The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
My mother died when I was a child.
私は子供の頃に、母が死んでしまった。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She loves the child as if it were her own.
彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
I can not be tolerant of naughty children.
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
She watched the children swimming in the pool.
彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
You are no longer a mere child.
君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
Spare the rod and spoil the child.
鞭を惜しむと子供は駄目になる。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
It's shameful to treat a child so cruelly.
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
She risked her life to protect her child.
彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
The children were swimming in the altogether.
子供たちは裸で泳いでいた。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Every child objects to being treated like a baby.
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
He's been delicate since he was a boy.
彼は子供の頃から繊細だった。
My child cannot say "Kinpira style sauteed Gobo", he always says "Pinkira style sauteed Bogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
Even children can read this book.
この本は子供でも読めます。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
This book is so easy that a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Children are always doing some mischief or other.
子供はいつもなにかしらいたずらをしている。
Children should be taught to share.
子供は分け合うことを教えられるべきである。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Very young children don't know many words.
幼い子供は語いが少ない。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.