I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.
子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
Even a child can understand that.
子供でさえもそれはわかる。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Little children always question things we adults take for granted.
小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
I have twins.
私には双子の子供がいる。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Now they have three children.
彼らはいま三人の子供がいる。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
I didn't know that she had a child.
彼女に子供がいるとは知らなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
When he was a child, he would go fishing on Sundays.
彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
She has no children.
彼女には子供がない。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Children are always doing some mischief or other.
子供はいつもなにかしらいたずらをしている。
There are abundant food supplies.
食料の供給は十分だ。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.