UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Cook for me.僕に料理を作って。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Tom's summaries are always full of misprints.トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License