UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License