Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 This is an example sentence. これは例文です。