The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep this medicine out of the children's reach.
この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
Any child can answer that.
どんな子供だってそのくらい答えられる。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
She laid the child down gently.
彼女は子供をそっと寝かせた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
Children of six and above should attend school.
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
As a boy, I used to swim in the pond.
子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She poured her passion into her kids as much as she could.
彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
A child today would not do that.
いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.
私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
I used to swim every day when I was a child.
私は子供の頃毎日泳いだものだった。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
What will a child learn sooner than a song?
子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The kids are picking flowers in the garden.
子供達は庭で花を摘んでいる。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
This park reminds me of my childhood.
この公園に来ると子供のころを思い出します。
I've known Jim since my childhood.
子供のときからジムとは知り合いだ。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
Physical contact with a child is very important.
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
Please see to it that children do not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
First come, first served.
最初に来た者が最初に食物を供される。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Mary is going to have a baby next month.
メアリーには来月子供が生まれる。
His children have grown up.
彼の子供たちは成長した。
Say, he is no more than a kid.
何だ、まだほんの子供じゃないか。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
This book is so easy that a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The mother rubbed the sick child's back.
母親は病気の子供の背中をさすった。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
I have lived here since I was a boy.
私は子供の頃からここに住んでいる。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha