The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made pancakes for breakfast.
私たちは朝食にパンケーキを作った。
This is a dress of Mary's own making.
これはメアリーが自分で作った服です。
His English composition has few, if any, mistakes.
彼の英作文はほとんど誤りがない。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I have all suits made to order.
私の服はすべて注文で作らせる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月公開される彼の最新作にご注目ください。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Bourbon is made from corn.
バーボンはトウモロコシから作られる。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
The house was built of bricks.
その家はレンガ作りだ。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
I had my composition corrected by Mr. Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Milk is made into butter and cheese.
ミルクからバターやチーズが作られる。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Your composition is not altogether bad.
あなたの作文は全然だめだというわけではない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Who is the author of this story?
この小説の作者は誰ですか。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
I am familiar with the author's name.
私はその作家の名をよく知っている。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
He wrote the report.
彼は報告書を作成した。
In the vacation, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
This is how we make ice cream.
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
He is a writer rather than a scholar.
彼は学者でなく作家だ。
He is a teacher rather than a writer.
彼は作家というよりむしろ先生です。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
She cooked vegetable soup for us.
彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This is how I made it.
こんなふうにして私はそれを作った。
We make grapes into wine.
ぶどうからぶどう酒を作る。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
What are you cooking?
何を作るのですか。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.