UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Mr Smith made him some toys.スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License