The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
Children are sometimes wild.
子供たちは時々手に負えない。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
Men are children their whole life.
男は一生、子供である。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
He doesn't know how to handle children.
彼は子供の扱い方を知らない。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。
Children walk around from door to door on Halloween night.
子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
That child must be looked after by you.
その子供は君が面倒見ないと行けない。
When I was a child, I would often visit him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The old man was accompanied by his grandchild.
その老人は孫をお供に従えていた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I could swim well even when I was a boy.
私は子供のときでも上手に泳げた。
My mother died when I was a child.
私は子供の頃に、母が死んでしまった。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
My child cannot say "Kinpira style sauteed great burdock", he always says "Kinpira style sauteed Dockbur" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The child was sleeping on its mothers lap.
子供が母のひざのうえで眠っていた。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
She has as many as seven children.
彼女は七人も子供がいる。
A young child has a small vocabulary.
幼い子供は語いが少ない。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
Every child objects to being treated like a baby.
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he