UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Every child needs someone to look up to and copy.どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
She is dealing out two apples to each child.彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
We kept the children quiet.私たちは子供たちを静かにさせておいた。
Children are prohibited from smoking.子供はたばこを吸うのを禁じられている。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
The river supplies cities and villages with water.川は町や村に水を供給する。
When I was a child, I was always drinking milk.僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。
The mother divided the money among her children.母は子供たちに金をわけてやった。
I don't like spoiled children.私は甘やかされた子供は嫌いだ。
Any child can do that.どの子供でもそんなことはできる。
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
He was asleep in the bed.その子供はベッドで眠っていた。
Cows supply us with milk.牛は我々に牛乳を供給する。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
All children are potential geniuses.すべての子供には天才の素質がある。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
Even video-game machines owned by most children today are computers.今日はほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
He did not like children.彼は子供が好きではなかったのです。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He watched after the children as they were swimming.彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
His children have grown up.彼の子供たちは成長した。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
My daughter is but a child.私の娘は、ほんの子供です。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
They are not little children.彼らは小さな子供ではありません。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
The child followed me to the park.その子供は公園まで私についてきた。
The teacher took part in the children's games.先生は子供たちの遊びに加わった。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Mr. Brown has four children.ブラウンさんには子供が4人いる。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供だったときから私は彼女を知っている。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
What will become of the children after his death?彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The child is stroking a cat.子供が猫を撫でている。
Child as she was, she was not afraid.彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
She watched the children swimming in the pool.彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
All children can be naughty sometimes.子供は皆ときにいたずらするものだ。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Quit acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
She kept an all-night vigil over her sick child.彼女は病気の子供を徹夜で看病した。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
I have been fond of adventure since I was a child.僕は子供の頃から冒険が好きだった。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License