UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
This is an example sentence.これは例文です。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Show me another example.別の例を示しなさい。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License