The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My acquaintance with his works is slight.
彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Each student has to hand in a composition every week.
生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I consider him a great writer.
私は彼を大作家だと思う。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Tom made Jill a new dress.
トムはジルに新しいドレスを作った。
Expose the writer to criticism.
その作家を批評にさらす。
By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Errors are few, if any, in his English composition.
彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
This is the dress I made last week.
これは私が先週作ったドレスです。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
I made it myself.
自分で作りました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.