Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Show me an example. 例を一つ示してください。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Give me another example. 別の例をあげてください。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 We have no such example. そんな先例はない。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。