UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
This is an example sentence.これは例文です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
We have no such example.そんな先例はない。
Quote me an example.例を一つ示してください。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License