The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have known her since she was a child.
私は彼女が子供のころから知っています。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
Has he any children?
彼には子供が何人かいますか。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
The child is writing a book.
子供は本を書いています。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
The children slid down the bank.
子供たちは堤防をすべりおりた。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Some children do not like vegetables.
野菜の嫌いな子供もいる。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
They have not less than ten children.
彼らには少なくとも10人の子供がいる。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Her story took me back to my childhood.
彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
If you act like a child, you will be treated as such.
子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
It's time the kids went to bed.
もう子供達は寝てもよい時間だ。
The vast majority of children love ice cream.
大多数の子供はアイスが大好きだ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
Say, he is no more than a kid.
何だ、まだほんの子供じゃないか。
The mother divided the money among her children.
母は子供たちに金をわけてやった。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
The power plant supplies the remote district with electricity.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてくれますか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.