UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I made it myself.自分で作りました。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I made it for the first time.初めて作りました。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License