Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 This is an example sentence. これは例文です。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。