Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 You are not a child any more. お前はもう子供ではない。 Many children dressed up for the Shichigosan Festival. 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I was able to swim well when I was a child. 私は子供のときは上手に泳げました。 Excessive indulgence spoiled the child. 過保護でその子供はだめになった。 Each of his children has his own room. 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 Hum baby to sleep. 歌で子供を寝かしつける。 It's time for children to go to bed. 子供はもう寝る時間ですよ。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダー、ジャッボーンと滑って落ちる子供たち。 She watched the children going back to school. 彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。 How does a child acquire that understanding? 子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。 Very young children don't know many words. 幼い子供は語いが少ない。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 We should deny our children things too sweet. 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 Children often ask me for money. 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 With your approval, I would like to offer him the job. 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 I have known her since she was a child. 私は彼女が子供のころから知っています。 Children need a happy home environment. 子供には幸福な家庭環境が必要だ。 Many a mother spoils her sons by not being strict enough. あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 I used to like walking in the rain when I was a child. 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 The city supplied food for the children. 市が子供たちに食べ物を供給した。 The child had no overcoat on although it was very cold. とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 Don't be so childish. 子供じみたまねはよしなさい。 Quit acting like a child. 子供じゃないんだから。 The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 She was a child, but she was brave. 彼女は子供だったが勇敢であった。 You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 Don't treat me the same way you would treat a child. 僕を子供扱いするなよ。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 We supply parts to the auto manufacturer. 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 Bring your children along. 子供さんを連れてきなさいよ。 He has four children to provide for. 彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 Do not mention the accident before the children. 子供たちの前でその事故の話をするな。 He was never to see his wife and family again. 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 Children sometimes lack patience. 子供は時々我慢が出来ない。 We've got six children, you know. 子供が6人いるものですからね。 They have scarcely gone out since the baby was born. 子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。 The bright child can tolerate failure. 聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 As children get bigger, they grow out of their clothes. 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別することが出来ます。 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 Not all children like apples. どの子供もリンゴが好きとは限らない。 "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 He furnished the hungry with food. 彼は餓えたものに食物を供給した。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 That child looks as if he is going to cry. その子供は泣きそうな顔をしている。 I think everyone looks back on their childhood with some regret. 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 The two quarreling children sat making faces at each other. 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 I wonder what happened to that lost child. あの迷子の子供はどうなったのかしら。 Such a childish plan is bound to fail. そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 Quit acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 She cherishes the precious memories of her childhood. 彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。 She has no children. 彼女には子供がない。 That child did nothing but cry. その子供はただ泣くばかりだった。 As a boy, I used to swim in the pond. 子供の頃、よくその池で泳いだものだ。 Small children are very curious. 小さな子供は好奇心が旺盛です。 She bribed her child to take the bitter medicine. 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 He doesn't take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 Keep children away from medicine. 子供たちを薬に近付けるな。 Cows supply us with milk. 牛は我々に牛乳を供給する。 Night coming on, the boys went home. 夜になったので、子供たちは家に帰った。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 Men are children their whole life. 男は一生、子供である。 The children were enthralled by the fairy tale. 子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。 She bought a toy for the kid. 彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。 We must provide food and clothes for the poor. 貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 Even a child can do it. 子供にでもそれはできる。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 The children were busy preparing their lessons. 子供たちは授業の予習で忙しかった。 The storm kept us from searching for the missing child. 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 I like her all the better because she has childishness. 私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。 My children are in school. うちの子供は学校にいます。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 The mother is leading her child by the hand. 母親は子供の手を引いている。 I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child. 私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。 Picture books will cultivate the minds of children. 絵本は子供たちの頭を啓発する。 Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。