UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crops failed last year.去年は不作だった。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License