The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Not every child likes apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
Those children were well looked after.
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The child came near being drowned.
あの子供はあやうく溺れるところだった。
Don't spoil the children.
子供たちを甘やかしてはいけない。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.
子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Not every child likes apples.
どの子供もリンゴが好きとは限らない。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
They never go out in the evenings with their children.
彼らは夜に子供と出かけることはない。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.
彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
The visit to the circus was a big thrill for the children.
サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The children have already gone to school.
子供たちはもう学校へ行った。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change