Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is no more than a child. | 彼女はただの子供にすぎない。 | |
| He amused the children with the story. | 彼はその話で子供たちを面白がらせた。 | |
| When I was a child, I used to swim in that pond. | 子供の頃、よくその池で泳いだものだ。 | |
| The hall allows children in only on that day. | その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| Because it is written in simple English even a child can understand it. | やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. | 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 | |
| Do you have a children's department? | 子供用品売り場はどこですか。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| I am no longer a child. | 私はもう子供ではありません。 | |
| When we're children, everything around us looks so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| She looked after the children. | 彼女は子供たちの世話をした。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| The smell of this flower calls up my childhood. | この花の香りは私の子供時代を思い出させます。 | |
| That child looks as if he is going to cry. | その子供は泣きそうな顔をしている。 | |
| Jane offered to take care of our children when we were out. | ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| She has a wonderful hand with children. | 彼女は子供の扱いがうまい。 | |
| Doctors are not as a rule trained in child rearing. | 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 | |
| The mother sponged her sick child's face. | 親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。 | |
| He disguised himself as Santa Claus to please his children. | 彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| She can't stand being treated like a child. | 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| My child is curious to know everything. | 私の子供は何でも知りたがる。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| This is something she has done since she was a child. | これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Happy is the child who has such a mother. | こういう母親を持っている子供は幸福である。 | |
| Parents must look after the well-being of the their children. | 親は子供の幸せを見守らなければならない。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| The children started in pairs. | 子供らは二人一組になったスタートした。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| The child missed his mother very much. | 子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。 | |
| I'll provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| Children are open to various influences. | 子供はいろいろな影響を受けやすい。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| He is a mere child. | 彼はほんの子供だ。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| You are not a child anymore. | あなたはもう子供ではない。 | |
| It isn't strange that the number of children decreases, too. | 子供が減るのも不思議ではない。 | |
| He has no children. | 彼には子供がいない。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| He was severe with his children. | 彼は子供達に厳しかった。 | |
| The children were not to blame for the accident. | 子供たちには、その事故の責任はなかった。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| It's easier to teach children than to teach adults. | 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 | |
| He doesn't take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| You are no longer a mere child. | 君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。 | |
| Mr Brown has four children. | ブラウンさんには子供が4人いる。 | |
| She's good at handling children. | 彼女は子供を扱うのがうまい。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. | 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。 | |
| Don't be so sharp with the children. | 子供達にそうきついことを言うな。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| Cows provide us with milk. | 雌牛はミルクを供給する。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Children are all foreigners. | 子供はみんな異邦人だ。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| When I speak Japanese, I sound like a child. | 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I'm expecting a baby in the new year! | 年明けに子供が産まれる予定です♪ | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| The children take care of that dog. | 子供たちがその犬の世話をしている。 | |
| I used to swim every day when I was a child. | 私は子供の頃毎日泳いだものだった。 | |
| The Great Lakes supply drinking water. | 五大湖は飲み水を供給する。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| The young girl pulled on her mother's coat. | その子供は母親のコートを引っ張った。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| Children are likely to be taken in by those sales representatives. | 子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| She is only a child. | 彼女はほんの子供です。 | |
| Children begin school when they are six years old. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |