UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License