Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These are common diseases of children. | これらは子供によくある病気です。 | |
| Parents punish their children for misbehavior. | 親は子供が悪さをするのをしかる。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 私は子供のころから冒険が好きだった。 | |
| The children were allowed to stay up till 10 p.m. | 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 | |
| He didn't look like a clever boy. | 彼は利口な子供には見えなかった。 | |
| Cows provide us with milk. | 雌牛はミルクを供給する。 | |
| Keep the child away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| If you are not firm with the children, they will get out of hand. | 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| The sight of his mother Instantly enlivened the child. | 母の姿を見て子供はすぐに元気になった。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| I often remember my happy childhood. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| Mother will show off her children. | 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| Her duty was to look after the children. | 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 | |
| You can count on us for better service in the future. | 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 | |
| This TV show is aimed at children. | このテレビショーは子供向けだ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| Even children can understand it. | 子供にだってそんな事は分かる。 | |
| Almost all parents see to the education of their children. | ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。 | |
| You can adjust this desk to the height of any child. | この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 | |
| That child looks as if he is going to cry. | その子供は泣きそうな顔をしている。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Children don't keep still. | 子供たちはじっとはしていられない。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Intended for children, the book entertains grown-ups. | 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | |
| He has very little interest in his children. | 彼は自分の子供達にほとんど関心がない。 | |
| They provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| This is a book of children's stories. | これは子供向けの物語の本だ。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| How many kids do you have? | 子供は何人ですか。 | |
| She is going to have a baby. | 彼女に子供ができた。 | |
| She was very strict with her children. | 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 | |
| I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! | 子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった! | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| The children were not to blame for the accident. | 子供たちには、その事故の責任はなかった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| The function of the press is to provide the common people with facts. | 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| We like children. | 私たちは、子供が好きです。 | |
| You should not lose your patience when dealing with kids. | 子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| Some children are as bad as they can be while their parents are gone. | 親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。 | |
| There is no satisfying spoiled children. | わがままな子供を満足させることはできない。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| I am supposed to babysit the children tonight. | 私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。 | |
| Not every child likes apples. | どの子供もリンゴが好きとは限らない。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| You think that TV is bad for kids? | テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| I remonstrated with him about his treatment of his children. | 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| We must provide food and clothes for the victims. | 被災者に衣食を供給しなければならない。 | |
| Seeing his mother, the lost child burst into tears. | 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 | |
| This child is slim. | あの子供は痩せている。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| She has no children. | 彼女には子供がない。 | |
| You can identify children's voices without any problem. | 子供の声はたやすく識別できる。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| He sat surrounded by his children. | 彼は子供たちに囲まれて座った。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| She bought a toy for her child. | 彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| He watched after the children as they were swimming. | 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| She looked back on her childhood. | 彼女は子供時代を回想した。 | |
| He has a good deal of intelligence for a child. | 彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| She bought a nice toy for her child. | 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 | |
| His childlike laugh is charming. | 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Mischief is common to most children. | いたずらはたいていの子供に共通のものだ。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| I put some cookies on the table and the kids ate them right up. | テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。 | |
| This book is so easy that even a child can read it. | この本はとてもやさしいので子供でも読める。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| Even the smallest child knows that kind a thing. | どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| The child came near being drowned. | あの子供はあやうく溺れるところだった。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| She kept an all-night vigil over her sick child. | 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |