Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Show me an example. 例を一つ示してください。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 We have no such example. そんな先例はない。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Show me another example. 別の例を示しなさい。