UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He was crying with hunger.その子供は空腹で泣いていた。
The children have gone to school already.子供たちはもう学校へ行った。
Children are sometimes wild.子供たちは時々手に負えない。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
Men are children their whole life.男は一生、子供である。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He lost his eyesight when he was still a child.彼は子供のころ視力を失った。
Children are the flowers of life.子供は人生の花です。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
She is a mere child, you know.彼女はまだほんの子供ですよ。
Children walk around from door to door on Halloween night.子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Happy is the child who has such a mother.こういう母親を持っている子供は幸福である。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
When I was a child, I would often visit him on Sunday.子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The old man was accompanied by his grandchild.その老人は孫をお供に従えていた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I could swim well even when I was a boy.私は子供のときでも上手に泳げた。
My mother died when I was a child.私は子供の頃に、母が死んでしまった。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
How will they amuse the children on a wet afternoon?雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Cows provide us with milk.雌牛はミルクを供給する。
My child cannot say "Kinpira style sauteed great burdock", he always says "Kinpira style sauteed Dockbur" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
I have two children to support.私は養わなければならない子供が2人いる。
Any child can answer that.どんな子供だってそのくらい答えられる。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
It is dangerous for children to play in the street.子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
He saved the dying child by giving his blood.彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The child was sleeping on its mothers lap.子供が母のひざのうえで眠っていた。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
She has as many as seven children.彼女は七人も子供がいる。
A young child has a small vocabulary.幼い子供は語いが少ない。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
They are plowing the field of wheat.子供たちが野原でキャッチボールをしている。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Can you supply me with all I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
We did everything for the welfare of our children.私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Even a child can understand it.子供でもそんな事はわかる。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは衣食を親に頼っている。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
In my childhood, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
They had a baby last week.彼らに先週子供が生まれた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Even though she was a child, she wasn't afraid.彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
I have been fond of adventure since I was a child.僕は子供の頃から冒険が好きだった。
I realized something about American children.私はアメリカの子供について気づいたことがある。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
The children were playing in the park.子供たちが公園で遊んでいた。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
Physical contact with a child is very important.子供とのスキンシップを大切にしないとね。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
Tom came to Japan as a child.トムは子供のころ日本に来た。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License