The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Kumi made a box.
クミは箱を作りました。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
My teacher looked over my composition.
先生は私の作文を見てくれた。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
I will make some coffee.
コーヒーを作るわ。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
I do exercises in English composition every day.
毎日英作文の練習をする。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
You make a box.
あなたは箱を作ります。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然せきの発作に襲われる。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
My acquaintance with his works is slight.
彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
I made it for the first time.
初めて作りました。
The play was adapted from a novel.
その劇は小説を改作したものだ。
He explained the process of building a boat.
彼はボート作りの過程を説明した。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
Who is your favorite author?
好きな作家は誰ですか?
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
John built a bookcase.
ジョンは本棚を作った。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
These are clothes that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Baskets are being made nearby.
近くでバスケットが作られている。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.