UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
I made it for the first time.初めて作りました。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
I've got to make lunch.私は昼食を作らなければならない。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
He writes books.彼は作家です。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License