The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child was feeding the monkey with the banana.
子供は猿にバナナを食べさせていた。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
This book is easy enough for children to read.
この本はやさしいので子供でも読める。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
He amused the children by singing.
彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
You are no longer a mere child.
君はもはや、ほんの子供というわけにはいかない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
I cannot tolerate naughty children.
やんちゃな子供が堪えられない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The child followeth the womb.
子供は子宮に従う。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I like her all the better because she has childishness.
私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。
The child found his feet at last.
子供がやっと歩けるようになった。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
She put the children to bed.
彼女は子供を寝かしつけた。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Children are never at rest.
子供は決してじっとしていないものだ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por