UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Mr Smith made him some toys.スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License