UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
He made a robot.彼はロボットを作った。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
He finally found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License