I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
What did you make?
何を作ったの。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
His composition leaves nothing to be desired.
彼の作文は申し分ない。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.