UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He made a robot.彼はロボットを作った。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
He is a writer.彼は作家です。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
We picked apples so as to make a pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License