Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She talks to him as if he were a child. 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 He was asleep in the bed. その子供はベッドで眠っていた。 The children were walking along, singing a song. 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 I am thinking about my children. 子供たちの事を考えている。 It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. 当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。 They have scarcely gone out since the baby was born. 子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 She is very angry with her children. 彼女は自分の子供にとても腹を立てています。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 My sister-in-law had four children in five years. 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。 I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 Don't let your boy play with a knife. 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 A child today would not do that. いまどきそんなことは子供だってしないだろう。 She is nothing but a child. 彼女はほんの子供にすぎない。 The young man saved the child from drowning. その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Be ambitious, children. 子供たちよ大志をいだけ。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 The children were hungry for affection. 子供達は愛情に飢えていた。 A child should not get more spending money than is necessary. 子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。 Now that you are grown up, you must not behave like a child. 君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。 She bought a toy for the kid. 彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。 Picture books will cultivate the minds of children. 絵本は子供たちの頭を啓発する。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 The police searched for the missing child. 警察官は行方不明の子供を捜した。 You expect too much of your child. あなたは子供に期待をかけすぎます。 She bought a toy for the kid. 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。 He has no authority over his own children. 彼は子供に対して親のにらみがきかない。 She bought a nice toy for her child. 彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 How can I get my toddler to eat vegetables? どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 It was childish of him to behave like that. そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。 She gave up everything for her children. 彼女は子供のために全てを犠牲にした。 May I accompany you on your walk? 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 There was a glut of cotton goods due to cheap imports. 安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。 Bill was much loved by the other children in his school. ビルは学校の子供たちからとても好かれています。 Children are quick to accustom themselves to new surroundings. 子供は新しい環境に慣れるのが早い。 All our children are immune to measles. うちの子供はみな、はしかには免疫がある。 The town is supplied with water from a reservoir in the hills. その町は山の貯水池から水を供給されている。 He took the clock apart just for fun. その子供は時計を面白がって分解した。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Teaching young children isn't easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 You cannot praise a child enough for doing something well. 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 Your daughter is not a child any more. 君の娘はもう子供ではない。 The beach is an ideal place for children to have fun. ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。 This game can be played by young children. このゲームは幼い子供にもできる。 He made the children laugh. 彼は子供達を笑わせた。 She takes care of my children. 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 The child cried for help. 子供は大声でたすけをもとめた。 The river supplies cities and villages with water. 川は町や村に水を供給する。 When I was a child, I believed in Father Christmas. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 He treats me as a child. 彼は私を子供扱いする。 She devoted herself to her children. 彼女は子供のことに専念した。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 Tom didn't have any children. トムには子供がいなかった。 He has not more than three children. 彼には子供がせいぜい3人ぐらいしかない。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 He doesn't have any children. 彼には子供がいません。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 This is something she has done since she was a child. これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。 I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 Children often cry just because they want some attention. 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 She saved her children from drowning. 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 The sight of his mother Instantly enlivened the child. 母の姿を見て子供はすぐに元気になった。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 My wife doesn't seem to like even her own children. 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 This book is adapted for children. この本は子供向きに書き換えてある。 I always got up early in my childhood. 子供のころいつも早起きしていたわ。 She bought a toy for the kid. 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 She was tempted to come with me. 彼女は私のお供をするように仕向けられた。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 Children are prohibited from smoking. 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 I don't know how to handle children. 子供の扱いがわからない。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供達は暗くなる前に寝入った。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 He was the kind of kid who was always showing off to his classmates. いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 Quit behaving like a kid. もう子供みたいなまねはやめなさい。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 It's just time for children to go to bed. 子供はもう寝る時間だ。 It's a crime the way he treats his children. 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 I recall less and less of my childhood. 子供時代のことは次第に思い出さなくなる。 It's nice if a child can have a room of his own. 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 The child cried herself to sleep. 子供は泣いているうちに眠ってしまった。 The child annoyed her with questions. 子供は彼女が質問で迷惑した。 The children were sliding on the ice. 子供たちは氷の上を滑っていた。