I bought a word processor for making a book on my own.
自分で本を作るために私はワープロを買った。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
My sister sometimes makes our dinner.
姉が時々夕食を作る。
You can't make an omelette without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
After I pick some blueberries, I make a tart.
ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Silkworms spin cocoons.
蚕は繭を作る。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
We make grapes into wine.
ぶどうからぶどう酒を作る。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He despaired of establishing his office in Calcutta.
彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.