UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Quote me an example.例を一つ示してください。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Give me another example.別の例をあげてください。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Show me an example.例を一つ示してください。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
We have no such example.そんな先例はない。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License