Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Show me an example. 例を一つ示してください。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。