The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra