UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
He has no children.彼には子供がいない。
The child followed me to the park.その子供は公園まで私についてきた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
My kids have their spring break soon.私の子供達はもうすぐ春休みです。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The town in ruins, burning, people and children being killed.廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Cows provide us with milk.牛は私たちに牛乳を供給してくれる。
Don't let your boy play with a knife.子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Tom didn't have any children.トムには子供がいなかった。
The man terrified the little children.男は小さな子供たちを怖がらせた。
Any child knows it.どんな子供でもそれは知っている。
Stop acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
This lake supplies our city with water.この湖が我が市に水を供給する。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
She was a little girl then.その時彼女は小さな子供だった。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
The child cried herself to sleep.子供は泣いているうちに眠ってしまった。
This river is dangerous for children to swim in.この川は子供が泳ぐには危険だ。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
He objects to being treated like a child.彼は子供のように扱われることを嫌がる。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから仲良くしています。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
They have not less than ten children.彼らには少なくとも10人の子供がいる。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I used to go fishing with my father when I was a child.子供のころよく父と釣りに行きました。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
This book is so easy that even a child can read it.この本はやさしいので子供でも読める。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
A child is crying somewhere.どこかで子供が泣いている。
The children were flying kites.子供達は凧上げをしていた。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供の頃から良く知っている。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The mother divided the money among her children.母は子供たちに金をわけてやった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
She went nearly mad with grief after the child died.子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。
He treats me as a child.彼は私を子供扱いする。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
My mother died when I was a child.私は子供の頃に、母が死んでしまった。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I have known Tom since I was a little boy.私は子供のころからトムを知っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He brought back his child in his car.彼は子供を車でつれて帰った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The thunder scared the children.子供達は雷におびえた。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
This is a good book for children to read.これは子供が読むのには良い本です。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
The children were hungry for affection.子供達は愛情に飢えていた。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
The child soon fell asleep in the bed.子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License