Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She told her children an amusing story. かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 Will you look after my children for me? 私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。 The child started to run; perhaps he wanted to show off. 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 Tom didn't have any children. トムには子供がいなかった。 She is nothing but a child. 彼女はほんの子供にすぎない。 Don't ask me to choose between you and my children. 私か子供かって迫るのはやめてくれよ。 It's high time you children went to bed. おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 The doctor bent over the sick boy. 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 Children are open to various influences. 子供はいろいろな影響を受けやすい。 The kids made a beeline for the TV. 子供達はテレビに直行した。 She abandoned her children. 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。 You expect too much of your child. あなたは子供に期待をかけすぎます。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 This is an entertaining program for children. これは子供向けの楽しい番組です。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 Keep out of reach of children. 子供の手の届かないところの置いてください。 Please pass it to the other boys. それをほかの子供たちにも回してください。 A cloud of hornets set at the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 He would go fishing in the river when he was a child. 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 She saved her baby's life at the risk of losing her own. 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 How does a child acquire that understanding? 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 Japanese parents are not keen to talk about their own children. 日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. 彼が役に立つ情報を提供してくれようとくれまいと、私は彼に会って見たい。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 That child was happy to get the gift. その子供は贈り物をもらってうれしかった。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 She's good at handling children. 彼女は子供を扱うのがうまい。 My mother died when I was a kid. 子供のとき母が死んだ。 I have known her since she was a little girl. 彼女が子供の頃から良く知っている。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 Tom got angry at the children. トムはその子供たちに腹を立てた。 Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。 He glanced at the noisy child with a sour expression. 彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。 She allowed her child to be drowned. 彼女は子供を水死させてしまった。 Mr. Brown has a magical way with children. ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The mother divided the money among her children. 母は子供たちに金をわけてやった。 But custody of the children was a problem. 問題は子供の引き取り権だった。 She doesn't have any children, does she? 彼女には子供がいないのですね。 Would you please look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 They are plowing the field of wheat. 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 That child fell into a profound sleep. その子供はぐっすりと眠った。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 She bought a toy for her child. 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 She cared for my children very kindly. 彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。 Chicken pox is a common sickness in children. 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 We like children. 私たちは、子供が好きです。 To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 The children were all well and looked happy. 子供たちはみんな元気で幸せそうでした。 That child looks as if he is going to cry. その子供は泣きそうな顔をしている。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに良い教育を受けさせた。 Children like those who scold them with love. 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 She had not let go of her son. 彼女は自分の子供を手放さなかった。 Children are the flowers of life. 子供は人生の花です。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 The child is lonesome for its mother. 子供は母親にあいたがっている。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 She kept an all-night vigil over her sick child. 彼女は病気の子供を徹夜で看病した。 Those two children were the same age. その二人の子供は年齢が同じだった。 He took pains educating his children. 彼は子供達の教育に苦労した。 The police searched for the missing child. 警察はその行方不明の子供を捜した。 Little children always question things we adults take for granted. 小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。 I have known her since she was a child. 私は彼女が子供のころから知っています。 She left her children behind. 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。 Can you put the children to bed? 子供を寝かせてくれますか。 The lake supplies water to the village. その湖がむらに水を供給している。 She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. 彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The mother is very anxious about her children future. その母親は子供たちの将来をとても心配している。 His children as well as his wife were invited to the party. 彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。 My children are my treasures. 子供は私の宝です。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 Cows provide us with milk. 牛は私たちに牛乳を供給してくれる。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 This work is simple enough for a child to do. この仕事は単純なので子供にもできる。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 Men are but children of a larger growth. 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 She's at home taking care of the kids. 彼女は家で子供の面倒を見ているよ。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Tom and Mary live on a farm and have 16 children. トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 I'm expecting a baby in the new year! 年明けに子供が産まれる予定です♪