You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
We have less snow than usual.
今年は例年より雪が少ない。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
This is an example sentence.
これは例文です。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I hear that you are having an unusually cold winter.
例年になく寒い冬だそうですね。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Don't forget that there are exceptions.
例外があることをお忘れなく。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.