UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
You make a box.あなたは箱を作ります。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
We compared his work with hers.我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
I made it for the first time.初めて作りました。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Cheese is made from milk.チーズはミルクから作られる。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License