UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See the example given above.上に上げた例を見なさい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Quote me an example.例を一つ示してください。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License