It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
She spends a lot of money on shoes.
彼女は靴にたくさん金を使う。
She obtained the permission to use the car.
彼女は車を使う許可を得た。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
How are you going to spend such a large amount of money?
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Few students use pencils these days.
最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
It's for my personal use.
それは私が使う物です。
He uses a pencil with a fine point.
彼は先の細い鉛筆を使う。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
She expends her energy on parties.
彼女はパーティーに精力を使う。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
It's easy to get into debt quickly with charge cards.
クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
Don't use the desk by that window.
あの窓のそばの机を使うな。
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
She spends a lot of money on books.
彼女は本にたくさんお金を使う。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
He makes good use of his talents.
彼は自分の才能をうまく使う。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
You are free to use this room.
この部屋を使うのはあなたの自由です。
She has him at her beck and call.
彼女は顎で人を使う。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
What form of transport will we take?
交通機関は何を使うんですか。
She spends three dollars a day for lunch and dinner.
彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.
タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.