The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
We are tired of being treated like children.
私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。
May I accompany you on your walk?
散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Try to motivate kids with verbal praise.
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Can you watch the kids?
子供たちを見ていてくれる?
Even a child can do it.
子供でもそれをすることができる。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてもらえますか。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The kid is clanging away with his toy.
子供がおもちゃをカチャカチャいじっている。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Stop acting the child.
子供みたいな真似をするのはやめなさい。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Hum baby to sleep.
歌で子供を寝かしつける。
Does he have any children?
彼には子供が何人かいますか。
He has not more than three children.
彼には子供がせいぜい3人ぐらいしかない。
Keep an eye on the child for me for a moment.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
I have to think of my children.
私は子供達のことを考えなければならない。
The river supplies cities and villages with water.
川は町や村に水を供給する。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Tom came to Japan as a child.
トムは子供のころ日本に来た。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
The child took her mother's hand.
子供は母親の手をとった。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
He walked slowly so the child could follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.