UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
The examples are as follows.例は次の通りです。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Show me an example.例を一つ示してください。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License