UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The examples are as follows.例は次の通りです。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Show me an example.例を一つ示してください。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
We have no such example.そんな先例はない。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
This is an example sentence.これは例文です。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License