UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Give me another example.別の例をあげてください。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License