The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's only a child.
彼女はただの子供です。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
It's a crime the way he treats his children.
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Children are fond of cake.
子供たちはケーキが好きだ。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Don't treat me the same way you would treat a child.
私を子供のように扱わないで。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.
あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
She has ten children.
彼女には十人の子供がいる。
Small children are very curious.
小さな子供は大変好奇心が強い。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
I heard the gay voices of children.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.
電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
The children were so noisy that I couldn't study.
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
A child is spoiled by too much attention.
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
The children were mending their butterfly-nets.
子供達は昆虫網を直していた。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Mother was anxious about the children.
母は子供たちの事を心配していた。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
That child talks as if he were an adult.
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
Charlie was a mere child when I saw him last.
チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The children were being very quiet.
子供たちはやけに静かだった。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
The sick boy is growing stronger each day.
その病気の子供は日々よくなりつつある。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
A child is very sensitive to its mother's love.
子供は母親の愛情にとても敏感だ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Children delight in comic books.
子供達は漫画本を喜ぶ。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The child annoyed her with questions.
子供は彼女が質問で迷惑した。
I objected to her treating me like a child.
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
He will have his own way.
その子供はあくまでわがままを通そうとする。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Bring in lunch for the children.
子供達に昼食を持ってきなさい。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
Any child can answer that.
どんな子供だってそのくらい答えられる。
The child was crying for her mother.
子供がお母さんと泣きさけんでいた。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
He doesn't have any children.
彼には子供がいません。
She went nearly mad with grief after the child died.
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
My aunt has three children.
叔母さんには三人の子供がいる。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Put the matches out of reach of children.
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.