UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
Children suck the mother when they are young, and the father when they are old.子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The child talked with his eyes shining.その子供は目を輝かせたいた。
We gave blood to help the child.私たちはその子供を救うために献血をした。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The child took her mother's hand.子供は母親の手をとった。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
She is going to have a baby.彼女に子供ができた。
He has not less than five children.彼には子供が少なくとも5人はいる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The child is father of the man.子供はおとなの父である。
To teach young children is not easy.小さな子供たちを教えるのはやさしくない。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
We must provide the victims with food and clothes.私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
Don't be so childish.子供じみたまねはよしなさい。
She has no children.彼女には子供がない。
He is no longer a child.彼はもはや子供ではない。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
He would go fishing in the river when he was a child.子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
You can count on us for better service in the future.今後は、よりよいサービスを提供させていただきます。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
Children don't keep still.子供たちはじっとはしていられない。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
As a boy, I used to swim in the pond.子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She set a child in the chair.彼女は子供をいすに座らせた。
The children are at play in the garden.子供達は庭で遊んでいる。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It was your child who tore my book to pieces.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
She left her children in her aunt's care.彼女は子供を叔母に預けた。
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
She seems to have been in poor health in her childhood.彼女は子供のころ病弱だったらしい。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
It's a crime the way he treats his children.彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
She will have a baby next month.来月子供を生みます。
There were few children in the classroom.教室には子供たちはほとんどいなかった。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Children don't like to go out in the dark.子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
You can ask the child who's playing over there.あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Children are curious about everything.子供達は何にでも好奇心を持っている。
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Parents punish their children for misbehavior.親は子供が悪さをするのをしかる。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Praising children is an important thing.子供を誉めることは大事なことだ。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The poor child was on the verge of starvation.かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He denies nothing to his children.彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
The circus amazed and delighted the children.サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He has no authority over his own children.彼は子供に対して親のにらみがきかない。
The child heard something fall with a crash.その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I like her all the better because she has childishness.私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License