Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the smallest child knows that kind a thing. どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。 The children already went to school. 子供たちはもう学校へ行った。 The child was scolded by his mother in the presence of others. その子供は母親に人の面前で叱られた。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 I was worn out because I had to take care of so many children. あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 Please pass it to the other boys. それをほかの子供たちにも回してください。 You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 The mother sponged her sick child's face. 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 The old man told the children an amusing story. 老人は子供たちに面白い話をした。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 He saved the drowning child at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 My baby has a hereditary disease. 子供は遺伝病を持っています。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 Every child needs someone to look up to and copy. 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。 Mrs. Smith gave birth to her second child. スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 One must be patient with children. 子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。 Memories of childhood still lie near her heart. 子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。 The smell of this flower calls up my childhood. この花の香りは私の子供時代を思い出させます。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 It was only much later that I came to understand the importance of child education. ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 In the parent's mind, a child grows but does not age. 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 The children are lined up for the bus. 子供達が一列に並んでバスを待つ。 This is the pipeline which supplies the town with gas. これは町にガスを供給するパイプラインです。 I often recall my happy childhood memories. 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 She bought a toy for her child. 彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。 You noisy children will be chucked off by the driver. お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 She laid the child down gently. 彼女は子供をそっと寝かせた。 The boy fell off the bed. 子供がベッドから落ちた。 He came to Japan when he was a child. 彼が日本に来たのは子供のときでした。 There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 The beach is an ideal place for children to have fun. ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 I couldn't help smiling at her childlike frankness. 彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 Rearing a child calls for perseverance. 子供を育てるには忍耐が必要です。 The doctor is a great authority on children's diseases. その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 I can not be tolerant of naughty children. 私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 This is the house where I lived when I was a child. これが私が子供の頃住んでいた家だ。 There were many children in the room. 部屋には子供たちがたくさんいた。 The children were assigned to sweep the room. 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 She went nearly mad with grief after the child died. 子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 We have to put up with a lot of noise when the children are at home. 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 Bill dived into the river to save the drowning child. ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 Don't put children into the bag. 子供を鞄に入れるな。 None but little children would believe it. 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 Lincoln's biography is read by children all around the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 Can you put the children to bed? 子供を寝かしつけてもらえますか。 Even videogame machines owned by most children today are computers. 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 He doesn't have any children. 彼には子供がいません。 I'm instinctively bad with children and infants. 子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。 When I was a child, I often went swimming in the sea. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 That child must be looked after by you. その子供は君が面倒見ないと行けない。 Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 Children like to beat drums. 子供はたいこをたたくのが好きです。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 The child was crying for her mother. 子供がお母さんと泣きさけんでいた。 Has he any children? 彼には子供が何人かいますか。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Charlie was a mere child when I saw him last. チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 It appears that the children are enjoying the party. 子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 The children take care of that dog. 子供たちがその犬の世話をしている。 More Japanese are reluctant to have a child. 子供の持ちたがらない日本人が増えている。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 He has no wife, no children and no friends. 彼は妻も子供も友達もいません。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Those two children were the same age. その二人の子供は年齢が同じだった。 The clown at the circus pleased my children. サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。 There were few children in the classroom. 教室には子供たちはほとんどいなかった。 That child felt secure in his mother's arms. その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。