Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。