Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 We have no such example. そんな先例はない。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。