Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The examples are as follows. 例は次の通りです。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 We have no such example. そんな先例はない。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。