For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Don't forget that there are exceptions.
例外があることをお忘れなく。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
We have less snow than usual.
今年は例年より雪が少ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Reading a book can be compared to making a journey.
読書は旅に例えることができる。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Take England for example.
イギリスを例にとって見よう。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.