They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは衣食を親に頼っている。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Children should not be given more money than is needed.
子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
Children love cake.
子供たちはケーキが好きだ。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
She kept all medicine away from children.
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
I supplied the children with necessary books.
私は子供達に必要な本をあてがった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
She is gentle with children.
彼女は子供達にやさしい。
She has a wonderful hand with children.
彼女は子供の扱いがうまい。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The child counted ten.
子供は10まで数えた。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.
もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
I'll accompany you to the station.
駅までお供しましょう。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
He would often come to see us when I was a child.
私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Children like climbing trees.
子供たちは木登りが好きです。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
She talks to him as if he were a child.
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
We've got six children, you know.
子供が6人いるものですからね。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Even a child would notice the difference.
子供でも違いがわかるだろう。
My daughter is but a child.
私の娘は、ほんの子供です。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Children are fond of cake.
子供たちはケーキが好きだ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
He is a mere child.
彼はほんの子供だ。
I was always told to study when I was a child.
子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
This book is so easy that even a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He doesn't know how to handle children.
彼は子供の扱い方を知らない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.