Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 This is an example sentence. これは例文です。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。