In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Take England for example.
イギリスを例にとって見よう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Do not delete this example sentence.
この例文を削除しないでください。
Example is better than precept.
実例は教訓にまさる。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.