The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
He quarreled with his wife about their children.
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
Stop acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
They were cut off from food supplies.
彼らは食料の供給を断たれた。
No matter the age, a child is a child.
いくつになっても子供は子供なのである。
I have lived here since I was a boy.
私は子供の頃からここに住んでいる。
The child soon fell asleep in the bed.
子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。
I could swim well when I was a boy.
私は子供のときは上手に泳げました。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
She bought a nice toy for her child.
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
Those children always get into trouble with their parents.
その子供たちはいつも親ともめる。
The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Children should keep away from the river. It's dangerous.
子供はその川に近づけては行けない。危険だから。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
My sister is very fond of children.
私の姉は子供が大好きです。
The children thought that their parents were made of money.
あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
How many children do you have?
子供は何人ですか。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.
冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Tom has three children.
トムは子供が三人います。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
I was always told to study when I was a child.
子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
Come on, children, it's time for bed.
さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
She laid the child down gently.
彼女は子供をそっと寝かせた。
She was a little girl then.
その時彼女は小さな子供だった。
I briefed my boss on the new project.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
That man is, so to speak, a grown-up boy.
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
Happy is he that is happy in his children.
子供に恵まれたひとは幸せだ。
Children should be kept away from the pond.
子供はその池に近づかないようにすべきだ。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は蜜を供給してくれる。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
Even when I was a child, I was able to swim well.
私は子供のときでも上手に泳げた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The children are beginning to get out of hand.
子供たちは手が付けられなくなり始めている。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He did not like children.
彼は子供が好きではなかったのです。
The mother put the children to bed.
母親は子供たちを寝かしつけた。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Teachers must understand children.
教師は子供を理解しなければならない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.