Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Show me an example. 例を一つ示してください。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Give me another example. 別の例をあげてください。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 We have no such example. そんな先例はない。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 This is an example sentence. これは例文です。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!