The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep the child away from the pond.
子供を池に近づけるな。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
I have been fond of adventure since I was a child.
私は子供のころから冒険が好きだった。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
First come, first served.
最初に来た者が最初に食物を供される。
Children like to beat drums.
子供はたいこをたたくのが好きです。
How can I get my toddler to eat vegetables?
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
She was told to accompany me.
彼女は私のお供をするように言われた。
The mother is very anxious about her children future.
その母親は子供たちの将来をとても心配している。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
Children often hate spinach.
子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
I don't know both of your children.
私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
TV programs have a bad influence on children.
テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
A young child has a small vocabulary.
幼い子供は語いが少ない。
She bought a toy for her child.
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
Tom always treats me like a child.
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He has no wife, no children and no friends.
彼は奥さんと子供と友達がいない。
Bess is simply a child.
ベスはただの子供だ。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti