Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
British people are used to standing in queues. 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 The way he spoke attracted the attention of a famous writer. 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 His composition is free from mistakes. 彼の作文には間違いがない。 It's a hassle to take the husks off of chestnuts. 栗の皮をむく作業に一苦労した。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 The crop was blasted by the severe winter. 作物は厳しい寒さにやられた。 We made brochures at small cost. 私たちはパンフレットを安く作った。 So I can make music. だから音楽を作り出すことができるのだ。 It was Socrates who laid the foundation of logic. 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 The bookshelves are built into the walls of my room. 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 Among modern novels, this is the best. 近代小説の中でこれが最高傑作だ。 Did you make this doll by yourself? この人形は独りで作ったの。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 His gross manners offended his companions. 彼の無作法は仲間を怒らせた。 There are few, if any, mistakes in his composition. 彼の作文にはまずほとんど誤りはない。 Graham Greene is one of my favorite authors. グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 Men make houses, women make homes. 夫は家を作り、妻は家庭を作る。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 My mother made some new clothes. 母は新しい服を作った。 I have read three Shakespearian works up to now. 私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。 Don't you know cheese is made from milk? チーズは牛乳から作られることを知らないの? The work of Feuerbach is frequently referred to. フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。 I'm interested in creating my own web pages. 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 I'll make you a new suit. 君に新しい服を作ってやろう。 A man who never makes mistakes is a man who does nothing. 過ちのない者は何も作り出せない。 A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. 日本人実業家が作品を2億円で購入した。 He is so impolite that everyone hates him. 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 This writer is at his best in his short stories. この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 Kate knows how to make a cake. ケイトはケーキの作り方を知っています。 Why don't you make it yourself? ご自分で作ってみたらどうですか。 All of his later paintings were considered masterpiece. 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Jimmy is to some extent capable of performing this operation. ジミーはある程度この操作をすることができる。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 I made her a doll. 彼女に人形を作ってあげた。 The author's name is familiar to us. その作家の名前は我々によく知られている。 When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 She was cooking dinner at that time. 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 Her mother was busy cooking dinner. 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 Wine is made from grapes. ワインは葡萄から作られる。 That toy is made of wood. あのおもちゃは木で作られている。 My mother made me a cute skirt. 母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。 I also brought some gruel I made. It just needs warming up. お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 Butter is made from cream. バターは乳脂から作られる。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 He has skill in handwork. 彼は工作がうまい。 Milton is one of the classic writers. ミルトンは一流作家の人です。 He excused himself for his bad behavior. 彼は自分の不作法を弁解した。 Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 This composition leaves nothing to be desired. この作文は申し分ない。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 I will make some coffee. コーヒーを作るわ。 This book is one of the poet's best works. この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。 It is bad manners to eat with a knife. ナイフで物を食べるのは不作法だ。 A new team was formed in order to take part in the race. そのレースに参加するために新しいチームが作られた。 I had Mr Jones correct my composition. 私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。 Please show me how to make cakes. 私にケーキの作り方を教えて下さい。 There is a mistake in her composition. 彼女の作文には誤りがひとつ有る。 The storm did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大損害を与えた。 I can't abide his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 Kumi made a box. クミは箱を作りました。 The crops are up to the average. 農作物は平年並みだ。 It is something my mother made. これは母の作品の一つです。 I was on the spot when he had a heart attack. 彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。 Let me fix dinner for you. 夕食を作ってあげましょう。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 It only works on Windows. それはWindowsでしか動作しない。 The bridge is designed to open in the middle. 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 Make a few good friends and stick to them. 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には文法的な誤りがなかった。 I'm learning to sew so that I can make myself a dress. 私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。 I think he's a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 I've got to finish this essay by tomorrow. 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 He made up a story about the king. 彼は王についての物語を作り上げた。 The old man had been making white lightning for 50 years. あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 How do you make a box? どうやって箱を作るのか。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。 Professor White published his first book last year. ホワイト教授は去年処女作を出版した。 I don't know how to operate this computer. 私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。 I made too many cookies, so won't you take some? クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない? You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 She explained to me how to make a cake. 彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。