The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
He didn't look like a clever boy.
彼は利口な子供には見えなかった。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
The children have already gone to school.
子供たちはもう学校へ行った。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
The kids are asleep.
子供達は眠っているよ。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
She got the children ready for a walk.
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
This lake supplies our city with water.
この湖が我が市に水を供給する。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
We should start getting Christmas gifts for the children.
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
She coaxed a smile from the baby.
彼女は子供をあやして笑わせた。
The mother is leading her child by the hand.
母親は子供の手を引いている。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
Does he have any children?
彼には子供がありますか。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
If you act like a child, you will be treated as such.
子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.
冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。
She sent her children off to school.
彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。
She is careful about her child's nutrition.
彼女は子供の栄養に気をつけている。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
She could sing well when she was a child.
子供のころ彼女は上手に歌えた。
Do you want kids?
子供が欲しい?
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
She chided her child for cutting in.
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.
子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.
私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
Children are not admitted.
子供は入場できません。
Children should be taught to share.
子供も分け合うことを教えられるべきです。
Don't be so sharp with the children.
子供達にそうきついことを言うな。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
The child painted flowers.
子供は花の絵をかいた。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
She was standing among children.
彼女は子供達の間に立っていた。
I'll go and see what the children are doing.
子供達が何をやっているか見てこよう。
The child talked with his eyes shining.
その子供は目を輝かせたいた。
The child soon fell asleep in the bed.
子供はすぐにベッドで寝てしまった。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
She pressed the child to her breast.
彼女は胸に子供を抱きしめた。
The old man was accompanied by his grandchild.
その老人は孫をお供に従えていた。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med