The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There barely were children in the classroom.
教室には子供たちはほとんどいなかった。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The child found his feet at last.
子供がやっと歩けるようになった。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
This park reminds me of my childhood.
この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
A child today would not do that.
いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
They have not less than ten children.
彼らには少なくとも10人の子供がいる。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
No matter the age, a child is a child.
いくつになっても子供は子供なのである。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Don't be so childish.
子供じみたまねはよしなさい。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
A child was run over here last night.
昨夜ここで子供がひかれた。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
Left to himself, the child would feel very lonely.
ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Even videogame machines owned by most children today are computers.
今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
Hum baby to sleep.
歌で子供を寝かしつける。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
We should start getting Christmas gifts for the children.
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
She bought a toy for her child.
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
He denies nothing to his children.
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.
もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
Children are likely to be taken in by those sales representatives.
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
Charlie was a mere child when I saw him last.
チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
The child is father of the man.
子供はおとなの父である。
He seems to be asleep.
その子供は眠っているようだ。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Children learn to swim in school today.
このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Are parents rational about their children?
親は子供に対して理想的であろうか。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
The children slid down the bank.
子供たちは堤防をすべりおりた。
He is always bawling at his children.
彼はいつも子供達をどなりつけている。
The government provided us with food.
政府は我々に食糧を提供した。
Admission is free for preschool children.
就学前の子供は入場無料です。
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Night coming on, the boys went home.
夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He is no longer a child.
彼はもはや子供ではない。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It's about time you sent the children to bed.
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Children love cake.
子供たちはケーキが好きだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u