The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mick named the baby Richard.
ミックはその子供をリチャードと名付けた。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
That's the same story as I heard when I was a child.
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
Keep children away from medicine.
子供たちを薬に近付けるな。
This is the house in which they lived when they were children.
これは彼らが子供の頃住んでいた家です。
Those children always get into trouble with their parents.
その子供たちはいつも親ともめる。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
Don't let your children go to dangerous places.
子供を危険な場所へ行かせてはなりません。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
He always treats me like a child.
彼はいつでも私を子供扱いする。
He saved the child at the risk of his life.
彼は命をかけてその子供を救った。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Keep out of reach of children.
子供の手の届かないところの置いてください。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
You are not a child anymore.
あなたはもう子供ではない。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
He lost his eyesight when he was still a child.
彼は子供のころ視力を失った。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
We have known each other since childhood.
僕たちは子供のころからの知り合いです。
Children like watching television.
子供はテレビを見るのが好きです。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He walked slowly so the child could follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
Come on, children, it's time for bed.
さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Children are likely to be taken in by those sales representatives.
子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。
Children don't like to go out in the dark.
子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
A child's mischief often causes a fire.
子供のいたずらがよく火事を起こす。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You should keep the medicine box away from your child.
薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。
Her only care is the safety of her children.
彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.