Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 We have no such example. そんな先例はない。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった?