UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
But I am able to cook well.でも料理は上手に作ることができる。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License