The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He is no longer a child.
もはや子供ではない。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
My father can be terribly childish, but he means well.
父は時には子供じみたことをいったり、します。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river.
私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。
You are not a child anymore.
お前はもう子供ではない。
That book is familiar to all young children.
その本は子供たちみんなに親しまれている。
Our children like dogs, but I prefer cats.
私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
How many children do you have?
子供は何人ですか。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。
They asked Kate to babysit their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
We kept the children quiet.
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The child kept at her mother for some money.
子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
The boy fell off the bed.
子供がベッドから落ちた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Please see to it that the child does not go near the pond.
子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Keep the child away from the pond.
子供を池に近づけるな。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I like her all the better because she has childishness.
私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。
The mother was still grieving over her child's death.
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
Children require much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
It appears that the children are enjoying the party.
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
The old man was accompanied by his grandchild.
その老人は孫をお供に従えていた。
I used to go fishing with my father when I was a child.
子供のころよく父と釣りに行きました。
This park reminds me of my childhood.
この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
He hasn't any children.
彼には子供がいません。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供は衣食を親に頼っている。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Supply me with this information as soon as possible.
この情報をすぐに提供してくれ。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Be kind to the children.
子供たちに親切にしなさい。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Very young children don't know many words.
幼い子供は語いが少ない。
She sent her children off to school.
彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
There were quite a few children in the park.
公園にはかなり多くの子供たちがいた。
The children are already tired.
子供たちは既に疲れています。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
The children have gone to school already.
子供たちはもう学校へ行った。
Teachers must understand children.
教師は子供を理解しなければならない。
With your approval, I would like to offer him the job.
君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Children grow very quickly.
子供は成長が早い。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med