UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The examples are as follows.例は次の通りです。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
This is an example sentence.これは例文です。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License