UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I made a desk of wood.私は木で机を作った。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
What did you make?何を作ったの。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I want a suit made of this material.この生地で洋服を作ってください。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License