UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
He writes books.彼は作家です。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
He made a robot.彼はロボットを作った。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
This cheese is made from goat's milk.このチーズはヤギのミルクで作られている。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License