UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Give me another example.別の例をあげてください。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License