The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
Don't make fun of children.
子供たちをからかってはいけません。
The kids made a beeline for the TV.
子供達はテレビに直行した。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Mrs. North is very proud of her children.
ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
They have scarcely gone out since the baby was born.
子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The children exchanged presents at the Christmas party.
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
It's high time you children went to bed.
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
A young child has a small vocabulary.
幼い子供は語いが少ない。
Children learn to swim in school today.
このごろは子供は学校で泳ぎを習う。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
I wonder what happened to that lost child.
あの迷子の子供はどうなったのかしら。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
Those children are keen on skating.
その子供たちはスケートが大好きである。
This is the house where I lived when I was a child.
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
I don't like being treated like a child.
私は子供扱いされるのが好きではない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
The child threw a stone at the dog.
子供は犬に石を投げつけた。
We have known each other since we were children.
私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
He furnished the hungry with food.
彼は餓えたものに食物を供給した。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Children should be kept away from the pond.
子供は池に近づかないように。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
That boy hit her child on purpose.
あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
She scolded the child for coming home so late.
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
They supplied us with food.
彼らは私たちに食料を供給してくれた。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
He is the father of two children.
彼は2人の子供の父親です。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The gifts will delight the children.
その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
The child was completely lacking in discipline.
その子供はしつけがまったくなっていなかった。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
In Japan, all children go to school.
日本では子供はみんな学校に行く。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
Even a child can answer it.
子供でもそれぐらい答えられる。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
The single pipeline serves all the house with water.
その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
She talks to him as if he were a child.
彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Does he have any children?
彼には子供が何人かいますか。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
The two children were of an age.
その二人の子供は年が同じだった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he