Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? This is an example sentence. これは例文です。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。