I want to meet him to see whether or not he gives me useful information.
彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
She is as simple as a child.
彼女は子供のように単純だ。
Her story brought back our happy childhood.
彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
When I opened the window, I saw children playing baseball.
窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
Sheep provide us with wool.
ひつじは我々に羊毛を供給する。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
Don't treat me as if I were a child.
私を子供のように扱わないで。
The child found his feet at last.
子供がやっと歩けるようになった。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
I don't like being treated like a child.
私は子供扱いされるのが好きではない。
She was a child, but she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
She told the children an interesting story.
彼女は子供たちにおもしろい話をした。
Do you have a child?
子供がいますか。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
I cannot tolerate naughty children.
やんちゃな子供が堪えられない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
I would often go swimming in the sea when a child.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
He saved the dying child by giving his blood.
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Not every child likes apples.
どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Does he have any children?
彼には子供がありますか。
Children need loving.
子供は、人に愛されることが必要なのです。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
This game can be played by young children.
このゲームは幼い子供にもできる。
The child is father of the man.
子供は大人の父なり。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.