Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
A child needs love.
子供には愛情が必要だ。
He was the idol of children.
彼は子供たちのアイドルだった。
The children were so noisy that I couldn't study.
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
These are common diseases of children.
これらは子供によくある病気です。
I objected to her treating me like a child.
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
I want to be a child.
僕は子供になりたい。
Then she was a little girl.
その時彼女は小さな子供だった。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせる。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
We accustomed our children to sleeping alone.
私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The police searched for the missing child.
警察はその行方不明の子供を捜した。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
Children don't like to go out in the dark.
子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
He is the father of three children.
彼は3人の子供の父親です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.