The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
May I accompany you on your walk?
散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
She left her children behind.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
She was a child, but she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
Do you want kids?
子供が欲しい?
The child was hot with fever.
子供は熱があった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
That child soon fell asleep.
その子供は、まもなく寝いってしまった。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Keep an eye on the child for me for a moment.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
There are a lot of children in the park.
公園にはたくさんの子供がいます。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
These are common diseases of children.
これらは子供によくある病気です。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
They had a baby last week.
彼らに先週子供が生まれた。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.