UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License