Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't object to your going out to work, but who will look after the children? 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb. 禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。 He had the gas cut off. 彼は、ガスの供給を止められた。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 I went to Canada when I was a child. 子供の頃カナダへ行ったことがある。 The teacher assuaged some work to every child. 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 Sheep provide us with wool. ひつじは我々に羊毛を供給する。 This program was brought to you by the sponsors here displayed. この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 They supplied us with food. 彼らは私たちに食料を供給してくれた。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 Mother will show off her children. 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 That child must be looked after by you. その子供は君が面倒見ないと行けない。 She's going to have a baby. 彼女に子供ができた。 I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train. 電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。 Put it where children can't get at it. それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 Water was supplied from outside. 水は外側から供給された。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 You are not a child anymore. お前はもう子供ではない。 Let's take the children to the zoo. 子供たちを動物園に連れて行きましょう。 The boy fell off the bed. 子供がベッドから落ちた。 We were watching the child at play. 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 I had a puppy when I was a boy. 子供の頃小犬を飼っていた。 The gifts will delight the children. その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 Children need many things, but above all they need love. 子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。 Medicine should be out of the way of children. 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 Teachers must understand children. 教師は子供を理解しなければならない。 We never lose a certain sense we had when we were kids. 私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。 Not all children like apples. どの子供もリンゴが好きだとは限らない。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 The mother is leading her child by the hand. 母親は子供の手を引いている。 I spoke to a child on the street, but he ended up running away. 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 He came to Japan as a child. 彼が日本に来たのは子供のときでした。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 I was only a little child then. そのころ私はほんの子供でした。 He seems to be asleep. その子供は眠っているようだ。 She spoke to the children in a gentle voice. 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 The children were all tired and went to bed of their own accord. 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 This is the house where I lived when I was a child. これが私が子供の頃住んでいた家だ。 I have twins. 私には双子の子供がいる。 I want to think that parents are more important than their children. 子供より親が大事と思いたい。 Children are not admitted. 子供は入場できません。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 Tom came to Japan as a child. トムは子供のころ日本に来た。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 Two sodas for the children and one coffee, please. 子供たちはソーダ2つ、それとコーヒーを1つください。 To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 Keep children away from the pond. 子供を池に近づけるな。 You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 The kids made a beeline for the TV. 子供達はテレビに直行した。 Bill was much loved by the other children in his school. ビルは学校の子供たちからとても好かれています。 Can you put the children to bed? 子供を寝かせてくれますか。 They are plowing the field of wheat. 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 He lost his eyesight when he was still a child. 彼は子供のころ視力を失った。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 The children's laughs spread throughout the forest. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 Children really like playing on the beach. 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 She is as simple as a child. 彼女は子供のように単純だ。 I've known Jim since my childhood. 子供のときからジムとは知り合いだ。 It seems that the children will have to sleep on the floor. 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 The life of Lincoln is read by children all over the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 She looked after the children. 彼女は子供たちの世話をした。 She has no qualms about being violent towards her children. 彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 The children have gone to school already. 子供たちはもう学校へ行った。 Japanese children watch television more than English children. 日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。 We searched the woods for the missing child. 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 It's about time you sent the children to bed. そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。 These are common diseases of children. これらは子供によくある病気です。 He is the father of two children. 彼は2人の子供の父親です。 Recently the demand for this product has increased faster than the supply. 最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。 Put the medicine where children can't get at it. 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 These children are neglected by their parents. この子供達は親にかまってもらえない。 You look after the children, Tom. トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 Be quiet. The kids are asleep. 静かに、子供たちが眠っています。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 The word refers to not only adults but also children. その言葉は大人だけでなく子供も指す。 Parents provide protection for their children. 親は子供たちを保護する。 Night coming on, the boys went home. 夜がやって来たので、子供達は家に帰った。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 She takes care of my children. 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。 The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 The young girl pulled on her mother's coat. その子供は母親のコートを引っ張った。 A child can play in various ways of his own choosing. 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。