For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Such a case is not uncommon today.
そんな例は今日では珍しいことではありません。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
How is that business progressing?
例の仕事はいかがでしょう?
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Don't trust him, no matter what he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
For example, this is a pen.
例えば、これは一本のペンです。
The examples in this dictionary are easy to understand.
この辞書の用例はわかりやすい。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Take England for example.
イギリスを例にとって見よう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.
どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Reading a book can be compared to making a journey.
読書は旅に例えることができる。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u