UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
He makes wine from grapes.彼はブドウからワインを作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License