Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Give me another example. 別の例をあげてください。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? This is an example sentence. これは例文です。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。