The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
We make lots of things out of paper.
私達は紙から多くのものを作る。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
She can make all her own clothes.
彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
We came here to build a new town.
私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
Boards are used to make floors.
板は床を作るために使われます。
Sulfur is used to make matches.
硫黄はマッチを作るのに使われる。
I will make some coffee.
コーヒーを作るわ。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
You can't make an omelette without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
Can I use this area to raise vegetables?
この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
We make grapes into wine.
ぶどうからぶどう酒を作る。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.
彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
He used a big piece of paper to make the bag.
彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Her mother was busy cooking dinner.
彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
He despaired of establishing his office in Calcutta.
彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.