UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License