Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 This is an example sentence. これは例文です。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。