The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供のころどこででも眠ることができた。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
He was always watching TV when he was a child.
彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Is it OK for some kid to show you up?
子供に負けていいわけ?
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Children are prohibited from smoking.
子供はたばこを吸うのを禁じられている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
The city is well supplied with water.
その市には十分に水が供給されている。
If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
I have to think of her name at once.
私は子供たちのことを考えなくてはならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
My daughter is but a child.
私の娘は、ほんの子供です。
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Tom came to Japan as a child.
トムは子供のころ日本に来た。
She is good with kids.
彼女は子供の扱いを心得ている。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
My heart aches for those starving children.
あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
She could sing well when she was a child.
子供のころ彼女は上手に歌えた。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
I could swim well even when I was a child.
私は子供のときでも上手に泳げた。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
He told his children not to make so much noise.
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
He was never to see his wife and family again.
彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
The mother was reluctant to leave her children alone.
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
We have two kids.
私たちは子供がふたりいる。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Kid's a hustler.
子供はペテン師だ。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
I am ready to follow you.
私は喜んであなたのお供をします。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Do not mention the accident before the children.
子供たちの前でその事故の話をするな。
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
Don't make fun of children.
子供たちをからかってはいけません。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
As a boy, I used to swim in the pond.
子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
I've known Jim since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
She told her children an amusing story.
かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
He was spotted stealing cookies.
その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
My children are in school.
うちの子供は学校にいます。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
She was told to accompany me.
彼女は私のお供をするように言われた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.