UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License