The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died leaving his beloved children behind.
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
They regarded his behavior as childish.
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
My children are in school.
うちの子供は学校にいます。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
He has no wife, no children and no friends.
彼は妻も子供も友達もいません。
Children are never at rest.
子供は決してじっとしていないものだ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Children often ask me for money.
子供たちはたびたびお金をねだってくる。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Not all children like apples.
どの子供もリンゴが好きとは限らない。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
Any child can do that.
どんな子供でもそれをすることができます。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってあげた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
I object to being treated like a child.
子供扱いはごめんだよ。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Even a child can understand it.
子供でもそんな事はわかる。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
As a child, I liked baseball better than football.
子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
He is a brute to his children.
彼は子供に残酷だ。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
Do you have a child?
子供がいますか。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
What will a child learn sooner than a song?
子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He walked slowly so the children would be able to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
She had an itch to see her child.
彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
I object to being treated like a child.
私は子供のように扱われるのには反対だ。
I don't have any children.
私は子供がいません。
Can you watch the kids?
子供たちを見ていてくれる?
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.