UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に敏感である。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License