The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Paper is made from wood.
紙は木から作られる。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The company crafted a new product.
同社の新製品を作り上げた。
The rice crop is poor this year.
米作は今年は凶作だ。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I'll make some coffee.
コーヒーを作るわ。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Bread is made from wheat.
パンは小麦から作られます。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.