UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Show me another example.別の例を示しなさい。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
This is an example sentence.これは例文です。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License