Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He treats me as a child. 彼は私を子供扱いする。 He loves his own children. 彼は自分の子供を愛します。 If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident. 被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。 What will a child learn sooner than a song? 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 Those children are waiting for their mother. あの子供たちはお母さんを待っています。 Children are often very good at learning foreign languages. 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 She told the child to eat up the food. 彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。 That child looks as if he is going to cry. その子供は泣きそうな顔をしている。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 The little children looked tired from swimming. 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 There is close relationship between supply and demand. 需要と供給の間には密接な関係がある。 This dam supplies us with water and electricity. このダムは私たちに水と電力を供給している。 I often hear her refer to her childhood. 彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。 The children were working like so many ants. その子供達はさながら蟻のように働いていた。 Don't ask me to choose between you and my children. 私か子供かって迫るのはやめてくれよ。 Children walk around from door to door on Halloween night. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Bees provide us with honey. 蜜蜂は蜜を供給してくれる。 She brought up her children to be truthful. 彼女は子供を正直であるように育てた。 There is a chronic oversupply of rice in Japan. 日本では米が恒常的に供給過剰である。 Nowadays children do not play outdoors. 近頃、子供は外に出ない。 He has a wife and two young children to provide for. 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 I had to look after the children. 私はその子供たちの世話をしなければならなかった。 Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 The man terrified the little children. 男は小さな子供たちを怖がらせた。 Those two children were the same age. その二人の子供は同じ年齢だった。 He is no longer a child. 彼はもう子供ではありません。 My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 Mother will show off her children. 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 It's high time you children went to bed. おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 They attract customers by offering high-quality goods. 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 The children ran toward the classroom. 教室に向かって子供たちは走った。 He works all the harder because his baby was born. 彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。 Is it OK for some kid to show you up? 子供に負けていいわけ? The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 She takes care of my children. 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。 There were few children in the room. 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 Please pass it to the other kids. それをほかの子供たちにも回してください。 It is up to parents to teach their children manners. 子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 She had an itch to see her child. 彼女は子供に会いたくてたまらなかった。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 Children depend on their parents for food and clothing. 子供たちは衣食を親に頼っている。 Her only care is the safety of her children. 彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。 The mother was reluctant to leave her children alone. その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。 You shouldn't let the children watch so much television. 子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 In the parent's mind, a child grows but does not age. 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 Two and three halves to London, please. ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 Judy sent her children to bed. ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。 That boy hit her child on purpose. あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。 Some children do not like vegetables. 野菜の嫌いな子供もいる。 One of the children left the door open. 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 I heard the gay voices of children. 子供たちの楽しそうな声が聞こえた。 Keep out of reach of children. 子供の手の届かないところの置いてください。 He is a spoiled child. あいつは手に負えない子供だ。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 Children begin school when they are six years old. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 The mother rubbed the sick child's back. 母親は病気の子供の背中をさすった。 Don't wake up the sleeping child. 寝ている子供を起こすな。 You will never know what she went through to educate her children. 彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。 Chicken pox is a common sickness in children. 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 Those children are in exuberant spirits. その子供たちは活気にあふれている。 A child needs love. 子供には愛情が必要だ。 She was never to see her children again. 彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。 There barely were children in the classroom. 教室には子供たちはほとんどいなかった。 The old couple had no children. その老夫婦には子供がなかった。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 An offering of flowers had been placed at the grave. お墓には供花が供えられていた。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 All children can be naughty sometimes. 子供は皆ときにいたずらするものだ。 They worked hard for the sake of their children. 彼らは子供たちのために懸命に働いた。 Japan was the world's largest donor of ODA in 1991. 日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。 Any child knows that. どんな子供でもそれは知っている。 The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を供給している。 The child watched the animal with amusement. 子供はその動物を面白がって眺めた。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 He is the father of three children. 彼は3人の子供の父親です。 Mrs. North is very proud of her children. ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。 The couple named their first child Mark. その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。 She had not let go of her son. 彼女は自分の子供を手放さなかった。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Supply will soon overtake demand. 供給がまもなく需要に追いつくでしょう。 That child must be looked after by you. その子供は君が面倒見ないと行けない。 She didn't let her children go out in the rain. 彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。 When energy supplies are in question all that depends on them is also in question. エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。 Bess is simply a child. ベスはただの子供だ。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。