The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want to have a large family.
私たちは子供がたくさんほしい。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
There were few children in the classroom.
教室には子供たちはほとんどいなかった。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
That child talks as if he were an adult.
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
The child missed his mother very much.
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
I cannot tolerate naughty children.
やんちゃな子供が堪えられない。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
We must provide food and clothes for the victims.
被災者に衣食を供給しなければならない。
Please put this where children can't reach it.
子供の手の届かないところの置いてください。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.