The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
Nothing is so tasty as the dish you make.
君が作る料理ほどおいしいものはない。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
This painting is attributed to Monet.
この絵はモネの作とされている。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
At last, he found out how to make it.
彼はついにその作り方を見つけた。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The movie wasn't as interesting as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
I don't know how to operate this computer.
私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
My father made a shelf for me.
父は私に棚を作ってくれた。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
His English composition has few, if any, mistakes.
彼の英作文はほとんど誤りがない。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
To tell the truth, I did not make it myself.
実を言うと自分で作ったのではないのです。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
My grandmother made me a new dress.
祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Kate made an apple pie.
ケイトはアップルパイを作った。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
It only works on Windows.
それはWindowsでしか動作しない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Operation of this computer is tricky.
このコンピューターの操作は難しい。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
You can make more tomorrow.
明日もっと作れるから。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The English of this composition is too good.
この英作文はよくできすぎている。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
Mr Smith made him some toys.
スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
The writer is well known to us.
その作家は私たちによく知られています。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.
ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.
今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
We make grapes into wine.
ぶどうからぶどう酒を作る。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.