We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
I made too many cookies, so won't you take some?
クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Butter is made from cream.
バターは乳脂から作られる。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
There are few, if any, errors in your composition.
あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Please show me how to make cakes.
私にケーキの作り方を教えて下さい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
This computer runs on batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
He made a robot.
彼はロボットを作った。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
She cooks things for me that I like.
彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
This painting is attributed to Picasso.
この絵はピカソの作品だと考えられている。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズはヤギのミルクで作られている。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
He forged the steel into a sword.
彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
This writer is at his best in his short stories.
この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The wheat crop bears a good harvest every year.
毎年小麦は豊作だ。
My mother made me a white dress.
母は私に白い服を作ってくれた。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This is made in Kazakhstan.
これはカザフスタンで作られた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I bought a word processor for making a book on my own.
自分で本を作るために私はワープロを買った。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
Her composition was free from mistakes.
彼女の作文には誤りがなかった。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.
メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
The two banks consolidated and formed a single large bank.
二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
Who is the author of this story?
この小説の作者は誰ですか。
The rice crop is large this year.
米作は今年豊作だ。
Tom forced a smile.
トムは作り笑いをした。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
My mother cooks my meals for me.
食事は母に作ってもらっている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.