UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Children grow very quickly.子供は成長が早い。
Then she was a little girl.その時彼女は小さな子供だった。
Don't be so childish.子供じみたまねはよしなさい。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
Children don't keep still.子供たちはじっとはしていられない。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
It's time the kids went to bed.もう子供達は寝てもよい時間だ。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
The children were swimming in the altogether.子供たちは裸で泳いでいた。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
She put the children to bed.彼女は子供を寝かしつけた。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The single pipeline serves all the house with water.その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
This is a good book for children to read.これは子供が読むのには良い本です。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。
The poor child was on the verge of starvation.かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
He told his children not to make so much noise.彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I have twins.私には双子の子供がいる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
This book is so easy that even a child can read it.この本はやさしいので子供でも読める。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
As a boy, I used to go fishing.私は子供のころ、よく釣りにいっていた。
Bess is simply a child.ベスはただの子供だ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
How many children do you have?あなたには何人子供がいますか。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
He's been delicate since he was a boy.彼は子供の頃から繊細だった。
The child slept on its mother's lap.子供が母のひざで眠った。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
Child as she was, she was not afraid.彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
He will have his own way.その子供はあくまでわがままを通そうとする。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
We have known each other since we were children.私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
She doesn't have any children, does she?彼女には子供がいないのですね。
Keep children away from medicine.子供たちを薬に近付けるな。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The children were being very quiet.子供たちはやけに静かだった。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
She bought a toy for the kid.彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License