UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Give me another example.別の例をあげてください。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
We have no such example.そんな先例はない。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License