The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.
子供のころ、私は医者になりたいと思った。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
She could sing well when she was a child.
子供のころ彼女は上手に歌えた。
He used force on his children.
彼は自分の子供に暴力をふるった。
Tom has lived in New York since he was a child.
トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
She has no qualms about being violent towards her children.
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
She is nothing but a child.
彼女はほんの子供にすぎない。
The sick boy is growing stronger each day.
その病気の子供は日々よくなりつつある。
You are not a child anymore.
君はもう子供ではない。
The old couple had no children.
その老夫婦には子供がなかった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.