The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
You are no longer a child.
おまえはもう子供じゃない。
I loved to climb trees when I was a kid.
子供のころは木登りが大好きでした。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
He is but a child.
ほんの子供に過ぎない。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
She bought a toy for her child.
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I could swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Some lectures are not wholesome for children.
子供のためにならない説教もある。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Is it OK for some kid to show you up?
子供に負けていいわけ?
When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
I didn't know that she had a child.
彼女に子供がいるとは知らなかった。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
They aren't children any more, but not adults yet.
彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。
This game can be played by young children.
このゲームは幼い子供にもできる。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Parents punish their children for misbehavior.
親は子供が悪さをするのをしかる。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The young girl pulled on her mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I have been fond of adventure since I was a child.
私は子供のころから冒険が好きだった。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
The gifts will delight the children.
その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
The child fell out of bed.
子供がベッドから落ちた。
The child grabbed the candy.
その子供は菓子をつかんだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.
夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.