I hear that you are having an unusually cold winter.
例年になく寒い冬だそうですね。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
What if he fails?
例え彼が失敗してもかなうものか。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
I can give you several instances.
私は事例をいくつか出せます。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."