There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
Give me another example.
別の例をあげてください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Show me an example.
例を一つ示してください。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
I can give you several instances.
私は事例をいくつか出せます。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."