Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
No matter what happens, I won't give up.
例えどんなことがあってもあきらめません。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I can give you several instances.
私は事例をいくつか出せます。
Please give us some examples.
どうぞ例をあげてください。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してます。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
For example, this is a pen.
例えば、これはペンです。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra