Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children whirled about the garden. 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 This is the village where I spent my childhood. これが私が子供時代を過ごした村です。 Tom doesn't have any children. トムには一人も子供がいない。 Two sodas for the children and one coffee, please. 子供たちはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。 Bess is simply a child. ベスはただの子供だ。 Our children are independent of us. うちの子供達は私達から独立している。 You are not a child anymore. お前はもう子供ではない。 Mrs. North is very proud of her children. ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 I was a healthy child. 私は子供のころは元気だった。 Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 They had a child. 彼らに子供が産まれた。 Please pass it to the other kids. それをほかの子供たちにも回してください。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 The child kept at her mother for some money. 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 Every child needs someone to look up to and copy. どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。 She can't stand being treated like a child. 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 Quit behaving like a kid. もう子供みたいなまねはやめなさい。 Even videogame machines owned by most children today are computers. 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 The children went to school in spite of the rain. 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 Cows supply us with milk. 牛は我々に牛乳を供給する。 The child grabbed the candy. その子供は菓子をつかんだ。 A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats". 初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。 The dog suddenly charged at the child. 犬は突然子供に襲いかかった。 Laughing and talking, the children climbed the hill. 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 The children have already gone to school. 子供たちはもう学校へ行った。 They were cut off from food supplies. 彼らは食料の供給を断たれた。 She will give birth to a child next month. 来月子供を生みます。 A child is very sensitive to its mother's love. 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 Chicken pox is a common sickness in children. 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 Children are prohibited from smoking. 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 Children are fond of adventure. 子供は冒険が好きである。 The child was hot with fever. 子供は熱があった。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 Don't make fun of children. 子供たちをからかってはいけません。 The children were all ears when I was telling them the story. 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 We took care of our children by turns. 私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。 She bought a toy for the kid. 彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 She could sing well when she was a child. 子供のころ彼女は上手に歌えた。 The song called up my childhood. その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 Put this medicine where children can't get it. この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 I used to swim every day when I was a child. 私は子供の頃毎日泳いだものだった。 More Japanese are reluctant to have a child. 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 We should start getting Christmas gifts for the children. そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 I have to think of her name at once. 私は子供たちのことを考えなくてはならない。 Two of his children had died when they were babies. 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 Children like watching television. 子供はテレビを見るのが好きです。 He doesn't take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 He doesn't know how to handle children. 彼は子供の扱い方を知らない。 Tom has lived in New York since he was a child. トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。 The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 All children can be naughty sometimes. 子供は皆ときにいたずらするものだ。 He has no children. 彼には子供がいない。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Please see to it that children do not go near the pond. 子供が池に近づかないように気をつけてください。 I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. 仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 She bought a toy for her child. 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Picture books will cultivate the minds of children. 絵本は子供たちの頭を啓発する。 When I was a child, I was always drinking milk. 僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 He has three children. 彼には三人の子供がいます。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 She was tempted to come with me. 彼女は私のお供をするように仕向けられた。 She liked to take care of the children. 彼女は子供の世話をするのが好きでした。 Those two children were the same age. その二人の子供は同い年だった。 He is looked after by his aunt. その子供は彼の叔母さんの世話になっている。 I have two children. One is a boy and the other is a girl. 私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。 We used to bathe in this river in our childhood. 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 She is proud of her children. 彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。 Liking children the way she does Sue should become a teacher. あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 This is the house in which they lived when they were children. これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 He didn't have time to spend with his children. 彼には子供と触れ合う時間がなかった。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 They had a baby last week. 彼らに先週子供が生まれた。 Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning. 子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。 We want to have a large family. 私たちは子供がたくさんほしい。 You can count on us for better service in the future. 今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。 As a child, Bob lived in Boston. 子供のときボブはボストンに住んでいた。