UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Did you make it for yourself?あなたはそれを独力で作ったのですか。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License