Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Give me another example. 別の例をあげてください。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 This is an example sentence. これは例文です。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。