John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
Supplies of oil are not infinite.
石油の供給は無限ではない。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
His children have grown up.
彼の子供たちは成長した。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
Don't treat me the same way you would treat a child.
僕を子供扱いするなよ。
The children were completely soaked.
子供たちはビショ濡れになった。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
She loved her children alike.
彼女は子供たちを平等に愛した。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The teachers greeted the children.
教師たちは子供たちに挨拶をした。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I've been friends with him since we were children.
彼とはお互い子供のときからつきあっている。
Even a child can understand that.
子供でさえもそれはわかる。
He behaved like a child.
彼は子供のように振る舞った。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
They are not little children.
彼らは小さな子供ではありません。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
My kids have their spring break soon.
私の子供達はもうすぐ春休みです。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
She brought up the three children alone.
彼女は一人で三人の子供を育てた。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
There were many children in the room.
部屋には子供たちがたくさんいた。
I sometimes look back on my childhood.
私はときどき子供のころを振り返る。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
There weren't any children in the park yesterday.
昨日公園には子供がいませんでした。
I went to church every Sunday when I was a boy.
私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
A swarm of hornets attacked the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
The child cried for help.
子供は大声でたすけをもとめた。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
He came to Japan when he was a child.
彼が日本に来たのは子供のときでした。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The two children were of an age.
その二人の子供は年が同じだった。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
All of the children had gone to bed before it got dark.
子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Any child can enjoy the story.
どんな子供でもその物語を楽しめる。
Parents love their children however naughty they are.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
The stray dog suddenly came at the child.
野犬は突然子供に飛びかかった。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Most children love ice cream.
子供はたいていアイスクリームを好む。
His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por