The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Mothers often pamper their children.
母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
Chicken pox is a common sickness in children.
水疱瘡は子供がよくかかる病気です。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
Children are open to various influences.
子供はいろいろな影響を受けやすい。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは衣食を親に頼っている。
Children are subject to their parents' rules.
子供は親に従属している。
Her husband also wanted custody of the children.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
I don't know both of your children.
私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
The class was made up of seventeen children.
そのクラスは17名の子供から成り立っていた。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.
16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I object to being treated like a child.
子供扱いはごめんだよ。
A child was run over here last night.
昨夜ここで子供がひかれた。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
If you act like a child, you will be treated as such.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
She set a child in the chair.
彼女は子供をいすに座らせた。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
I have a clear memory of my childhood.
子供の頃のことをよくおぼえている。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
She allowed her child to be drowned.
彼女は子供を水死させてしまった。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Believe it or not, she has three children.
まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Medicine should be out of the way of children.
薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.