UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
What did you make?何を作ったの。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
You make a box.あなたは箱を作ります。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
Mr Smith made him some toys.スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
What do you make?何を作るのですか。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License