Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Give me another example. 別の例をあげてください。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 Show me an example. 例を一つ示してください。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。