She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
The children were completely soaked.
子供たちはビショ濡れになった。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
You are not a child anymore.
あなたはもう子供ではない。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
The old man told the children an amusing story.
老人は子供たちに面白い話をした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
Children need a lot of sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
I preferred baseball to football in my childhood.
子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
Two sodas for the children and one coffee, please.
子供たちはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.