Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it necessary for children to have something to play with. | 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| She yelled at the children to be quiet. | 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| The bright child can tolerate failure. | 聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。 | |
| My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." | うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。 | |
| I don't have any children. | 私は子供がいません。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| He stopped smoking because his wife and children asked him to. | 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| She cherishes the precious memories of her childhood. | 彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Children don't keep still. | 子供たちはじっとはしていられない。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 親は子供の教育に対して責任がある。 | |
| He took the clock apart just for fun. | その子供は時計を面白がって分解した。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は子供たちみんなに親しまれている。 | |
| Another change in family life is the attitude of parents toward children. | 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| She's good at handling children. | 彼女は子供を扱うのがうまい。 | |
| She devoted herself to her children. | 彼女は子供のことに専念した。 | |
| The law obliges us to send our children to school. | 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| I objected to her treating me like a child. | 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 | |
| I am no longer a child. | 私はもう子供ではありません。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| He used force on his children. | 彼は自分の子供に暴力をふるった。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| Children should not be given more money than is needed. | 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| There is no satisfying spoiled children. | わがままな子供を満足させることはできない。 | |
| We are in commission concerning the protection of children's rights. | 子供の権利擁護に関して我々は委任されている。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は、急速な成長の時期です。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| Children should keep away from the river. It's dangerous. | 子供はその川に近づけては行けない。危険だから。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| My aunt brought up five children. | 私の叔母は5人の子供を育てた。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| You can count on us for better service in the future. | 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 | |
| He has a wife and two young children to provide for. | 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Children must go to bed early without watching television. | 子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。 | |
| If I should die, please offer my heart to someone who needs it. | 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| They asked Kate to babysit their child. | 彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。 | |
| The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. | 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 | |
| The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. | そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 | |
| He was lying asleep in the sun. | その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| With your children away, you must have a lot of free time. | 子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。 | |
| She is dealing out two apples to each child. | 彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。 | |
| I'm expecting a baby in the new year! | 年明けに子供が産まれる予定です♪ | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| He was a weak and delicate child. | 彼は体の弱い子供だった。 | |
| Even though he was a child, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| She kept an all-night vigil over her sick child. | 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 | |
| My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Yes, we have been friends since our childhood. | はい、子供のころから仲良くしています。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| Cows supply milk. | 雌牛は牛乳を供給する。 | |
| He walked slowly so the children would be able to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| Say, he is no more than a kid. | 何だ、まだほんの子供じゃないか。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| His child behaves well. | 彼の子供は行儀がよい。 | |
| The mother is leading her child by the hand. | 母親は子供の手を引いている。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| The young girl pulled on her mother's coat. | その子供は母親のコートを引っ張った。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| We had a kid just last year. | 去年、子供が生まれたばかりです。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 | |
| Child as he was, he worked hard to help his mother. | 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |