The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
My father made me a delicious lunch.
父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
These are clothes that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
They dug through the mountain and built a tunnel.
山を掘りぬいて、トンネルを作った。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
I made his son a new suit.
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
He made a rude reply.
彼は無作法な返事をした。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
His composition leaves nothing to be desired.
彼の作文は申し分ない。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
My mother made me a Christmas cake.
母はクリスマスケーキを作ってくれた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She can make all her own clothes.
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
He made her a bookshelf.
彼は彼女に本棚を作ってやった。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
The famous author created another best-selling book.
有名作家はまたベストセラー書を著した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
My father made me a nice lunch.
父が私においしい昼食を作ってくれた。
My mother cooks my meals for me.
食事は母に作ってもらっている。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
Her new novel will come out next month.
彼女の新作の小説は来月出版される。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.