She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
I'll fix a drink.
飲み物を作りましょう。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのですか。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
I want to become a bisque doll maker.
私は将来ビスクドール作家になりたい。
My grandmother made me a new dress.
祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
This car was made in Japan.
この車は日本で作られました。
We make milk into butter.
私たちは牛乳でバターを作ります。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
He is a writer.
彼は作家です。
He will be a Shakespeare in the future.
彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Wood can be made into all sorts of things.
木からはいろんな物が作られる。
There's no use making such a thing.
そんなものを作っても役に立たない。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
I'm cooked meals by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Tom's summaries are always full of misprints.
トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
My aunt made me a new skirt.
叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
This is a fact, not a fiction.
これは事実であって作り話ではありません。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She wove the grass into a box.
彼女は草を編んで箱を作った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The writer is very humorous.
その作家はユーモアに富んでいる。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.