Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 A young child has a small vocabulary. 幼い子供は語いが少ない。 She cherishes the precious memories of her childhood. 彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 He used to haunt those caves as a little boy. 彼は子供のころその岩穴によく行った。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 Children don't keep still. 子供たちはじっとはしていられない。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 This park reminds me of my childhood. この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 She was very strict with her children. 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 We have supplied the villagers with food. 私達は村人に食物を供給した。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 This book is so easy that even a child can read it. この本はとてもやさしいので子供でも読める。 I went to church every Sunday when I was a boy. 私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。 The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 We regarded his behavior as childish. 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 You shouldn't let children play with the kitchen knife. 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 Do you have a child? 子供がいますか。 The child was scolded by his mother in the presence of others. その子供は母親に人の面前で叱られた。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Don't be soft on kids. 子供に甘くするな! The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 She brought up the three children alone. 彼女は一人で三人の子供を育てた。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 Keep the child away from the pond. 子供を池に近づけるな。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 A child will depend on the television. 子供はテレビに依存する様になるものだ。 Medicine containers should be kept out of reach of children. 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 The children were completely soaked. 子供たちはビショ濡れになった。 The children were not to blame for the accident. 子供たちには、その事故の責任はなかった。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 Children are fond of cake. 子供たちはケーキが好きだ。 When I was a child, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 She has ten children. 彼女には十人の子供がいる。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare. 子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。 Mothers often pamper their children. 母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。 When I was a kid, I was all thumbs. 私は子供の頃不器用だった。 Brazil supplies us with much of our coffee. ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Parents have responsibilities to look to their children's health. 親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。 Judy sent her children to bed. ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 I cannot see this picture without remembering my childhood. この絵を見ると子供の頃を思い出す。 My aunt has three children. 叔母さんには三人の子供がいる。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 She abandoned her children. 彼女は自分の子供たちを捨てた。 Children grow very quickly. 子供は成長が早い。 I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child. 私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。 I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. 仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 Sheep provide us with wool. ひつじは我々に羊毛を供給する。 I could swim well when I was a boy. 私は子供のときは上手に泳げました。 She took pains to help the child overcome his grief. 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 The little children were too much for her. 子供達は彼女の手に負えなかった。 Wherever she goes, her child follows her. 彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 He came to Japan when he was a child. 彼が日本に来たのは子供のときでした。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 We depend upon the river for the supply of water to drink. 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 They are plowing the field of wheat. 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 You should give a good example to your children. 子供達に良い手本をしめすべきだ。 Children like to play outside now. 子供達は今おもてで遊びたがっている。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Children usually think and behave like their parents. 子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。 Children like to beat drums. 子供はたいこをたたくのが好きです。 She pressed the child to her breast. 彼女は胸に子供を抱きしめた。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 He watched after the children as they were swimming. 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 My heart aches for those starving children. あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 Are parents rational about their children? 親は子供に対して理想的であろうか。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 That child soon fell asleep. その子供は、まもなく寝いってしまった。 He loves his own children. 彼は自分の子供を愛します。 She abandoned her children. 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。 She's but a child. 彼女はまだ子供にすぎない。 Two adult tickets and three children's tickets to London, please. ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? The thunder scared the children. 子供達は雷におびえた。 He saved the drowning child at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 I wonder what happened to that lost child. あの迷子の子供はどうなったのかしら。 The sick boy is growing stronger each day. その病気の子供は日々よくなりつつある。 She risked her life to protect her child. 彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。