UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Children are really looking forward to summer vacation.子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I realized something about American children.私はアメリカの子供について気づいたことがある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Child as he was, he was brave.幼いながらも、その子供は勇敢だった。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Parents are always worried about the future of their children.親はいつも子供の将来のことを心配している。
How many children do you have?子供は何人ですか。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Do you want children?子供が欲しい?
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
She bought a nice toy for her child.彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The children were playing at keeping house.子供たちはままごとをして遊んでいた。
I was always told to study when I was a child.子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
Does he have any children?彼には子供がありますか。
She can't stand being treated like a child.彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
He is a mere child.彼はほんの子供だ。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
Those children are in exuberant spirits.その子供たちは活気にあふれている。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Stop acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きとは限らない。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供達は暗くなる前に寝入った。
When I was a child, I often went swimming in the sea.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
The city supplied the needy with blankets.市は、浮浪者に毛布を供給した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Some children are as bad as they can be while their parents are gone.親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
The child is father of the man.子供はおとなの父である。
Even a child can answer it.子供でもそれぐらい答えられる。
Tom got angry at the children.トムはその子供たちに腹を立てた。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
Don't treat me the same way you would treat a child.僕を子供扱いするなよ。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The doctor is a great authority on children's diseases.その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Children are likely to be taken in by those sales representatives.子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
She has no qualms about being violent towards her children.彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
Child as she was, she was brave.彼女は子供だったが勇敢であった。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
The children were rolling a big snowball.子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
She is going to have kittens next month.来月子供を生みます。
That child was happy to get the gift.その子供は贈り物をもらってうれしかった。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
She is a mere child.彼女はほんの子供です。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
Has he any children?彼には子供が何人かいますか。
The child fell out of bed.子供がベッドから落ちた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License