It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Even when I was a child, I was able to swim well.
私は子供のときでも上手に泳げた。
I want to think that parents are more important than their children.
子供より親が大事と思いたい。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He would go fishing in the river when he was a child.
子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
He may often have been here when he was a child.
彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。
The children were sliding on the ice.
子供たちは氷の上を滑っていた。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
She told the children an interesting story.
彼女は子供たちにおもしろい話をした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
He told his children not to make so much noise.
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He rescued the child from the fire.
彼はその子供を火事から救い出した。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Keep children away from the pond.
子供を池に近づかせないでください。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
She watched the children swimming in the pool.
彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
Do you want kids?
子供が欲しい?
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He objects to being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Many children die of starvation in Africa.
アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The mother is leading her child by the hand.
母親は子供の手を引いている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.