UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License