Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 This is an example sentence. これは例文です。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。