UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
How did you make it?どうやって作ったのですか。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
You make a box.あなたは箱を作ります。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License