The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can a child do such a cruel thing?
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
She allowed her child to be drowned.
彼女は子供を水死させてしまった。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She is gentle with children.
彼女は子供達にはやさしい。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His children have grown up.
彼の子供たちは成長した。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
He was asleep in the bed.
その子供はベッドで眠っていた。
I didn't know that she had a child.
彼女に子供がいるとは知らなかった。
Written for children, this book is easy to read.
子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The children have already gone to school.
子供たちはもう学校へ行った。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
Tom didn't have any children.
トムには子供がいなかった。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
My children are in school.
うちの子供は学校にいます。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
We accustomed our children to sleeping alone.
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
The children tried to imitate their teacher.
子供たちは先生のまねをしようとした。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
You must not allow the children to play here.
子供たちをここであそばせてはいけない。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He treats me as a child.
彼は私を子供扱いする。
The child is father of the man.
子供はおとなの父である。
I think it necessary for children to have something to play with.
子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
He was never to see his wife and family again.
彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Even the smallest child knows that kind a thing.
どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
The island is a paradise for children.
その島は子供にとっては楽園です。
He has not less than five children.
彼には子供が少なくとも5人はいる。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You are no longer a child.
おまえはもう子供じゃない。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
That man is, so to speak, a grown-up boy.
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He came to Japan when he was a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
My wife doesn't seem to like even her own children.
私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
You are too old not to see the reason.
君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med