Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 This is an example sentence. これは例文です。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。