Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Give me another example. 別の例をあげてください。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。