The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
For example, this is a pen.
例えば、これは一本のペンです。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してます。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
How is that business progressing?
例の仕事はいかがでしょう?
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
For example, this is a pen.
例えば、これはペンです。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Give me another example.
別の例をあげてください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u