Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Quote me an example. 例を一つ示してください。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Give me another example. 別の例をあげてください。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Show me an example. 例を一つ示してください。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。