Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've known him ever since he was a child. | 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 | |
| She is very angry with her children. | 彼女は自分の子供にとても腹を立てています。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| Our children like dogs, but I prefer cats. | 私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。 | |
| Many children dressed up for the Shichigosan Festival. | 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。 | |
| Why do American parents praise their children? | なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。 | |
| The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days. | ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。 | |
| He and I have been good friends since we were children. | 彼との子供のころから仲良しだ。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| Tom put some flowers on Mary's grave. | トムはメアリーの墓に花を供えた。 | |
| Children depend on their parents for food, clothing and shelter. | 子供は衣食住を親に依存している。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| She quit her job to look after her child. | 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 | |
| She pressed the child to her breast. | 彼女は胸に子供を抱きしめた。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。 | |
| Japanese children watch television more than English children. | 日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| She is good with kids. | 彼女は子供の扱いを心得ている。 | |
| The vast majority of children love ice cream. | 大多数の子供はアイスが大好きだ。 | |
| Drivers must look out for children crossing the road. | ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。 | |
| The guy was so childish that he couldn't resist temptation. | その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| I could swim well even when I was a child. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| The children were swimming in the altogether. | 子供たちは裸で泳いでいた。 | |
| She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | |
| He offered more than could be expected. | 彼は期待以上のものを提供した。 | |
| Children are never at rest. | 子供は決してじっとしていないものだ。 | |
| She had an itch to see her child. | 彼女は子供に会いたくてたまらなかった。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Who will provide capital for the venture? | その事業に誰が資金を提供するのか。 | |
| Do you let your children drink coffee? | お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。 | |
| The teacher tried to accustom the children to school. | 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 | |
| This work is simple enough that even a child can do it. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. | 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 | |
| The newspaper supplies news. | 新聞はニュースを供給する。 | |
| He had the gas cut off. | 彼は、ガスの供給を止められた。 | |
| Tom doesn't have children. | トムには子供がいない。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I have to think of her name at once. | 私は子供たちのことを考えなくてはならない。 | |
| The children failed to see the daisies dancing in the moonlight. | 子供たちは月夜に踊るひなぎくを見ることができませんでした。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| Parents should spend quality time with their children. | 親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。 | |
| As a child, he went to Paris three times. | 子供のとき彼はパリへ3回行った。 | |
| Another change in family life is the attitude of parents toward children. | 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 | |
| Not every child likes apples. | どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| I am ready to follow you. | 私は喜んであなたのお供をします。 | |
| Mr Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| Please keep your eye on my child. | 私の子供から目を離さないで下さい。 | |
| The child followeth the womb. | 子供は子宮に従う。 | |
| The child is wide awake in bed. | 子供は寝床ですっかり目を覚ましている。 | |
| He was the idol of children. | 彼は子供たちのアイドルだった。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| Will you look after my children for me? | 私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。 | |
| This game can be played by young children. | このゲームは幼い子供にもできる。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| A child was born to them. | 彼らに子供が産まれた。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| She told her children an amusing story. | かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 | |
| In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | |
| It is the one you used to hear when you were a little child. | それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| He did everything he could do for the sake of his children. | 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| Her only care is the safety of her children. | 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 | |
| The child heard something fall with a crash. | その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。 | |
| Those children are keen on skating. | その子供たちはスケートが大好きである。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor. | 子供のころ、私は医者になりたいと思った。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| My baby has a hereditary disease. | 子供は遺伝病を持っています。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| My uncle has three children. | 私の叔父には子供が三人いる。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| I recall less and less of my childhood. | 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| Child as she is, she is sociable. | 子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。 | |
| The lesson being over, children ran out into the hall. | 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 | |
| Kids can be kids. | 子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。 | |
| My wife had a baby last week. | 先週、妻が子供を産みました。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| The smell of this flower calls up my childhood. | この花の香りは私の子供時代を思い出させます。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I've known Jim ever since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ。 | |
| The sick boy is growing stronger each day. | その病気の子供は日々よくなりつつある。 | |
| Some children are swimming in the sea. | 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| In the old days, every child could tell the difference between good and bad. | 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 | |