Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 We have no such example. そんな先例はない。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Show me an example. 例を一つ示してください。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?