The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any child can do that.
どんな子供でもそれをすることができます。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Every child needs someone to look up to and copy.
全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The kids made a beeline for the TV.
子供達はテレビに直行した。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
She laid the child down gently.
彼女は子供をそっと寝かせた。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
My father can be terribly childish, but he means well.
父は時には子供じみたことをいったり、します。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
My child cannot say "Kinpira style sauteed great burdock", he always says "Kinpira style sauteed Dockbur" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Little children always question things we adults take for granted.
小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
We are tired of being treated like children.
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Praising children is an important thing.
子供を誉めることは大事なことだ。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
The park is filled with children.
公園は子供達でいっぱいだ。
She is as simple as a child.
彼女は子供のように単純だ。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
Children should keep away from the danger.
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The child fell out of bed.
子供がベッドから落ちた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
Kids love pasta in tomato sauce.
子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
After a while, the children settled down.
しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
He did not like children.
彼は子供が好きではなかったのです。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Keep an eye on the child for me for a moment.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
I objected to her treating me like a child.
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Many children die of starvation in Africa.
アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.
もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
Children must go to bed early without watching television.
子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
He watched the boys swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You are no longer a mere child.
君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
She has no children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.
ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
In Japan, all children go to school.
日本では子供はみんな学校に行く。
She was standing among children.
彼女は子供達の間に立っていた。
We are in commission concerning the protection of children's rights.
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med