The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
I read the entire works of Milton over the holiday.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
What he had said proved to be a myth.
彼の話は作りごとだったとわかった。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
This smells great! What are you cooking?
美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
Cheese is made from milk.
チーズは牛乳で作る。
He is not so much a scholar as a popular writer.
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
My mother is making a cake for my father.
母は父にケーキを作っています。
You make a box.
あなたは箱を作ります。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
I build houses out of stone.
私は石で家を作ります。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I built this dog house all by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
She had her dress made.
彼女はドレスを作ってもらった。
My mother makes a cake.
私の母はケーキを作る。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
I made this kennel by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Baskets are being made nearby.
近くでバスケットが作られている。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
I don't know how to operate this computer.
私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
This year promises an abundant harvest.
今年は豊作の見込みだ。
The people for the experiment were chosen at random.
被験者は無作為に抽出された。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Did your mother make those?
あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
I think she made up that story.
それは彼女の創作だろう。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
There are few, if any, mistakes in his composition.
彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
Stone was used to build their houses.
彼らの家を作るのに石が使われた。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He despaired of establishing his office in Calcutta.
彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.