The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
There are few, if any, mistakes in his composition.
彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
I didn't make it myself.
自分で作ったのではないのですよ。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I made it myself.
それはわたしが作ったのよ。
That's just a yarn.
それはただの作り話だ。
He made a desk and two benches for us.
彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Meg is preparing breakfast.
メグは朝食を作っています。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
This is a doghouse of my own making.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
This wine is made from grapes.
このワインは葡萄から作られています。
Strawberries are made into jam.
イチゴはジャムに作られる。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
My mother made some new clothes.
母は新しい服を作った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
This car was made in Japan.
この車は日本で作られました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
His composition leaves nothing to be desired.
彼の作文は申し分ない。
He made a kennel along with his son on Sunday.
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
Do you know what this box is made of?
君はこの箱が何で作られているかを知っています。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Acids act on many things including metals.
酸は金属を含む多くのものに作用する。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.