The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
For example, this is a pen.
例えば、これはペンです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
For example, he speaks German, French and English.
例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい例だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
There is no rule but has some exceptions.
例外のないルールはない。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
How is that business progressing?
例の仕事はいかがでしょう?
Quote me an example.
例を一つ示してください。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
Such a case is not uncommon today.
そんな例は今日では珍しいことではありません。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
This is an example sentence.
これは例文です。
Do not delete this example sentence.
この例文を削除しないでください。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We have no such example.
そんな先例はない。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
Take Jennifer for example.
例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
Every rule has its exceptions.
例外のないルールはない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
What if he fails?
例え彼が失敗してもかなうものか。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Please give us some examples.
どうぞ例をあげてください。
For example, this is a pen.
例えば、これは一本のペンです。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u