UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
All children do not like apples.どの子供もリンゴが好きではない。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
The government provided us with food.政府は我々に食糧を供給した。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The mother was reluctant to leave her children alone.その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
In Japan, all children go to school.日本では子供はみんな学校に行く。
You shouldn't be impatient with children.子供に対して短気を起こしてはいけない。
Even a child can do such a thing.子供でさえもそんなことはできる。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
This river is dangerous for children to swim in.この川は子供が泳ぐには危険だ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The boy I saw searching through the garbage can said that he had not eaten anything for four days.ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。
He used to haunt those caves as a little boy.彼は子供のころその岩穴によく行った。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Now that you are grown up, you must not behave like a child.君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
This park reminds me of my childhood.この公園に来ると子供のころを思い出します。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Even children can understand it.子供にだってそんな事は分かる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Even a child can answer the question.子供でさえその質問に答えられる。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
It was my book that your child tore to pieces.あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
That boy hit her child on purpose.あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
She bought a toy for the kid.彼女は子供におもちゃを買ってあげた。
I preferred baseball to football in my childhood.子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Put the matches out of reach of children.マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Kids can be kids.子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
The children were told to stay within reach of their mother's voice.子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I think it necessary for children to have something to play with.子供たちに何かあそぶ物を持たせることが必要だと思う。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
In our park, we have a nice slide for children to play on.公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
Child as he was, he was brave.幼いながらも、その子供は勇敢だった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
She is devoted to her children.彼女は子供のことに専心している。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
Keep the medicine away from children.薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
Even a child is supposed to have reason.子供でも理性があると考えられている。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The children would play for hours on the beach.子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
My father can be terribly childish, but he means well.父は時には子供じみたことをいったり、します。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Children should be taught to share.子供は分け合うことを教えられるべきである。
I put some cookies on the table and the kids ate them right up.テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
He had the gas cut off.彼は、ガスの供給を止められた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.子供のころ、私は医者になりたいと思った。
Night coming on, the boys went home.夜がやって来たので、子供達は家に帰った。
He came to Japan when he was a child.彼が日本に来たのは子供のときでした。
This book is so easy that even a child can read it.この本はやさしいので子供でも読める。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
We adopted a child.私達は子供を養子にした。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The child followeth the womb.子供は子宮に従う。
Even children can read this book.この本は子供でも読めます。
Children require much sleep.子供たちは多くの睡眠が必要である。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License