UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Show me an example.例を一つ示してください。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
We have no such example.そんな先例はない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License