UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The crops have withered.作物は枯れた。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He made his sister a nice pen tray.彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License