UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Nowadays children do not play outdoors.近頃、子供は外に出ない。
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
When he returned home, the kids were already asleep.彼は家へ帰ったら、子供がもう寝ていました。
You must not deprive children of their playthings.子供からおもちゃを奪っては行けない。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
Children need loving.子供は、人に愛されることが必要なのです。
This is a good book for children to read.これは子供が読むのには良い本です。
Children are playing at the back of the house.子供たちは家の後ろで遊んでいる。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The children were sitting in a line, watching television.子供達は並んで座ってテレビを見ていた。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
The mother put the children to bed.母親は子供たちを寝かしつけた。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
Child as he was, he was brave.幼いながらも、その子供は勇敢だった。
A group of children were playing.子供達の一団が戯れていた。
Children can't swim in this river.子供はこの川で泳げない。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
It is time you left off your childish ways.もう子供じみたことはやめてもいい頃だ。
We regarded his behavior as childish.私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
My baby has a hereditary disease.子供は遺伝病を持っています。
She allowed her child to be drowned.彼女は子供を水死させてしまった。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
He rescued the child from the fire.彼はその子供を火事から救い出した。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
There weren't any children in the park yesterday.昨日公園には子供がいませんでした。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
May 5 is Children's Day.5月5日は子供の日です。
She is dealing out two apples to each child.彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
In general, children are fond of candy.子供は一般には菓子が好きだ。
Those children are cheerful.その子供たちは快活だ。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
There were many children in the room.部屋には子供たちがたくさんいた。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I supplied the children with necessary books.私は子供達に必要な本をあてがった。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
He was always watching TV when he was a child.彼は子供の頃、いつもテレビばかり見ていた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
In Japan, all children go to school.日本では子供はみんな学校に行く。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The child captivates everyone with his sunny smile.あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
I realized something about American children.私はアメリカの子供について気づいたことがある。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
I was always told to study when I was a child.子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He is the father of three children.彼は3人の子供の父親です。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
You are no longer a mere child.君はもはや子供なんかではない。
Don't ask me to choose between you and my children.私か子供かって迫るのはやめてくれよ。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
His children have grown up.彼の子供たちは成長した。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License