There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
There were many children in the room.
部屋には子供たちがたくさんいた。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
After a while, the children settled down.
しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
My father can be terribly childish, but he means well.
父は時には子供じみたことをいったり、します。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Children are likely to be taken in by those sales representatives.
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を供給している。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供達は暗くなる前に寝入った。
The child soon fell asleep in the bed.
子供はすぐにベッドで寝てしまった。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.
私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
The children soon lost themselves in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
He always treats me like a child.
彼はいつでも私を子供扱いする。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
They have known each other since their childhood.
彼らは子供のときからお互いに知っている。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
She is proud of her children.
彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
There barely were children in the classroom.
教室には子供たちはほとんどいなかった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She had not let go of her son.
彼女は自分の子供を手放さなかった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.