Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 We have no such example. そんな先例はない。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 This is an example sentence. これは例文です。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Show me an example. 例を一つ示してください。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。