UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License