Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
That child put his playthings away.
その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The children were working like so many ants.
その子供達はさながら蟻のように働いていた。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
She has a wonderful hand with children.
彼女は子供の扱いがうまい。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
She was a child, but she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
That child's free time is circumscribed.
その子供の自由時間は制限されている。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I object to being treated like a child.
子供扱いはごめんだよ。
Can you watch the kids?
子供たちを見ていてくれる?
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The child cried herself to sleep.
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The thunder scared the children.
子供達は雷におびえた。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
As a child, I liked baseball better than football.
子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
She is going to have a baby.
彼女に子供ができた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
I am thinking about my children.
子供たちの事を考えている。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
This book is so easy that even a child can read it.
この本はやさしいので子供でも読める。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
An offering of flowers had been placed at the grave.
お墓には供花が供えられていた。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
He told the children about his adventures in Africa.
彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Any child could do that.
どんな子供でもそれはできよう。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Don't be soft on kids.
子供に甘くするな!
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
He behaved like a child.
彼は子供のように振る舞った。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.