Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Now they have three children.
彼らはいま三人の子供がいる。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
This is the house where I lived when I was a child.
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
Do you think television does children harm?
テレビは子供に害があると思いますか。
The child counted ten.
子供は10まで数えた。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
This park reminds me of my childhood.
この公園に来ると子供のころを思い出します。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
That man is, so to speak, a grown-up boy.
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
This is a good book for children to read.
これは子供が読むのには良い本です。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
I used to go fishing with my father when I was a child.
子供のころよく父と釣りに行きました。
She bought a toy for her child.
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
Tom and Mary have no children.
トムさんとメアリーさんは子供がいません。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.