Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Show me an example. 例を一つ示してください。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。