UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acts quickly.彼は動作がはやい。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
I made supper.私は夕食を作った。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He made her a new coat.彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
I consider him a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The crops have withered.作物は枯れた。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License