The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to be asleep.
その子供は眠っているようだ。
There were six children in the Evans family.
エヴァンス一家には子供が6人いました。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
The child was sleeping on its mothers lap.
子供が母のひざのうえで眠っていた。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
It's a book for children.
この本は子供を対象とした本です。
He has no wife, no children and no friends.
彼は奥さんと子供と友達がいない。
You must not allow the children to play here.
子供たちをここであそばせてはいけない。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
She devoted herself to her children.
彼女は子供のことに専念した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
He was always watching TV when he was a child.
彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."
うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
She bought a toy for the kid.
彼女は子供におもちゃを買ってあげた。
Bill was much loved by the other children in his school.
ビルは学校の子供たちからとても好かれています。
He has a good deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
Written for children, this book is easy to read.
子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.
ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
I have known her since she was a little girl.
彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
Those children are keen on skating.
その子供たちはスケートが大好きである。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
My uncle has three children.
私の叔父には子供が三人いる。
Each child has an individual way of thinking.
めいめいの子供は独自の考え方を持っている。
I didn't know that she had a child.
彼女に子供がいるとは知らなかった。
A bright child is curious about life and reality.
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
My child cannot say "Kinpira style sauteed Gobo", he always says "Pinkira style sauteed Bogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Happy is the child who has such a mother.
こういう母親を持っている子供は幸福である。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
We used to swim every day when we were children.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Theirs is a large household; they have six children.
彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.