UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License