The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
The children were so noisy that I couldn't study.
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
He was innocent as a child.
子供のころ無邪気だった。
The children were completely soaked.
子供たちはビショ濡れになった。
He doesn't take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Keep the child away from the pond.
子供を池に近づけるな。
What will a child learn sooner than a song?
子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
All children do not like apples.
どの子供もリンゴが好きではない。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
You shouldn't let the children watch so much television.
子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
The child is lonesome for its mother.
子供は母親にあいたがっている。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
She was ashamed of her children's behavior.
彼女は子供の振る舞いを恥じた。
You shouldn't let children eat too many sweets.
甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
In Japan, all children go to school.
日本では子供はみんな学校に行く。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.