Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Such a case is not uncommon today.
そんな例は今日では珍しいことではありません。
Example is better than precept.
実例は教訓にまさる。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Show me an example.
例を一つ示してください。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.
例えば、ロンドンは今は朝7時です。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version