American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The child is writing a book.
子供は本を書いています。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Mr Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
She is going to have kittens next month.
来月子供を生みます。
Even a child can do such a thing.
子供でさえもそんなことはできる。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Wherever she goes, her child follows her.
彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Chicken pox is a common sickness in children.
水疱瘡は子供がよくかかる病気です。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
It's easier to teach children than adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
These children are neglected by their parents.
この子供達は親にかまってもらえない。
She has a wonderful hand with children.
彼女は子供の扱いがうまい。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
She seems to have been in poor health in her childhood.
彼女は子供のころ病弱だったらしい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.