Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 We have no such example. そんな先例はない。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Show me an example. 例を一つ示してください。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。