UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
We have no such example.そんな先例はない。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License