UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Mr Smith made him some toys.スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License