The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
Any child knows that.
どんな子供でもそれは知っている。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
The child cried for help.
子供は大声でたすけをもとめた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Cows provide us with milk.
雌牛はミルクを供給する。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
Japanese children watch television more than English children.
日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。
Bill was much loved by the other children in his school.
ビルは学校の子供たちからとても好かれています。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
Don't be so sharp with the children.
子供達にそうきついことを言うな。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.