These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
For example, do you like English?
例えば、英語が好きですか。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
We have no such example.
そんな先例はない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Could you please give me some more examples of that?
そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
This is an example sentence.
これは例文です。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.