Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must draw up three papers in as many days. 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 How do you make a box? どうやって箱を作るのですか。 My mother cooks my meals for me. 食事は母に作ってもらっている。 My aunt made me a new skirt. 叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。 Clothes make the man. 身なりは人を作る。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 It was Socrates who laid the foundation of logic. 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 She cut up the cloth to make bandages. 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 This poem is attributed to him. この詩は彼の作とされている。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。 He is displeased at her rude behavior. 彼は彼女の無作法に怒った。 She made her husband an apple pie. 彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 We are familiar with that author's name. その作家の名は私たちに馴染みがある。 He is eminent both as a teacher and writer. 彼は教師としても作家としても著名である。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 I want to build my corporate site to attract customers. 顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。 They know how to make an atomic bomb. 彼らは原子爆弾の作り方を知っている。 The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso. この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 My father made me a nice lunch. 父が私においしい昼食を作ってくれた。 George's sister made me some sandwiches. ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。 It's a beautiful job. 見事な作品ですね。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 She made a new suit for him. 彼女は彼のために新しいスーツを作った。 It is bad manners to make noises at table. 食事中に音を立てるのは不作法だ。 That cheese is made from sheep's milk. そのチーズは羊の乳から作られています。 Mr. Jones is tasting the soup his wife made. ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 Kate made an apple pie. ケイトはアップルパイを作った。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 This conversation is a masterpiece. この話は傑作だ。 It won't do you any good to talk up your own work like that. 自分の作品を自画自賛してどうするの。 The report is being prepared by the committee. 報告書は委員会によって作成されている。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country. タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。 My father made a shelf for me. 父は私に棚を作ってくれた。 Rice farming has been developed to a high degree in Japan. 日本では稲作が高度に発達した。 The typhoon did great damage to the rice crop. 台風で稲作は大きな被害を受けた。 Butter is made from milk. バターは牛乳で作られる。 On account of ill health the writer couldn't go through with the work. 病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Let me write you a prescription for some medicine. 薬の処方箋を作ってあげましょう。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 They are angry at your ill manners. 彼らは君の悪い作法に腹をたてている。 Your composition is correct, as far as grammar is concerned. 文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。 Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. 作家としては尊敬するが嫌いだ。 This composition leaves nothing to be desired. この作文は申し分ない。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 I made this food myself. この料理は私が作りました。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 You can't make an omelet without breaking eggs. オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 The crops were badly damaged by the storm. 嵐で作物がひどくやられた。 For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 Her mother was busy cooking the dinner. 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 She made a beautiful dinner for all of us. 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 Milk is made into butter and cheese. ミルクからバターやチーズが作られる。 I think this novel shows the author at his best. この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 We make milk into butter. 私たちは牛乳でバターを作ります。 This work is beyond my grasp. この作品を私は理解できない。 Glass is made from sand. ガラスは砂から作られる。 The crops are up to the average. 農作物は平年並みだ。 How long ago did the author die? その作家はどの位前になくなりましたか。 Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes. トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。 Rice is grown in many parts of the world. 米は世界の多くの地域で作られています。 I will make some coffee. コーヒーを作るわ。 Mr Smith made him some toys. スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 This weather is not good for the crops. この天気は作物によくない。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 The good harvest brought down the price of rice. 豊作で米の値段が下がった。 It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 His new book did not come up to our expectations. 彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 My teacher looked over my composition. 先生は私の作文を見てくれた。 I built this dog house all by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 Her mother made her a new dress. 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 His work is making watches. 彼の仕事は時計を作ることです。 How did she make that? 彼女はどうやって作ったのですか。 She cooked vegetable soup for us. 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 Write a composition of ten sentences. 10個の文からなる作文を書きなさい。 Your composition is very good, and it has few mistakes. 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The house was built of bricks. その家はレンガ作りだ。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。