UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
He's an author.彼は作家です。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He writes books.彼は作家です。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License