Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She seems to have been in poor health in her childhood. | 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 | |
| He watched after the children as they were swimming. | 彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| The children were much amused. | 子供たちはとても楽しんだ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Even videogame machines owned by most children today are computers. | 今日ほとんどの子供が持っているビデオゲーム機でさえコンピューターである。 | |
| Some children are swimming in the sea. | 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 | |
| Jane offered to take care of our children when we were out. | ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| She pressed the child to her breast. | 彼女は胸に子供を抱きしめた。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Charlie was a mere child when I saw him last. | チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。 | |
| Very young children don't know many words. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| When I was a kid, I often went to the beach to go swimming. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| I was treated like a child by them. | 私は彼らに子供扱いされた。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | |
| He used force on his children. | 彼は自分の子供に暴力をふるった。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Children are subject to their parents' rules. | 子供は親に従属している。 | |
| Cows supply us with milk. | 牛は我々に牛乳を供給する。 | |
| That child stuck out his tongue at me. | その子供は私に舌を出した。 | |
| My children often ask me for money. | うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。 | |
| My wife had a baby last week. | 先週、妻が子供を産みました。 | |
| How many children do you have? | あなたには何人子供がいますか。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Are parents rational about their children? | 親は子供に対して理想的であろうか。 | |
| We offered him a nice job. | 私たちは彼によい仕事を提供した。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| Don't let your boy play with a knife. | 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| The teacher assuaged some work to every child. | 先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| He used to haunt those caves as a little boy. | 彼は子供のころその岩穴によく行った。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Can a child do such a cruel thing? | 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。 | |
| Put the matches out of reach of children. | マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。 | |
| A child needs love. | 子供には愛情が必要だ。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| How are the kids? | 子供たちは元気? | |
| She looked after the children. | 彼女は子供たちの世話をした。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| It is common for children to cause trouble. | 子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。 | |
| I took my child. | 子供を連れていった。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| She took great pains to raise her children. | 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 | |
| A child was washed away by the wave! | 子供が波にさらわれたぞ! | |
| Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. | 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 | |
| Do you think television does children harm? | テレビは子供に害があると思いますか。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Raising a child demands patience. | 子供を育てるには忍耐が必要です。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| Those children are keen on skating. | その子供たちはスケートが大好きである。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| Parents provide protection for their children. | 親は子供たちを保護する。 | |
| I dealt out three candies to each child. | 私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 | |
| You are no longer a mere child. | 君はもはや子供なんかではない。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| It is natural for a child to scream in anger. | 子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。 | |
| Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. | おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| Two of his children had died when they were babies. | 彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| I often recall my happy childhood memories. | 私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。 | |
| The child was scolded by his mother in the presence of others. | その子供は母親に人の面前で叱られた。 | |
| I was always told to study when I was a child. | 子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| She is very angry with her children. | 彼女は自分の子供にとても腹を立てています。 | |
| They are not little children. | 彼らは小さな子供ではありません。 | |
| He refused to give them the information. | 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 | |
| My uncle has three children. | 私の叔父には子供が三人いる。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| Those children have no one to care for them. | それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | |
| I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| Were I to die, who would look after my children? | 仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。 | |
| That book is familiar to all young children. | その本は小さな子供たちがみんな知っている。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Nowadays children do not play outdoors. | 近頃、子供は外に出ない。 | |
| Cows supply milk. | 雌牛は牛乳を供給する。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| She always lets her children do what they want to. | 彼女はいつも子供たちにやりたいことをやらせる。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Even when I was a child, I was able to swim well. | 私は子供のときでも上手に泳げた。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| Good habits should be cultivated in childhood. | 良い習慣は子供時代に養うべきである。 | |
| Brazil supplies us with much of our coffee. | ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。 | |
| Chicken pox is an itchy nuisance for kids. | みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。 | |