Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 He objects to being treated like a child. 彼は子供のように扱われることを嫌がる。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 This is the house in which they lived when they were children. これは彼らが子供の頃住んでいた家です。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 She has borne five children. 彼女は子供を5人産んだ。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 She admonished the child to be more careful. 彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。 The child was told to apologize for being rude to the guests. その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。 To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 He gathered his toys together. その子供はおもちゃをかき集めた。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 He was so childish that he couldn't resist temptation. 彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。 Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 You shouldn't say that kind of thing when children are around. 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 She read the children an amusing story. 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 Children can't swim in this river. 子供はこの川で泳げない。 American parents are willing to say good things about their children in public. アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 He amused the children by singing. 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 He took the clock apart just for fun. その子供は時計を面白がって分解した。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Children should be seen and not heard. 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 Please see to it that the child does not go near the pond. 子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 I want to be a child. 僕は子供になりたい。 I don't know how to handle children. 子供の扱いがわからない。 When Mary was a child, her family was very poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 Children are subject to their parents' rules. 子供は親に従属している。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 They had a baby last week. 彼らに先週子供が生まれた。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 Most children love ice cream. 子供はたいていアイスクリームを好む。 She will have a baby next month. 来月子供を生みます。 The criminal confessed to theft. 犯人は窃盗を自供した。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 The child of today is the man of the future in the making. 今の子供は、発達中の未来の大人である。 Mrs. North is very proud of her children. ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 She gave up everything for her children. 彼女は子供のために全てを犠牲にした。 The volunteer group provided the villagers with water. そのボランティアグループは村人に水を提供した。 He will have his own way. その子供はあくまでわがままを通そうとする。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 If you act like a child, you will be treated as such. お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 Any child could do that. どんな子供でもそれはできよう。 The song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 The child is being taken good care of by the doctor. その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。 A female kangaroo carries its young in the pouch. カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Will you look after my children for me? 私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。 He treats me like a child. 彼は私を子供扱いする。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 They were cut off from food supplies. 彼らは食料の供給を断たれた。 As a boy, I used to go fishing. 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 Some lectures are not wholesome for children. 子供のためにならない説教もある。 The children will be a drag on me, so I want to go without them. 子供を連れていくと足手まといになる。 Children should be taught to share. 子供は分け合うことを教えられるべきである。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 Keep children away from the pond. 子供を池に近づけないで下さい。 Keep children away from the pond. 子供を池に近づかせないでください。 Adults and children alike would like to see the movie. 大人も子供もその映画を見たがっている。 They had a lot of children to provide for. 彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。 I am thinking about my children. 子供たちの事を考えている。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 It was your child who tore my book to pieces. 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 Kids can be kids. 子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。 I can't remember which sweets I liked as a child. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 This movie may have an undesirable influence on children. この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 Her duty was to look after the children. 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 She loves the child as if it were her own. 彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。 I have known her since she was a little girl. 彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。 I'm afraid this story is too adult for children to appreciate. この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 The child is writing a book. 子供は本を書いています。 She has no qualms about being violent towards her children. 彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。 She was told to accompany me. 彼女は私のお供をするように言われた。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 He doesn't know how to handle children. 彼は子供の扱い方を知らない。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 It's a book for children. この本は子供を対象とした本です。 Parents have various influences on their children. 親は子供にさまざまな影響を与える。 There was a glut of cotton goods due to cheap imports. 安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。 Children reflect the family atmosphere. 子供は家族の雰囲気を映し出す。 Children walk around from door to door on Halloween night. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 This is the village where I spent my childhood. これが私が子供時代を過ごした村です。