He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He would often come to see us when I was a child.
私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
It is a childish act.
それは子供じみた行いです。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供達は暗くなる前に寝入った。
She is gentle with children.
彼女は子供達にやさしい。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Children need a lot of sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
She gave birth to a baby boy.
彼女に子供が生まれた。
If you act in such a childish way, then you will be treated as child.
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
All his children want presents on their birthdays.
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
He has not more than three children.
彼には子供がせいぜい3人ぐらいしかない。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
The child captivates everyone with his sunny smile.
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
This novel is so easy that even a child can read it.
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
This book is so easy that even a child can read it.
この本はとてもやさしいので子供でも読める。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He cried as if he were a boy of six.
彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
He is the father of two children.
彼は2人の子供の父親です。
We did everything for the welfare of our children.
私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He denies nothing to his children.
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
I have a clear memory of my childhood.
子供の頃のことをよくおぼえている。
The children were mending their butterfly-nets.
子供達は昆虫網を直していた。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He has a good deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The child was nearly run over by a car.
その子供は車にひかれかけた。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Her youngest child is five years old.
彼女の一番下の子供は5歳です。
He treats me as a child.
彼は私を子供扱いする。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mother was anxious about the children.
母は子供たちの事を心配していた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I had a hard time putting the kid to bed.
子供がなかなか寝つかないので大変だった。
There were six children in the Evans family.
エヴァンス一家には子供が6人いました。
Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.