UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Quote me an example.例を一つ示してください。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Show me an example.例を一つ示してください。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License