Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Show me an example. 例を一つ示してください。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 We have no such example. そんな先例はない。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? The examples are as follows. 例は次の通りです。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。