Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 I think it dangerous for children to swim in this lake. 私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。 I object to being treated like a child. 子供扱いはごめんだよ。 Children belong with their parents. 子供は両親といっしょにいるものだ。 Don't make fun of children. 子供たちをからかってはいけません。 Our feud traces back to our childhood. 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 It's about time you sent the children to bed. そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 Children are all foreigners. 子供はみんな異邦人だ。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 She bought a toy for her child. 彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。 We've got six children, you know. 子供が6人いるものですからね。 It isn't strange that the number of children decreases, too. 子供が減るのも不思議ではない。 When I was a child, I would often call on him on Sunday. 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 The children soon lost themselves in the game. 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 She was obliged to work to support five children. 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 He is nothing but a child. 彼はほんの子供に過ぎない。 We must keep the children from danger at all costs. どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 She cared for the children after the death of their mother. 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 My children are in school. うちの子供は学校にいます。 Such a childish plan is bound to fail. そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 The park is filled with children. 公園は子供達でいっぱいだ。 Can you supply me with all I need? あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 I think she is withholding information from the police. 彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 His children have grown up. 彼の子供たちは成長した。 The children were hungry for affection. 子供達は愛情に飢えていた。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 If you act in such a childish way, then you will be treated as child. そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。 As children get bigger, they grow out of their clothes. 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 They supplied the war victims with food. 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 I am no longer a child. 私はもう子供ではありません。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 Children like watching television. 子供はテレビを見るのが好きです。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 She always lets her children do what they want to. 彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせる。 The children were going to make sport of her. 子供たちは彼女をからかおうとしていた。 The kids are asleep. 子供達は眠っているよ。 Mother was anxious about the children. 母は子供たちの事を心配していた。 The rescue worker beat the area, looking for the child. 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。 He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。 She is almost as intelligent as an average human child. 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 Bess is simply a child. ベスはただの子供だ。 She is going to have a baby. 彼女に子供ができた。 She's going to have a baby. 彼女に子供ができた。 Her story brought back our happy childhood. 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 A child is very sensitive to its mother's love. 子供は母親の愛情にとても敏感だ。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 Tom and Mary have no children. トムさんとメアリーさんは子供がいません。 A child was washed away by the wave! 子供が波にさらわれたぞ! The child dreads his visit to the dentist. その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 The gifts will delight the children. その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 Our children like dogs, but I prefer cats. 私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Even a child knows what it is like to be without friends. 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 He behaved like a child. 彼は子供のように振る舞った。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 All children do not like apples. どの子供もリンゴが好きではない。 May fifth is Children's Day. 5月5日は子供の日です。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 Don't treat me the same way you would treat a child. 私を子供のように扱わないで。 When I was a child, I played catch with my father. 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 You are not a child anymore. 君はもう子供ではない。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 Women, then, are only children of a larger growth. それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。 Then she was a little girl. その時彼女は小さな子供だった。 The teacher told the kids to be quiet. 先生は子供たちに静かにしなさいと言った。 While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 She is only a child. 彼女はほんの子供です。 The child was told to apologize for being rude to the guests. その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 It was when he was a child that he came to Japan. 彼が日本に来たのは子供のときでした。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 It was childish of him to behave like that. そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。 When I was a child, I believed in Father Christmas. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 Children like to beat drums. 子供はたいこをたたくのが好きです。 I've known Jim since we were children. 子供のときからジムとは知り合いだ。 I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. 仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 I went to Canada when I was a child. 子供の頃カナダへ行ったことがある。 My sister-in-law had four children in five years. 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。