We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Now you are grown up, you must not behave like that.
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
She is proud of her children.
彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
When I was a child, I used to swim in that pond.
子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.
私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Many people think that children spend all their time watching television.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
She was, as many of us were, very shy in her childhood.
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
Tom always treats me like a child.
トムはいつも私を子供扱いしてくる。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Children all leave the nest one day.
子供はいつか巣立って行くんだよね。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
Children imitate their parents' habits.
子供は親の癖をまねる。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Don't treat me like a child.
僕を子供扱いするなよ。
They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The child is father of the man.
子供は大人の父なり。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She told her children to put away their toys.
彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。
Be quiet. The kids are asleep.
静かに、子供たちが眠っています。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
We should furnish enough food for sufferers.
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Many TV programs have a bad influence on children.
多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
You are no longer a child.
おまえはもう子供じゃない。
You must not allow the children to play here.
子供たちをここであそばせてはいけない。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
She bought a toy for her child.
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.