UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children go to school to learn things.子供はいろいろなことを学ぶために学校に行く。
He walked slowly for the child to follow.彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
I'm angry at the neglect of these children.この子供達をかまわないことに私は立腹している。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Children like to pretend to be adults when they play.子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Do you want kids?子供が欲しい?
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
Children should keep away from the river. It's dangerous.子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
This game can be played by young children.このゲームは幼い子供にもできる。
The child is father of the man.子供はおとなの父である。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
Children are poor men's riches.子供は貧乏人の宝である。
The mother divided the money among her children.母は子供たちに金をわけてやった。
He seems to be asleep.その子供は眠っているようだ。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
She bought a toy for her child.彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
The children failed to see the daisies dancing in the moonlight.子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。
I don't know how to handle children.子供の扱いがわからない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
He denies nothing to his children.彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
She bought a nice toy for her child.彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Keep the child away from the pond.子供を池に近づけるな。
Do you want children?子供が欲しい?
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
The child soon fell asleep in the bed.子供はすぐにベッドで寝てしまった。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
Children should play outside.子供は外で遊ぶべきだ。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
All the children are satisfied with her meals.子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
The children are at play in the garden.子供達は庭で遊んでいる。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
I have been fond of adventure since I was a child.僕は子供の頃から冒険が好きだった。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
We searched the woods for the missing child.迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
She is gentle with children.彼女は子供達にはやさしい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
I have been fond of adventure since I was a child.私は子供のころから冒険が好きだった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
The children slid down the bank.子供たちは堤防をすべりおりた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
All his children want presents on their birthdays.彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Some people think you cannot overpraise a child.子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
They supplied the villagers with food.彼らは村人たちに食料を供給した。
A group of children were playing.子供達の一団が戯れていた。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License