UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The little children were too much for her.子供達は彼女の手に負えなかった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Can you watch the kids?子供たちを見ていてくれる?
Even a child can understand that.子供でさえもそれはわかる。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
A wise mother might not have scolded her child.賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
I think it's dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
Can you supply me with everything I need?あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。
Are the children playing in the park?子供たちは公園で遊んでいますか。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
She looked after the children.彼女は子供たちの世話をした。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
He didn't have time to spend with his children.彼には子供と触れ合う時間がなかった。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
The child slept on its mother's lap.子供が母のひざで眠った。
Left to himself, the child would feel very lonely.ひとりぼっちにされたら、その子供はひどく淋しがるだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
She doesn't have any children, does she?彼女には子供がいないのですね。
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Medicine should be out of the way of children.薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
Some children are swimming in the river.川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
When I opened the window, I saw children playing baseball.窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
I am thinking about my children.子供たちの事を考えている。
I was treated like a child by them.私は彼らに子供扱いされた。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A child's mischief often causes a fire.子供のいたずらがよく火事を起こす。
The child threw a stone at the dog.子供は犬に石を投げつけた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
Quit acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Medicine containers should be kept out of reach of children.薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
Keep out of reach of children.子供の手の届かないところの置いてください。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
She knows well how to deal with children.彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Tom doesn't have any children.トムには一人も子供がいない。
I want to think that parents are more important than their children.子供より親が大事と思いたい。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
It is a childish act.それは子供じみた行いです。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Children are playing with toys.子供たちがおもちゃで遊んでいる。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License