I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
I made it myself.
自分で作りました。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I'm cooked meals by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
He made her a bookshelf.
彼は彼女に本棚を作ってあげました。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
Would you show us some samples of your work?
あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
The movie wasn't as interesting as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
This is a doghouse of my own making.
これは私が自分で作った犬小屋です。
She made a new suit for him.
彼女は彼のために新しいスーツを作った。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
He writes books.
彼は作家です。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
This medicine does not have side effects.
この薬に副作用はありません。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
These are clothes that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
This is a bag of her own making.
これは彼女が自分で作ったバッグです。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
The 151515 hit lucky-number request work.
151515hitのキリリク創作。
I'll make you a model plane.
君に模型飛行機を作ってあげよう。
Can you save enough money for the down payment?
お金を貯めて頭金を作れますか。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi