UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
The crops failed last year.去年は不作だった。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
He is a writer.彼は作家です。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License