Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. | 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| The child's face worked as she tried to keep back the tears. | 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 | |
| Those children always get into trouble with their parents. | その子供たちはいつも親ともめる。 | |
| Mother was anxious about the children. | 母は子供たちの事を心配していた。 | |
| The children tried to imitate their teacher. | 子供たちは先生のまねをしようとした。 | |
| If you act like a child, you will be treated as such. | お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| Jean has fallen out with Paul over the education of their children. | ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 | |
| Come on, children, it's time for bed. | さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 | |
| Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| Early education for children usually begins at home. | 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 | |
| Does he have any children? | 彼には子供が何人かいますか。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| You love children, don't you? | 貴女は、子供好きですね。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 | |
| The child came near being drowned. | あの子供はあやうく溺れるところだった。 | |
| She is a mere child, you know. | 彼女はまだほんの子供ですよ。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| I wonder what happened to that lost child. | あの迷子の子供はどうなったのかしら。 | |
| My baby has a hereditary disease. | 子供は遺伝病を持っています。 | |
| I was a healthy child. | 私は子供のころは元気だった。 | |
| The word refers to not only adults but also children. | その言葉は大人だけでなく子供も指す。 | |
| The Great Lakes supply drinking water. | 五大湖は飲み水を供給する。 | |
| The brain needs a continuous supply of blood. | 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Her story excited curiosity in the children. | 彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。 | |
| The couple named their first child Mark. | その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 | |
| Jack is very severe with his children. | ジャックは自分の子供に厳しい。 | |
| Children often cry just because they want some attention. | 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| You wouldn't go to the dentist when you were a boy. | あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。 | |
| I was treated like a child by them. | 私は彼らに子供扱いされた。 | |
| Please pass this to the other boys. | これをほかの子供たちにも回してください。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Child as she is, she can act wisely. | 彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| In general, children are fond of candy. | 子供は一般には菓子が好きだ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| The power plant supplies the remote district with electricity. | その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Even a child can understand that. | 子供でさえもそれはわかる。 | |
| She looked her child in the face. | 彼女は自分の子供の顔をじっと見た。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| The teacher tried to accustom the children to school. | 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 | |
| Will you look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか。 | |
| We want to have a large family. | 私たちは子供がたくさんほしい。 | |
| I cannot tolerate naughty children. | やんちゃな子供が堪えられない。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| I don't have any children. | 私は子供がいません。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。 | |
| That child soon fell asleep. | その子供は、まもなく寝いってしまった。 | |
| Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet. | ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。 | |
| He furnished the hungry with food. | 彼は餓えたものに食物を供給した。 | |
| I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. | 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Cows provide us with milk. | 雌牛はミルクを供給する。 | |
| Both parents and teachers educate their children. | 両親と教師の両方が子供を教育する。 | |
| Japanese children watch television more than English children. | 日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。 | |
| We had a kid just last year. | 去年、子供が生まれたばかりです。 | |
| Give a little love to a child, and you get a great deal back. | 子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| He is no longer a child. | 彼はもはや子供ではない。 | |
| It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. | たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 | |
| Children, when they are little, make fools of their parents. | 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 | |
| He worked hard to make his child happy. | 彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| I bought the book which the children need. | 私は子供たちに必要な本を買った。 | |
| Children of six and above should attend school. | 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| They were cut off from food supplies. | 彼らは食料の供給を断たれた。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。 | |
| It's shameful to treat a child so cruelly. | 子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。 | |
| The people are like children: they must smash everything to see what is inside. | 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 | |
| He is in anguish over her child. | 彼は子供のことでひどく悩んでいる。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| Young tigers resemble cats. | 子供のトラは猫に似ている。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| She put the children to bed. | 彼女は子供を寝かしつけた。 | |
| I had a premature baby. | 子供は未熟児でした。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |