The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Laughing and talking, the children climbed the hill.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
You must not allow the children to play here.
子供たちをここであそばせてはいけない。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
This is a book of children's stories.
これは子供向けの物語の本だ。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He is just a kid.
彼はまだほんの子供だ。
I had a hard time putting the kid to bed.
子供がなかなか寝つかないので大変だった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Quit behaving like a kid.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
The child is father of the man.
子供は大人の父なり。
I'll go and see what the children are doing.
子供達が何をやっているか見てこよう。
We should start getting Christmas gifts for the children.
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The child had no overcoat on although it was very cold.
とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
子供に話し掛けたが逃げちゃった。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
She could sing well when she was a child.
子供のころ彼女は上手に歌えた。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを捨てた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
She has no children.
彼女には子供がない。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She doesn't have any children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
Stop acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
She went shopping, leaving her little child all alone.
子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
Mick named the baby Richard.
ミックはその子供をリチャードと名付けた。
He is good at dealing with children.
彼は子供の扱いが上手だ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
There were many children in the room.
部屋には子供たちがたくさんいた。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I bought the book which the children need.
私は子供たちに必要な本を買った。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.