UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Quote me an example.例を一つ示してください。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
We have no such example.そんな先例はない。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
The examples are as follows.例は次の通りです。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License