His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
This movie is suitable for children.
その映画は子供向きだ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
I had a puppy when I was a boy.
子供の頃小犬を飼っていた。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
You are no longer a mere child.
君はもはや子供なんかではない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Kid's a hustler.
子供はペテン師だ。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
When I was a child, I used to swim in that pond.
子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
You shouldn't let children eat too many sweets.
甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。
I have twins.
私には双子の子供がいる。
Parents are usually concerned about their children's future.
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha