The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
My mother died when I was a kid.
子供のとき母が死んだ。
Some lectures are not wholesome for children.
子供のためにならない説教もある。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
His children as well as his wife were invited to the party.
彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Even a child would notice the difference.
子供でも違いがわかるだろう。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
She is gentle with children.
彼女は子供達にやさしい。
He didn't have time to spend with his children.
彼には子供と触れ合う時間がなかった。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I am greatly blessed in my children.
私は子供運に恵まれている。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
I am supposed to babysit the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
He has four children to provide for.
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同い年だった。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。
What kind of costumes did you buy for the children?
どういう衣装を子供たちに買ったのですか。
I was treated like a child by them.
私は彼らに子供扱いされた。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
People take electricity for granted until its supply is cut off.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
He was crying with hunger.
その子供は空腹で泣いていた。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
What will a child learn sooner than a song?
子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I have a clear memory of my childhood.
子供の頃のことをよくおぼえている。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
You shouldn't say such a thing in the presence of children.
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
She hummed her child to sleep.
彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Children like climbing trees.
子供たちは木登りが好きです。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
This park reminds me of my childhood.
この公園に来ると子供のころを思い出します。
Child as he was, he was brave.
幼いながらも、その子供は勇敢だった。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
You shouldn't let children eat too many sweets.
甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。
You are not a child anymore.
お前はもう子供ではない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
You must not deprive children of their playthings.
子供からおもちゃを奪っては行けない。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!
子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
More Japanese are reluctant to have a child.
子供の持ちたがらない日本人が増えている。
Children often try to imitate their elders.
子供はよく年長者の真似をしようとする。
The teacher told the kids to be quiet.
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
The mother worried about her children.
母親は子供のことを心配していた。
I want to be a child.
僕は子供になりたい。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
My children often ask me for money.
うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。
Children begin school when they are six years old.
子供たちは6歳で学校に行き始める。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
The smallest child knows such a simple thing.
どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
Every child needs someone to look up to and copy.
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.