UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License