It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Wherever he may go, he is sure to make friends.
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
She cooks for him.
彼女は彼のために料理を作る。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
I don't know how to operate this CD player.
私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
This is a dress that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
I had a new suit made.
私は新しい服を作らせた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Tom likes making paper aeroplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
The author killed himself in his study.
その作家は自分の書斎で自殺した。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
He wrote the report.
彼はレポートを作成した。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
Who made this cake?
誰がこのケーキを作ったのですか。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Sulfur is used to make matches.
硫黄はマッチを作るのに使われる。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
We can build speakers to order.
注文をオーダー通りに作る。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
There's no use making such a thing.
そんなものを作っても役に立たない。
You can make more tomorrow.
明日もっと作れるから。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
I am familiar with the author's name.
私はその作家の名をよく知っている。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
She cooked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
This is how I made it.
こんなふうにして私はそれを作った。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
The rice crop was scanty this year.
今年は米作は不作だった。
I will make a new suit for you.
お前に新しい洋服を作ってあげよう。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
This is the doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The Mayas made their balls out of rubber.
マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.