UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
I made it for the first time.初めて作りました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License