The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
This design resembles his earlier work.
このデザインは彼の初期の作品と類似している。
He built a doghouse with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
Mary made some egg sandwiches.
マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Birds make their nests in trees.
鳥は木に巣を作る。
Can computers actually translate literary works?
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
Is there any adverse reaction?
副作用はありませんか。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
She made him a new coat.
彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Shakespeare is too hard to read.
シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
She can make her own dresses.
彼女は自分の洋服を作ることができる。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
John built a bookcase.
ジョンは本棚を作った。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
Meg is preparing breakfast.
メグは朝食を作っています。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
I cooked supper last night.
昨日は夕食を作った。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
My aunt made me a new skirt.
叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Shakespeare is the name of a writer.
シェイクスピアはある作家の名前だ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
She made a new suit for him.
彼女は彼のために新しいスーツを作った。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
What are you cooking?
何を作るのですか。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen