Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
I could swim well even when I was a boy.
私は子供のときでも上手に泳げた。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供の頃から良く知っている。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
He is always bawling at his children.
彼はいつも子供達をどなりつけている。
Kids love pasta in tomato sauce.
子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。
I've known Jim since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
The mother rubbed the sick child's back.
母親は病気の子供の背中をさすった。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
Can you put the children to bed?
子供を寝かせてもらえますか。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The teacher lined the children up in order of height.
先生は子供たちを背の高い順にならべた。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
I would often go swimming in the sea when a child.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
That child was happy to get the gift.
その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I often remember my happy childhood.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
There weren't any children in the park yesterday.
昨日公園には子供がいませんでした。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The kids urged their father to leave quickly.
子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
There were six children in the Evans family.
エヴァンス一家には子供が6人いました。
He treats me like a child.
彼は私を子供扱いする。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
As a child, Bob lived in Boston.
子供のときボブはボストンに住んでいた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
This book is so easy that a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
He brought back his child in his car.
彼は子供を車でつれて帰った。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
My wife doesn't seem to like even her own children.
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
He told his children not to make so much noise.
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
Kids can be kids.
子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he