UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
We have no such example.そんな先例はない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Show me another example.別の例を示しなさい。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Quote me an example.例を一つ示してください。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Show me an example.例を一つ示してください。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Give me another example.別の例をあげてください。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License