UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Show me an example.例を一つ示してください。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License