UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
I made it for the first time.初めて作りました。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He made me a box yesterday.彼は昨日私に箱を作ってくれた。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
My mother made me a cute skirt.母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
He writes books.彼は作家です。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License