Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want kids? 子供が欲しい? No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 Can you put the children to bed? 子供を寝かしつけてもらえますか。 I was a healthy child. 私は子供のころは元気だった。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 She cared for the children after the death of their mother. 子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。 Children are never at rest. 子供は決してじっとしていないものだ。 Cows provide us with milk. 牛は私たちに牛乳を供給してくれる。 He apologized to his wife and children for losing his temper. 彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。 The mother rubbed the sick child's back. 母親は病気の子供の背中をさすった。 The children were flying kites. 子供達は凧上げをしていた。 The police searched for the missing child. 警察はその行方不明の子供を捜した。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 Please keep your eye on my child. 私の子供から目を離さないで下さい。 Don't treat me like a child. 私を子供のように扱わないで。 It was my book that your child tore to pieces. あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 He often takes his children to the zoo. 彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。 I didn't know that she had a child. 彼女に子供がいるとは知らなかった。 Mr Brown has four children. ブラウンさんには子供が4人いる。 Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 He watched after the children as they were swimming. 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 The kids made a beeline for the TV. 子供達はテレビに直行した。 I have known him ever since he was a child. 私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 When I was a little child, I used to play baseball after school. 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 Tom got angry at the children. トムはその子供たちに腹を立てた。 Intended for children, this is a book often read by adults. 子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 The criminal confessed to theft. 犯人は窃盗を自供した。 Those children are cheerful. その子供たちは快活だ。 I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 If you act like a child, you'll be treated like a child. お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 His child behaves well. 彼の子供は行儀がよい。 What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 She is proud of her children. 彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。 I was only a little child then. そのころ私はほんの子供でした。 Charlie was a mere child when I saw him last. チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 The behavior of her children in public dismayed her. 彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Don't be soft on kids. 子供に甘くするな! My child dislikes the dentist. 私の子供は歯医者が嫌いです。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 Parents punish their children for misbehavior. 親は子供が悪さをするのをしかる。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Children require much sleep. 子供たちは多くの睡眠が必要である。 The child threw a stone at the cat. 子供は猫めがけて石を投げた。 She could sing well when she was a child. 子供のころ彼女は上手に歌えた。 The children were not to blame for the accident. 子供たちには、その事故の責任はなかった。 I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. 仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Children should be taught to share. 子供は分け合うことを教えられるべきである。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 That child stuck out his tongue at me. その子供は私に舌を出した。 I had a premature baby. 子供は未熟児でした。 The Great Lakes supply drinking water. 五大湖は飲み水を供給する。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 I couldn't help smiling at her childlike frankness. 彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 The child grabbed the candy. その子供は菓子をつかんだ。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 There weren't any children in the park yesterday. 昨日公園には子供がいませんでした。 He works all the harder because his baby was born. 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 American parents are willing to say good things about their children in public. アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 The child started to run; perhaps he wanted to show off. 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 The child picked up a small stone. その子供は小さな石を拾い上げた。 They regarded his behavior as childish. 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた。 I can't remember which sweets I liked as a child. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 I think it necessary for children to have something to play with. 子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。 You look after the children, Tom. トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 He is a spoiled child. あいつは手に負えない子供だ。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The heavy rain kept the children in all day. 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 The children have gone to school already. 子供たちはもう学校へ行った。 "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 Some of the boys are fishing and the others are swimming. 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 I'll go and see what the children are doing. 子供達が何をやっているか見てこよう。 Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 Adults and children alike would like to see the movie. 大人も子供もその映画を見たがっている。 I have a clear memory of my childhood. 子供の頃のことをよくおぼえている。 You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。