The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
He behaved like a child.
彼は子供のように振る舞った。
That book is familiar to all young children.
その本は子供たちみんなに親しまれている。
You should not lose your patience when dealing with kids.
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She allowed her child to be drowned.
彼女は子供を水死させてしまった。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Do you have any good books for children to read?
子供たちが読むのによい本はありませんか。
She had an itch to see her child.
彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
A child was born to them.
彼らに子供が産まれた。
Beat it, kids!
子供達!すぐに立ち去りなさい!
The children ran toward the classroom.
教室に向かって子供たちは走った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Children should be taught not to tell lies.
子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
Children don't like to take a bath.
子供は入浴するのが好きではない。
The river furnishes electric power to the town.
その川は町に電力を供給する。
She was anxious about her children's health.
彼女は子供の健康が心配だった。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I used to like walking in the rain when I was a child.
私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The two children pulled at the rope until it broke.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
The park was crowded with people with children.
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.
私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。
Keep the medicine away from children.
薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The children were rolling a big snowball.
子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Tom has three children.
トムは子供が三人います。
A gas stove provides the most even heat for cooking.
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。
All children can be naughty sometimes.
子供は皆ときにいたずらするものだ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
This park is a paradise for children.
この公園は子供の楽園だ。
Quit behaving like a kid.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
I told an amusing story to the children.
私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
When I opened the window, I saw children playing baseball.
窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
All children do not like apples.
どの子供もリンゴが好きではない。
I often recall my happy childhood memories.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.