The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
I cannot tolerate naughty children.
やんちゃな子供が堪えられない。
Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.
うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
Her heart ached for the poor child.
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She bought a toy for the kid.
彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!
子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
There are a lot of children in the park.
公園にはたくさんの子供がいます。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."
うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
Night coming on, the boys went home.
夜になったので、子供たちは家に帰った。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
The children tried to imitate their teacher.
子供たちは先生のまねをしようとした。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Not all children like apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
He is no longer a child.
もはや子供ではない。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I've known him ever since he was a child.
彼が子供の時からずっと彼を知っている。
He is married with two children.
彼は結婚していて2人の子供がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.