Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forged the steel into a sword. 彼は鋼を鍛えて刀を作った。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 She cooks things for me that I like. 彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。 Tom worked the clay into a vase. トムは粘土で花瓶を作った。 We had a bad rice crop last year because it rained a lot. 昨年は雨が多く米は不作だった。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen. 彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 We make lots of things out of paper. 私達は紙から多くのものを作る。 Her manners are not those of a lady. 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 We need flour, sugar and eggs to make this cake. このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 Meg is preparing breakfast. メグは朝食を作っています。 This novel of his is inferior to the previous one. 彼のこの小説は、前作より出来が悪い。 Could you give me a hand with this stew? このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。 I build snowmen and snow huts. 私は雪だるまや雪の家を作ります。 The author's mode of expression is very concise. その作家の表現方法はとても簡潔だ。 We make butter from milk. バターは牛乳から作る。 It is bad manners to speak with your mouth full. 口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。 It's bad manners to talk during a concert. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 The magazine is aimed at teenagers. その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 His new book did not come up to our expectations. 彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。 I made this kennel by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 His new movie is disappointing. 彼の新作映画は残念な出来だ。 I aim to be a writer. 私は作家を目指している。 He operated the new machine. 彼は新しい機械を操作した。 He is at his best in this work. 彼はこの作品が一番優れている。 Your English composition leaves nothing to be desired. あなたの英作文は申し分がありません。 The wheat crop bears a good harvest every year. 毎年小麦は豊作だ。 I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 A robot can do more work than a man can. ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 They are maneuvering behind the scene. 彼らは裏面工作をしている。 It is bad manners to eat with a knife. ナイフで物を食べるのは不作法だ。 He made a model airplane for his son. 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 It is bad manners to point at people. 人を指差すのは無作法だ。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Wood is made into various kinds of articles. 木からはいろんな物が作られる。 I cooked supper last night. 昨日は夕食を作った。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 I consider him a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 My aunt made me a new skirt. 叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 This is how I made it. こんなふうにして私はそれを作った。 I made this food myself. この料理は私が作りました。 This is a dress of Mary's own making. これはメアリーが自分で作った服です。 He died of a heart attack on the stage. 彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。 She got angry at his rude behavior. 彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。 The function has no side effects. 関数が副作用を持たない。 Paper is made from wood. 紙は木から作られる。 It's a beautiful job. 見事な作品ですね。 His works will endure for centuries. 彼の作品は何世紀間も残るだろう。 Making model planes is his only hobby. 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 You have to break an egg to make an omelet. 卵を割らなければオムレツは作れない。 She explained to me how to make a cake. 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。 If you press this button, the machine will start. このボタンを押すと機械が作動します。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 It is rude to stare at strangers. 見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。 Wait for a while. I'll make you some. ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 The boy doesn't know how to behave. その少年は行儀作法を知らない。 He made me a new suit. 彼は私に新しいスーツを作ってくれた。 The dramatist resides now in New York. その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 What did Kumi make? クミは何を作りましたか。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 I think this novel shows the author at his best. この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Make hay while the sun shines. 日の照るうちに干し草を作れ。 He has two Picassos. 彼はピカソの作品を2つ持っている。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 You can't make an omelet without breaking eggs. 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 He made his mark as a writer with his very first novel. 彼は処女作で作家としての名を成した。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 He is ashamed of having behaved so badly. 彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 They made more powerful arms. 彼らはより強力な武器を作った。 The story of the lost prince was a fiction. 行方不明になった王子の話というのは作り話だった。 I hear you'll set up a new company. 新しい会社を作るそうですね。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 I will get the machine running. 私が機械を作動させましょう。 My first attempt at a cheesecake tasted horrible. 私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。 The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 He who makes no mistakes makes nothing. 過ちのない者は何も作り出せない。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 He made up a story about the dog. 彼はその犬についての物語を作り上げた。 Glass is made from sand. ガラスは砂から作られる。 It is bad manners to make noises at table. 食事中に音を立てるのは不作法だ。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 What is butter made of? バターは何から作られてるの? "Tom and Mary" was really a hopeless failure. 『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。