UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
We have no such example.そんな先例はない。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License