Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Give me another example.
別の例をあげてください。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい例だ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
Every team was defeated without exception.
どのチームも例外なく打ち負かされた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Reading a book can be compared to making a journey.
読書は旅に例えることができる。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u