UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Quote me an example.例を一つ示してください。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Give me another example.別の例をあげてください。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This is an example sentence.これは例文です。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License