UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This is an example sentence.これは例文です。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Quote me an example.例を一つ示してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License