Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't figure out what the writer is trying to say. 私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。 In the vacation, I read the entire works of Milton. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 He knows how to make a radio. 彼はラジオの作り方を知っている。 Can you imagine me making a cake? 君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。 If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 I had an asthma attack. 喘息の発作が起きました。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Milton is one of the classic writers. ミルトンは一流作家の人です。 She cooks for him every day. 彼女は毎日彼のために料理を作る。 She cooks for him. 彼女は彼のために料理を作る。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 My mother made me a bag. 私の母は私にかばんを作ってくれました。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 They know how to make an atomic bomb. 彼らは原子爆弾の作り方を知っている。 They assigned the task to us. 彼らはその作業を私たちに割り当てた。 Nobody failed in the tactics. 誰もその作戦に失敗しなかった。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 The statue was carved from a block of cherry wood. その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。 Do you know how to operate a computer? コンピューターの操作の仕方を知ってますか。 She cooked him meals. 彼に食事を作ってやった。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? We grow wheat here. ここで小麦を作る。 She is cooking for him. 彼女は彼のために料理を作っている。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild. たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 I had a heart attack. 心臓発作を起こしました。 How was this cake made? このケーキはどのようにして作られたのですか。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 From a literary point of view, his work is a failure. 文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。 There's no use making such a thing. そんなものを作っても役に立たない。 My mother is making my father a cake. 母は父にケーキを作っています。 Haste makes waste. 慌てることは無駄を作る。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 I made a draft of my speech. 私は演説の草稿を作った。 He explained the process of building a boat. 彼はボート作りの過程を説明した。 He carried on working, regardless of whether he was tired or not. 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 His English composition has nine mistake in as many lines. 彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。 They have finished their work. 彼等は作業を終えてしまった。 Your English composition is above the average. 君の作文は平均よりも上だ。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 Mother taught me how to make miso soup. 母は味噌汁の作り方を教えてくれた。 I respected some young writers. 私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。 It took several months to make that movie. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 His masterpiece has not appeared yet. 彼の傑作はまだ現れていない。 She bought some meat and eggs so that she might make omelets. 彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。 That magazine is aimed at teenagers. その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。 Milk is made into butter and cheese. ミルクからバターやチーズが作られる。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 We are disgusted by his bad manners. 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 She cooked herself a good meal. 彼女は自分のためにおいしい料理を作った。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 He's going to have a heart attack. あの人心臓発作を起こすわよ。 Shall we make candy or something today? 今日はお菓子でも作ろうかなあ。 Rich soil yields good crops. 肥沃な土壌は豊かな作物を産する。 They had poor crops year after year. 毎年毎年不作続きだった。 Workers must have their hair cut short. 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 I gained a clear picture of how it works. それがどのように作動するかが良く分かった。 Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 They looked on the writer as first-rate. 彼らはその作家を一流だと思った。 I sometimes cook dinner. 私は時々夕食を作る。 She had her dress made. 彼女はドレスを作ってもらった。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 She made him a new coat. 彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I grew tomatoes last year and they were very good. 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。 Father made me a model of a ship. 父は私に船の模型を作ってくれた。 We hope to organize a tennis club. 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 I aim to be a writer. 私は作家になるつもりだ。 You can't make an omelet without breaking eggs. オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 She forgave the boy for his rudeness. 彼女は少年が無作法なのを許してやった。 My sister cooks us delicious dishes. 姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。 He made her a bookshelf. 彼は彼女に本棚を作ってあげました。 Love is only an invention. 愛は作りごとにすぎない。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 Bread is baked in an oven. パンはオーブンで焼いて作られる。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 He made a kennel along with his son on Sunday. 彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。 This is a camera made in Japan. これは日本で作られたカメラだ。 Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. 少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。 Rice is grown in rainy regions. 稲は雨の多い地域で作られる。 I think this novel shows the author at his best. この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 The two banks consolidated and formed a single large bank. 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 We cleared a path through the woods. 我々は森を切り開いて道を作った。 The company crafted a new product. 同社の新製品を作り上げた。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 This cheese is made from goat's milk. このチーズは山羊乳で作られている。 Cheese is made from milk. チーズはミルクから作られる。 I am a writer rather than a teacher. 私は教師というよりもむしろ作家だ。 My acquaintance with his works is slight. 彼の作品を知っているといってもほんの少しです。 He made a will last year. 彼は昨年遺言書を作成した。