UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Show me another example.別の例を示しなさい。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Give me another example.別の例をあげてください。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License