He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Not all children like apples.
どの子供もリンゴが好きとは限らない。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
A bright child is curious about life and reality.
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
All parents like to have their children praised.
すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
With your children away, you must have a lot of free time.
子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Physical contact with a child is very important.
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Cows supply us with milk.
牛は我々に牛乳を供給する。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
You are no longer a child.
おまえはもう子供じゃない。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
You are not a child anymore.
あなたはもう子供ではない。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
My child cannot say "Kinpira style sauteed great burdock", he always says "Kinpira style sauteed Dockbur" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
When he returned home, the kids were already asleep.
彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
I want a wife and children, and so I need a house.
わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
その町は山の貯水池から水を供給されている。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
They never go out in the evenings with their children.
彼らは夜に子供と出かけることはない。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
Cows supply milk.
雌牛は牛乳を供給する。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
The police searched for the missing child.
警察官は行方不明の子供を捜した。
He had the gas cut off.
彼は、ガスの供給を止められた。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Teachers must understand children.
教師は子供を理解しなければならない。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Believe it or not, she has three children.
まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
They looked on her behavior as childish.
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I don't like spoiled children.
私は甘やかされた子供は嫌いだ。
He behaved like a child.
彼は子供のように振る舞った。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Those children always get into trouble with their parents.
その子供たちはいつも親ともめる。
He amused the children by singing.
彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.