UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child is father of the man.子供はおとなの父である。
It's high time the children went to bed.子供達はもう寝るべき時間だ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Children all leave the nest one day.子供はいつか巣立って行くんだよね。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The supply can not keep up with the demand.供給が需要についていけない。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
Quit behaving like a kid.もう子供みたいなまねはやめなさい。
Any child can do that.どの子供でもそんなことはできる。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
She is dealing out two apples to each child.彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The children were going to make sport of her.子供たちは彼女をからかおうとしていた。
She is going to have kittens next month.来月子供を生みます。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
I don't know how to handle children.子供の扱いがわからない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Can a child do such a cruel thing?果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
He walked slowly so the child could follow.彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Any child can answer that.どんな子供だってそのくらい答えられる。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
Tom came to Japan as a child.トムは子供のころ日本に来た。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
He made the children laugh.彼は子供達を笑わせた。
He seems to be asleep.その子供は眠っているようだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Several children are playing on the beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
She is careful about her child's nutrition.彼女は子供の栄養に気をつけている。
Keep children away from medicine.子供たちを薬に近付けるな。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
He hasn't any children.彼には子供がいません。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
I had a hard time putting the kid to bed.子供がなかなか寝つかないので大変だった。
I have to think of my children.私は子供達のことを考えなければならない。
My kids have their spring break soon.私の子供達はもうすぐ春休みです。
My heart aches for those starving children.あの飢えた子供たちを思う心が痛む。
My father can be terribly childish, but he means well.父は時には子供じみたことをいったり、します。
Children should be taught to share.子供は分け合うことを教えられるべきである。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
Children are fond of cake.子供たちはケーキが好きだ。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
You are no longer a child.おまえはもう子供じゃない。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
You must not allow the children to play here.子供たちをここであそばせてはいけない。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
The young girl pulled on her mother's coat.その子供は母親のコートを引っ張った。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
When I was a child, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Two and three halves to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I could swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
The child found his feet at last.子供がやっと歩けるようになった。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
He behaved like a child.彼は子供のように振る舞った。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License