a milkshake for me.
僕にミルクセーキを作ってください。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
This car is built to serve such purposes.
この車はそんな目的にかなうように作られている。
I made it for the first time.
初めて作りました。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
My mother made me a white dress.
母は私に白いドレスを作ってくれた。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
Bring your essay to me this afternoon.
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
This song was written by Foster.
この歌はフォスターが作ったものだ。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.