UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The child fell out of bed.子供がベッドから落ちた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He warned the children against playing in the street.彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He had some sympathy for the child.その子供にいくらか同情した。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Your child tore my book to shreds.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The children amused themselves by playing games.子供達はゲームをして楽しんだ。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
The child is writing a book.子供は本を書いています。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He was the idol of children.彼は子供たちのアイドルだった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
As a boy, I used to swim in the pond.子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
That child soon fell asleep.その子供は、まもなく寝いってしまった。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
It's about time you sent the children to bed.そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
The child came near being drowned.あの子供はあやうく溺れるところだった。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Keep children away from medicine.子供たちを薬に近付けるな。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Children learn to swim in school today.このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
The child talked with his eyes shining.その子供は目を輝かせたいた。
Parents must look after the well-being of the their children.親は子供の幸せを見守らなければならない。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
She shut the child in his room until he stopped crying.彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
They shouldn't let children swim in that river.彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
We like children.私たちは、子供が好きです。
Cows supply milk.雌牛は牛乳を供給する。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Nowadays children do not play outdoors.近頃、子供は外に出ない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
The children were flying kites.子供達は凧上げをしていた。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
There were many children in the room.部屋には子供たちがたくさんいた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He treats me like a child.彼は私を子供扱いする。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
This is something she has done since she was a child.これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Young tigers resemble cats.子供のトラは猫に似ている。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License