UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The examples are as follows.例は次の通りです。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Show me an example.例を一つ示してください。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
This is an example sentence.これは例文です。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License