Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and Mary live on a farm and have 16 children. トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 He watched the boys swimming. 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 Joy was manifest on the child's face. 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 His childlike laugh is charming. 彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。 It's time for children to go to bed. 子供はもう寝る時間ですよ。 She bought a nice toy for her child. 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 It's nice if a child can have a room of his own. 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 Tell the children to keep away from the water's edge. 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 Her story brought back our happy childhood. 彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 Children sometimes lack patience. 子供は時々我慢が出来ない。 She laid the child down gently. 彼女は子供をそっと寝かせた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Not every child likes apples. どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 Send the kids to bed. 子供達を寝かせなさい。 We supplied them with food and clothes. 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 We have known each other since childhood. 子供のころからの知り合いです。 He was severe with his children. 彼は子供達に厳しかった。 Theirs is a large household; they have six children. 彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。 A female kangaroo carries its young in the pouch. カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 She bought a toy for her child. 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 Mother was anxious about the children. 母は子供たちの事を心配していた。 There are a lot of children in the park. 公園にはたくさんの子供がいます。 Any child can answer that. どんな子供だってそのくらい答えられる。 He loves his own children. 彼は自分の子供を愛します。 Her heart ached for the poor child. その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 Child as she is, she is sociable. 子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。 It is dangerous for children to go out alone at night. 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 The children are blowing bubbles. 子供たちがシャボン玉を吹いている。 Those children are waiting for their mother. あの子供たちはお母さんを待っています。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 Bring in lunch for the children. 子供達に昼食を持ってきなさい。 The kid is clanging away with his toy. 子供がおもちゃをカチャカチャいじっている。 We depend upon the river for the supply of water to drink. 私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。 He didn't look like a clever boy. 彼は利口な子供には見えなかった。 Chicken pox is an itchy nuisance for kids. みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。 But custody of the children was a problem. 問題は子供の引き取り権だった。 They had only one child. 彼らには子供が一人しかいなかった。 She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. 彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 Left to himself, the child would feel very lonely. ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。 Teachers must understand children. 教師は子供を理解しなければならない。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 The children soon lost themselves in the game. 子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。 When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. 子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。 At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 She put the children to bed. 彼女は子供を寝かしつけた。 The child started to run; perhaps he wanted to show off. 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 There were few children in the room. 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 Even a child can understand that. 子供でさえもそれはわかる。 Few children were in the room. 部屋にはほとんど子供がいなかった。 The mother was reluctant to leave her children alone. その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 The burglar shut the child in the closet. 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 Even videogame machines owned by most children today are computers. 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 She bought a toy for her child. 彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。 It's easier to teach children than adults. 子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 She is gentle with children. 彼女は子供達にやさしい。 Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 I never cross this bridge without being reminded of my childhood. この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。 Even a child is supposed to have reason. 子供でも理性があると考えられている。 I was a healthy child. 私は子供のころは元気だった。 She yelled at the children to be quiet. 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 He was spotted stealing cookies. その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。 Mary is going to have a baby next month. メアリーには来月子供が生まれる。 She put the blanket over the child sleeping on the sofa. 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 I have known her since she was a little girl. 彼女を子供の頃から知っている。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 It is an act of cruelty to lock a small child in his room. 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 She has no children, does she? 彼女には子供がいないのですね。 When I was a child, I could sleep anywhere. 子供の頃、どこでも眠る事ができた。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 She told the child to eat up the food. 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 You must not deprive children of their playthings. 子供からおもちゃを奪っては行けない。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 Two sodas for the children and one coffee, please. 子供たちはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。 It's a crime the way he treats his children. 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 They are not little children. 彼らは小さな子供ではありません。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 I have two children away at university. 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 Your child tore my book to shreds. 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 I want a wife and children, and so I need a house. わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。 My heart aches for the starving children in Africa. アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 The child annoyed her with questions. 子供は彼女が質問で迷惑した。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 Raising a child demands patience. 子供を育てるには忍耐が必要です。 He is always bawling at his children. 彼はいつも子供達をどなりつけている。