The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
The children were insistent about our taking them to the movies.
子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
Send the kids to bed.
子供達を寝かせなさい。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
Don't treat me like a child.
僕を子供扱いするなよ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年が同じだった。
Keep the child away from the pond.
子供を池に近づけるな。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
He is no longer a child.
もはや子供ではない。
This is a book of children's stories.
これは子供向けの物語の本だ。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
The child soon fell asleep in the bed.
子供はすぐにベッドで寝てしまった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Tom didn't have any children.
トムには子供がいなかった。
I am thinking about my children.
子供たちの事を考えている。
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Be ambitious, children.
子供たちよ大志をいだけ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Children should obey their elders, mind you.
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The mother divided the money among her children.
母は子供たちに金をわけてやった。
The young boy pulled on his mother's coat.
その子供は母親のコートを引っ張った。
The poor child was on the verge of starvation.
かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Do you have a child?
子供がいますか。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
She knows well how to deal with children.
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
Parents have various influences on their children.
親は子供にさまざまな影響を与える。
This is the pipeline which supplies the town with gas.
これは町にガスを供給するパイプラインです。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
I objected to her treating me like a child.
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
My child dislikes the dentist.
私の子供は歯医者が嫌いです。
The child missed his mother very much.
子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
Children delight in comic books.
子供達は漫画本を喜ぶ。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Quit acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
The child was sleeping on its mothers lap.
子供が母のひざのうえで眠っていた。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I can not be tolerant of naughty children.
私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
It was childish of him to behave like that.
そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.