UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The crops have withered.作物は枯れた。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License