Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 The children were insistent about our taking them to the movies. 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 Please put this where children can't reach it. 子供の手の届かないところの置いてください。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 He was adapted to the circumstances. その子供は環境に慣れた。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 My mother died when I was a child. 私は子供の頃に、母が死んでしまった。 She found it necessary to accustom her child to getting up early. 彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。 Chicken pox is a common sickness in children. 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 These children are neglected by their parents. この子供達は親にかまってもらえない。 Even videogame machines owned by most children today are computers. 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 She was a child, but she was brave. 彼女は子供だったが勇敢であった。 Any child can do that. どの子供でもそんなことはできる。 That child talks as if he were an adult. その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。 Japanese parents are not keen to talk about their own children. 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 A bright child is curious about life and reality. 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 All parents like to have their children praised. すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。 He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 She is going to have a baby. 彼女に子供ができた。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。 Keep children away from the pond. 子供を池に近づけないで下さい。 She always pays attention to her children's behavior. 彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 It was childish of him to behave like that. そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。 Your child tore my book to shreds. 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 Children are never at rest. 子供は決してじっとしていないものだ。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 He is but a child. ほんの子供に過ぎない。 A child was run over here last night. 昨夜ここで子供がひかれた。 He adapted the story for children. 彼はその物語を子供向けに書き直した。 This story is too complex for children. この話は子供には複雑すぎる。 As a boy, I used to swim in the pond. 子供の頃、よくその池で泳いだものだ。 Don't let children have their own way. 子供を好きかってにさせておくな。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 Mother was anxious about the children. 母は子供たちの事を心配していた。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 He would go fishing in the river when he was a child. 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 When I was a child, I was always drinking milk. 僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。 The mother told the children to be quiet. 母親は子供たちに静かにするように言った。 She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. 彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 They supplied the war victims with food. 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 Admission is free for preschool children. 就学前の子供は入場無料です。 Children should not have more money than is needed. 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 She watched the children going back to school. 彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。 A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory. リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。 He had a child even though he wasn't married. 彼は未婚だけど子供がいた。 Cows supply milk. 雌牛は牛乳を供給する。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 The young man saved the child from drowning. その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 The law obliges us to send our children to school. 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 The young girl pulled on her mother's coat. その子供は母親のコートを引っ張った。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The child tumbled down the stairs. 子供は階段を転げ落ちた。 The little children were too much for her. 子供達は彼女の手に負えなかった。 I was always told to study when I was a child. 子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。 The child is father of the man. 子供は大人の父なり。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 Any child can answer that. どんな子供だってそのくらい答えられる。 She bought a toy for the kid. 彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。 Cows supply us with milk. 牛は我々に牛乳を供給する。 At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids. この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。 The boy fell off the bed. 子供がベッドから落ちた。 You shouldn't say that kind of thing when children are around. 子供のいる所でそんなことを言うものではない。 He hasn't any children. 彼には子供がいません。 Many children dressed up for the Shichigosan Festival. 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 I cannot see this picture without remembering my childhood. この絵を見ると子供の頃を思い出す。 He has no wife, no children and no friends. 彼は奥さんと子供と友達がいない。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 She went into the woods in search of her lost child. 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor. 子供のころ、私は医者になりたいと思った。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 His words carried me back to my childhood. 彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。 He doesn't have any children. 彼には子供がいません。 The vast majority of children love ice cream. 大多数の子供はアイスが大好きだ。 It is no wonder that the children love to visit the farm. 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 I had a happy childhood. 私は幸福な子供時代を送った。 Parents must look after the well-being of the their children. 親は子供の幸せを見守らなければならない。 That child did nothing but cry. その子供はただ泣くばかりだった。 They had only one child. 彼らには子供が一人しかいなかった。 Child as he was, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 The children's room is in bad order. 子供部屋は散らかっている。 Children begin school at the age of six. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 The child annoyed him with questions. 子供は彼が質問で迷惑した。 Teachers must understand children. 教師は子供を理解しなければならない。 She cared for the children after the death of their mother. 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 They have scarcely gone out since the baby was born. 子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。