UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '供'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
Peter was fed up with childish girls.ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
She left her children in her aunt's care.彼女は子供を叔母に預けた。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The child missed his mother very much.子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
She was standing among children.彼女は子供達の間に立っていた。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
We've got six children, you know.子供が6人いるものですからね。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Not every child likes apples.どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Small children are very curious.小さな子供は好奇心が旺盛です。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The children went to school in spite of the rain.雨にもかかわらず子供たちは登校した。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
You should give a good example to your children.子供達に良い手本をしめすべきだ。
The children were working like so many ants.その子供達はさながら蟻のように働いていた。
He cried as if he were a boy of six.彼はまるで6歳の子供のように泣いた。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
He was the idol of children.彼は子供たちのアイドルだった。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He is just a kid.彼はまだほんの子供だ。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
She is a mere child.彼女はほんの子供です。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Good habits should be cultivated in childhood.良い習慣は子供時代に養うべきである。
The doctor is a great authority on children's diseases.その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
We like children.私たちは、子供が好きです。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
The store can supply us with anything we need.その店は必要なすべてのものを供給することができる。
He is in anguish over her child.彼は子供のことでひどく悩んでいる。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Bring in lunch for the children.子供達に昼食を持ってきなさい。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
All the children went to bed.子供達は皆寝た。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
I object to being treated like a child.私は子供のように扱われるのには反対だ。
This book is so easy that a child can read it.この本はとてもやさしいので子供でも読める。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
The children played outside until dark.子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
Beat it, kids!子供達!すぐに立ち去りなさい!
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
Bill was much loved by the other children in his school.ビルは学校の子供たちからとても好かれています。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
Kids love pasta in tomato sauce.子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
She's at home taking care of the kids.彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Put the medicine where children can't get at it.薬は子供の手の届かない所に置きなさい。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must not allow the children to play here.子供たちをここであそばせてはいけない。
The couple have no less than seven children.その夫婦には七人もの子供がいる。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
I like her all the better because she has childishness.私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Children like playing outside.子供は外で遊ぶのが好きだ。
She has a wonderful hand with children.彼女は子供の扱いがうまい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Even a child can understand that.子供でさえもそれはわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License