UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
The crops failed last year.去年は不作だった。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
My sister sometimes makes our dinner.姉が時々夕食を作る。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
What do you make?何を作るのですか。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License