The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
I made supper.
私は夕食を作った。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.
タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
His masterpiece has not appeared yet.
彼の傑作はまだ現れていない。
This is made in Kazakhstan.
これはカザフスタンで作られた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
She can make her own dresses.
彼女は自分の洋服を作ることができる。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Shall I cook dinner for you?
夕食を作りましょうか。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
He made a robot.
彼はロボットを作った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
They formed themselves into a circle.
彼らは円陣を作った。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
I made this kennel by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Chocolate is made from cocoa beans.
チョコレートはココアの豆から作られる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
The English of this composition is too good.
この英作はよくできすぎている。
My mother made me a white dress.
母は私に白いドレスを作ってくれた。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
My meals are prepared by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.