Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| The children were not to blame for the accident. | 子供たちには、その事故の責任はなかった。 | |
| Don't let your boy play with a knife. | 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| We kept the children quiet. | 私たちは子供たちを静かにさせておいた。 | |
| Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. | トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. | 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 | |
| I think everyone looks back on their childhood with some regret. | 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| I have twins. | 私には双子の子供がいる。 | |
| Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね。 | |
| My children often ask me for money. | うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。 | |
| The children took their ice skates and made for the frozen pond. | 子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| The teacher assuaged some work to every child. | 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| He told his children not to make so much noise. | 彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Because of the storm, we couldn't search for the lost child. | 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 | |
| A child is very sensitive to its mother's love. | 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| Now you are grown up, you must not behave like that. | 君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。 | |
| I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. | 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| Children often cry just to attract attention. | 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Mick named the baby Richard. | ミックはその子供をリチャードと名付けた。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本は子供でも読めるほどやさしい。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| Quit behaving like a kid. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| The children will be a drag on me, so I want to go without them. | 子供を連れていくと足手まといになる。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| He is no longer a child. | 彼はもはや子供ではない。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. | 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| We used to bathe in this river in our childhood. | 私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。 | |
| She had her husband drive the children to their homes. | 彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| Do you think television does children harm? | テレビは子供に害があると思いますか。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| A child is playing harp. | 子供がハープを弾いている。 | |
| Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. | 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 | |
| Children need a happy home environment. | 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年齢が同じだった。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Parents punish their children for misbehavior. | 親は子供が悪さをするのをしかる。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor. | 子供のころ、私は医者になりたいと思った。 | |
| This book is easy enough for children to read. | この本はやさしいので子供でも読める。 | |
| She had an itch to see her child. | 彼女は子供に会いたくてたまらなかった。 | |
| Quit acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| I can not be tolerant of naughty children. | 私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| I have two children to support. | 私は養わなければならない子供が2人いる。 | |
| The child was hot with fever. | 子供は熱があった。 | |
| She has a wonderful hand with children. | 彼女は子供の扱いがうまい。 | |
| The children have already gone to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| Some of the children were too weak to stay on their feet. | 子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| I took my child. | 子供を連れていった。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| She was obliged to work to support five children. | 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 | |
| It is up to parents to teach their children manners. | 子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| She devoted herself to her children. | 彼女は子供のことに専念した。 | |
| He lost his eyesight when he was still a child. | 彼は子供のころ視力を失った。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| I bought the book which the children need. | 私は子供たちに必要な本を買った。 | |
| Japanese parents are not keen to talk about their own children. | 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 | |
| You must not allow the children to play here. | 子供たちをここであそばせてはいけない。 | |
| My children are my treasures. | 子供は私の宝です。 | |
| The children were assigned to sweep the room. | 子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。 | |
| When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. | 私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |