UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Show me another example.別の例を示しなさい。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Give me another example.別の例をあげてください。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Show me an example.例を一つ示してください。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License