Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。