Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not a child any more. お前はもう子供ではない。 She felt insecure about her children's future. 彼女は子供たちの将来が心配だった。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 We searched the woods for the missing child. 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 The children take care of that dog. 子供たちがその犬の世話をしている。 Children begin school when they are six years old. 子供たちは6歳で学校に行き始める。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 Those children always get into trouble with their parents. その子供たちはいつも親ともめる。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 My heart aches for the starving children in Africa. アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 I have two children. One is a boy and the other is a girl. 私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。 Children walk around from door to door on Halloween night. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 He doesn't have any children. 彼には子供がいません。 The mother worried about her children. 母親は子供のことを心配していた。 The children were all ears when I was telling them the story. 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 My grandmother raised a family of ten. 私の祖母は10人の子供を育てた。 Drivers must look out for children crossing the road. ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。 I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! 子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった! Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 It's nice if a child can have a room of his own. 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 Do you think television does children harm? テレビは子供に害があると思いますか。 The children were completely soaked. 子供たちはビショ濡れになった。 Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 She is good with kids. 彼女は子供の扱いを心得ている。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 Children often hate spinach. 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 The children were going to make sport of her. 子供たちは彼女をからかおうとしていた。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 Keep the medicine away from children. 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 Will you look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties. 彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。 Believe it or not, she has three children. まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。 She told the children an interesting story. 彼女は子供たちにおもしろい話をした。 The children thought that their parents were made of money. あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 The child got angry and struck at his mother. 子供は怒って母親に打ってかかった。 The brain needs a continuous supply of blood. 小脳は血液の不断の供給を必要とする。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 That child was happy to get the gift. その子供は贈り物をもらってうれしかった。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Some children are as bad as they can be while their parents are gone. 親がいないとどうしようもないほど悪さをする子供たちもいるものだ。 Because of the storm, we couldn't search for the lost child. 嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。 The kids urged their father to leave quickly. 子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。 I objected to her treating me like a child. 私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。 The child was scolded by his mother in the presence of others. その子供は母親に人の面前で叱られた。 She bought a toy for the kid. 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 I don't know both of your children. 私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。 The children are blowing bubbles. 子供たちがシャボン玉を吹いている。 They are plowing the field of wheat. 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 That man is, so to speak, a grown-up boy. あの男は言うなれば大きくなった子供だ。 Another change in family life is the attitude of parents toward children. 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 This story is too complex for children. この話は子供には複雑すぎる。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 The children are beginning to get out of hand. 子供たちは手が付けられなくなり始めている。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 The child is stroking a cat. 子供が猫を撫でている。 She seems to have been in poor health in her childhood. 彼女は子供のころ病弱だったらしい。 The mother's voice fetched her child. 母親の声で子供が出て来た。 He never visits us without bringing some presents for my children. 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。 Children were running to and fro in the park. 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 She dressed him like children dress their pets. 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 Don't be soft on kids. 子供に甘くするな! Mr Yoshida is too severe with his children. 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 He has no authority over his own children. 彼は子供に対して親のにらみがきかない。 Not every child likes apples. どの子供もリンゴが好きとは限らない。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 Happy is the child who has such a mother. こういう母親を持っている子供は幸福である。 The child is father of the man. 子供は大人の父なり。 She was told to accompany me. 彼女は私のお供をするように言われた。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 She has brought up five children. 彼女は5人の子供を育てた。 He is no longer a child. 彼はもう子供ではありません。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 She had not let go of her son. 彼女は自分の子供を手放さなかった。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 Has he any children? 彼には子供が何人かいますか。 He has no less than twelve children. 彼には子供が12人もいる。 This is an entertaining program for children. これは子供向けの楽しい番組です。 The young girl pulled on her mother's coat. その子供は母親のコートを引っ張った。 This song always reminds me of my childhood. この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 A child needs love. 子供には愛情が必要だ。 The child came near being drowned. あの子供はあやうく溺れるところだった。 You should not lose your patience when dealing with kids. 子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。 To teach young children is not easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 When Mary was a child, her family was dirt poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 Children suck the mother when they are young, and the father when they are old. 子供はおさないときに母をしゃぶり、大きくなって父親をしゃぶる。 The rescue worker beat the area, looking for the child. 救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。