UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
He's an author.彼は作家です。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Silkworms spin cocoons.蚕は繭を作る。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
How did you make it?どうやって作ったのですか。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License