UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Show me an example.例を一つ示してください。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License