Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those children were well looked after. その子供たちは、よく面倒をみてもらった。 She was tempted to come with me. 彼女は私のお供をするように仕向けられた。 He watched the boys swimming. 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 It's easier to teach children than to teach adults. 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 Children are to obey their parents. 子供は両親に従うべきだ。 Parents must look after the well-being of the their children. 親は子供の幸せを見守らなければならない。 We have known each other since we were children. 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 The children solved the problem for themselves. その子供達は彼らだけで問題を解決した。 The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 The old man sat surrounded by the children. 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 Night coming on, the boys went home. 夜になったので、子供たちは家に帰った。 She has ten children. 彼女には十人の子供がいる。 I supplied the children with necessary books. 私は子供達に必要な本をあてがった。 She can't stand being treated like a child. 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 They aren't children any more, but not adults yet. 彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。 I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself. 親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている Cows supply us with milk. 牛は我々に牛乳を供給する。 Jack is very severe with his children. ジャックは自分の子供に厳しい。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Does he have any children? 彼には子供が何人かいますか。 Even though he's a child, he can understand her story. 彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。 They had a baby last week. 彼らに先週子供が生まれた。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 The criminal confessed to theft. 犯人は窃盗を自供した。 My child cannot say "Kinpira style sauteed Gobo", he always says "Pinkira style sauteed Bogo" instead. うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。 It is no wonder that the children love to visit the farm. 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 What kind of costumes did you buy for the children? どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 The little children were too much for her. 子供達は彼女の手に負えなかった。 Not all children like apples. どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 Children should be kept away from the pond. 子供は池に近づかないように。 I cannot tolerate naughty children. やんちゃな子供が堪えられない。 Mr. Yoshida is too severe with his children. 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 The child kept at her mother for some money. 子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。 As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 The children were much amused. 子供たちはとても楽しんだ。 This movie is suitable for children. その映画は子供向きだ。 The children were very amused with his tricks. 子供達はその手品を面白がった。 The children were all tired and went to bed of their own accord. 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 How many children do you have? あなたには何人子供がいますか。 The children ran down the hill. 子供たちは丘を駆け下りた。 He does not take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 Is it OK for some kid to show you up? 子供に負けていいわけ? It's just time for children to go to bed. 子供はもう寝る時間だ。 We did everything for the welfare of our children. 私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。 She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 All our children are immune to measles. うちの子供はみな、はしかには免疫がある。 Those two children were the same age. その二人の子供は同い年だった。 They shouldn't let children swim in that river. 彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 My baby has a hereditary disease. 子供は遺伝病を持っています。 Don't be so childish. 子供じみたまねはよしなさい。 When I was a child, I was always drinking milk. 僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。 When I was a child, I used to swim in that pond. 子供の頃、よくその池で泳いだものだ。 I've known Jim since I was a child. 子供のときからジムとは知り合いだ。 Her husband also wanted custody of the children. 旦那も子供の引き取り権を望んでいた。 The law obliges us to send our children to school. 法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。 All the children are satisfied with her meals. 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth. そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 All the children went to bed. 子供達は皆寝た。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Children should be seen and not heard. 子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。 She bought a toy for the kid. 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。 He is in anguish over her child. 彼は子供のことでひどく悩んでいる。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 You should keep the medicine box away from your child. 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 There is a chronic oversupply of rice in Japan. 日本では米が恒常的に供給過剰である。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 The little children looked tired from swimming. 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 Will you take care of the children while I'm out? 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 He rescued the child from the fire. 彼はその子供を火事から救い出した。 She admonished the child to be more careful. 彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。 We must provide food and clothes for the victims. 被災者に衣食を供給しなければならない。 He always treats me like a child. 彼はいつでも私を子供扱いする。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Adults and children alike would like to see the movie. 大人も子供もその映画を見たがっている。 I've known him ever since he was a child. 彼が子供の時からずっと彼を知っている。 Keep an eye on the child for me for a moment. しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 She went in search of her lost child. 彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。 He took pains educating his children. 彼は子供達の教育に苦労した。 The child soon fell asleep in the bed. 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 She cherishes the precious memories of her childhood. 彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。 Will you look after my children for me? 私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。 Be kind to the children. 子供たちに親切にしなさい。 Don't treat me the same way you would treat a child. 僕を子供扱いするなよ。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 She bribed her child to take the bitter medicine. 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。