Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| Mom is fixing supper now. | お母さんは今、夕食を作っている。 | |
| How ever did he succeed in making it? | いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。 | |
| This year's good harvest will make up for last year's bad one. | 今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。 | |
| There are a few mistakes in this composition. | この作文には誤りが少しある。 | |
| It is bad manners to speak with your mouth full. | 口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend. | メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。 | |
| I like the works of Picasso. | 私はピカソの作品が好きです。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| He who makes no mistakes makes nothing. | 過ちのない者は何も作り出せない。 | |
| I made this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| This wine is made from grapes. | このワインは葡萄から作られています。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| He gave expression to his ideas through his work. | 彼は自分の思想を作品によって表現した。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. | 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| I don't know how to operate this CD player. | 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。 | |
| The truth is, I want to be a writer. | 実のところは、作家になりたいのです。 | |
| Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | |
| Mr. Jones is tasting the soup his wife made. | ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 | |
| I thought you might be hungry, so I made some sandwiches. | お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 | |
| He said to himself, "Will this operation result in success?" | 「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| I'm learning to sew so that I can make myself a dress. | 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| He is a writer and a statesman. | 彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| It only works on Windows. | それはWindowsでしか動作しない。 | |
| The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. | その店員は無作法が理由で解雇された。 | |
| He acts quickly. | 彼は動作がはやい。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. | 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| I'll mark where there are mistakes in your writing. | きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。 | |
| His latest work belongs to a different category. | 彼の最新作はしゅを異にする。 | |
| This is a fact, not a fiction. | これは事実であって作り話ではありません。 | |
| Did you really bake the pie by yourself? | そのパイ本当に自分で作ったの? | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. | このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| You've set a bad example. | 君は悪い前例を作ってしまった。 | |
| The drought has done great harm to the crops. | 日照りが作物に大損害を与えた。 | |
| They are maneuvering behind the scene. | 彼らは裏面工作をしている。 | |
| He did not decide to be a writer until he was thirty. | 彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| Rice farming has been developed to a high degree in Japan. | 日本では稲作が高度に発達した。 | |
| He sometimes makes dinner for us. | 彼は時々私たちに食事を作ってくれます。 | |
| Do you know what this box is made of? | 君はこの箱が何で作られているかを知っています。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| Artificial light is produced by electricity. | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | |
| The Japanese make a group and tend to act together. | 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 | |
| The Mayas made their balls out of rubber. | マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。 | |
| My aunt made me a new skirt. | 叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。 | |
| Her daughter eloped with a young author. | 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 | |
| He's going to have a heart attack. | あの人心臓発作を起こすわよ。 | |
| He was acclaimed as the best writer of the year. | 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 | |
| Who do you think is the writer of this novel? | この小説の作者はだれだと思いますか。 | |
| A man who never makes mistakes is a man who does nothing. | 過ちのない者は何も作り出せない。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| Have you ever had a heart attack? | 心臓発作を起こしたことはありますか。 | |
| I found it easy to operate the computer. | 私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。 | |
| They know how to make an atomic bomb. | 彼らは原子爆弾の作り方を知っている。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| My teacher looked over my composition. | 先生は私の作文を見てくれた。 | |
| It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. | 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 | |
| Each student has to hand in a composition every week. | 生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 | |
| A high school student made this robot. | ひとりの高校生がこのロボットを作った。 | |
| Wood is made into various kinds of articles. | 木からはいろんな物が作られる。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| I can't figure out what the writer is trying to say. | 私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。 | |
| He is not so much a poet as a writer. | 彼は詩人というよりも作家だ。 | |
| Your English composition leaves nothing to be desired. | 君の英作文は、申し分ない。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| There are few mistakes in your composition. | 君の作文にはほとんど間違いはありません。 | |
| Haste makes waste. | 慌てることは無駄を作る。 | |
| It was Socrates who laid the foundation of logic. | 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 | |
| Automobiles are made in factories. | 自動車は工場で作られる。 | |
| I tasted the cake she cooked. | 彼女が作ったケーキを試食した。 | |
| The drought damaged all the crops there. | かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Her manners are not those of a lady. | 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| I think she made up that story. | それは彼女の創作だろう。 | |
| They established settlements in Africa. | 彼らはアフリカに植民地を作った。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |