The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The child painted flowers.
子供は花の絵をかいた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
She's but a child.
彼女はまだ子供にすぎない。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Brazil supplies us with much of our coffee.
ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
She gave up everything for her children.
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
Kid's a hustler.
子供はペテン師だ。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Teaching children is easier than teaching adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
How can I get my toddler to eat vegetables?
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
The two children were of an age.
その二人の子供は年が同じだった。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
He is a spoiled child.
あいつは手に負えない子供だ。
Because of the storm, we couldn't search for the lost child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
They are plowing the field of wheat.
子供たちが野原でキャッチボールをしている。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
He did not like children.
彼は子供が好きではなかったのです。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
A bright child is curious about life and reality.
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせる。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
You are no longer a mere child.
君はもはや子供なんかではない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
Your daughter is not a child any more.
君の娘はもう子供ではない。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
He has no less than twelve children.
彼には子供が12人もいる。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
I could swim well when I was a boy.
私は子供のときは上手に泳げました。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.