UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Show me another example.別の例を示しなさい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Show me an example.例を一つ示してください。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License