The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children must go to bed early without watching television.
子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。
She is nothing but a child.
彼女はほんの子供にすぎない。
Stop acting the child.
子供みたいな真似をするのはやめなさい。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
We like children.
私たちは、子供が好きです。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を供給した。
We provided the flood victims with food and clothing.
私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
She knows well how to deal with children.
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
I took the children to school.
子供たちを学校に連れて行った。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
He was spotted stealing cookies.
その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
The child is wide awake in bed.
子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
Children should be taught to share.
子供も分け合うことを教えられるべきです。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
He has not less than five children.
彼には子供が少なくとも5人はいる。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Kids can be kids.
子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
The children were so noisy that I couldn't study.
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
It's a crime the way he treats his children.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
Children should be kept away from the pond.
子供は池に近づかないように。
I could swim well even when I was a boy.
私は子供のときでも上手に泳げた。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
The child soon fell asleep in the bed.
子供はすぐにベッドで寝てしまった。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Keep children away from the pond.
子供を池に近づけるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Parents are always worried about the future of their children.
親はいつも子供の将来のことを心配している。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.