UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife doesn't seem to like even her own children.私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
When I was a child, I used to swim in that pond.子供の頃、よくその池で泳いだものだ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
A small boy needs some person he can look up to.子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
One must be patient with children.子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Even a child can do such a thing.子供でさえもそんなことはできる。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The children all had gone to sleep before it got dark.子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
He is the father of two children.彼は2人の子供の父親です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Do Japanese children really paint the sun red?本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
The song called up my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
They are all artless children.彼らはみなあどけない子供たちです。
Those two children were the same age.その二人の子供は同い年だった。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Some children are swimming in the river.川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Children play in this park every day.子供たちは毎日この公園で遊びます。
The children were working like so many ants.その子供達はさながら蟻のように働いていた。
The child was feeding the monkey with the banana.子供は猿にバナナを食べさせていた。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
They shouldn't let children swim in that river.彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
She told the children an interesting story.彼女は子供たちにおもしろい話をした。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The child found his feet at last.子供がやっと歩けるようになった。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
The two children were of an age.その二人の子供は年が同じだった。
We have supplied the villagers with food.私達は村人に食物を供給した。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
It is common for children to cause trouble.子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Even the smallest child knows that kind a thing.どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
I had a happy childhood.私は幸福な子供時代を送った。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
What will a child learn sooner than a song?子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Brazil supplies us with much of our coffee.ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I used to swim every day when I was a child.私は子供の頃毎日泳いだものだった。
The lake supplies water to the village.その湖がむらに水を供給している。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
An offering of flowers had been placed at the grave.お墓には供花が供えられていた。
She is a mere child.彼女はほんの子供です。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
She is nothing but a child.彼女はほんの子供にすぎない。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License