UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Show me another example.別の例を示しなさい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Show me an example.例を一つ示してください。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Give me another example.別の例をあげてください。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License