The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
I'll go and see what the children are doing.
子供達が何をやっているか見てこよう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Even videogame machines owned by most children today are computers.
今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。
The children were walking along, singing a song.
子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
A child is crying somewhere.
どこかで子供が泣いている。
Don't treat me like a child.
僕を子供扱いするなよ。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
This dam supplies us with water and electricity.
このダムは私たちに水と電力を供給している。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I went to Canada when I was a child.
子供の頃カナダへ行ったことがある。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年が同じだった。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
Yes, we have been friends since our childhood.
はい、子供のころから仲良くしています。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
She loves the child as if it were her own.
彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
He told his children not to make so much noise.
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.
私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Children are really looking forward to summer vacation.
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He watched after the children as they were swimming.
彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。
We must provide the victims with food and clothes.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
She is nothing but a child.
彼女はほんの子供にすぎない。
I still believe the Internet is not a place for children.
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Judy sent her children to bed.
ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
I took my child.
子供を連れていった。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
We like children.
私たちは、子供が好きです。
The children started in pairs.
子供らは二人一組になったスタートした。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
She loves her children.
彼女は子供達を愛している。
Don't be so childish.
子供じみたまねはよしなさい。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
I often hear her refer to her childhood.
彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.