Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 We have no such example. そんな先例はない。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Give me another example. 別の例をあげてください。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。