UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
A-ha-ha-ha! What a blunder!わははは!そりゃ傑作だ!
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
My mother is making a cake.母はケーキを作っている。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He is a writer.彼は作家です。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Who built the snowman?雪だるまを作ったのは誰か。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License