Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a child, I liked baseball better than football. 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 We must look after her children this evening. 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 He has a great deal of intelligence for a child. 彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。 The elephant is liked by little children. その象は小さな子供たちに好かれている。 The child is stroking a cat. 子供が猫を撫でている。 When the weather had cleared, the children began to play baseball again. 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 She looked back on her childhood. 彼女は子供時代を回想した。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats". 初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。 You are not a child anymore. 君はもう子供ではない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 I have two children away at university. 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 They looked on her behavior as childish. 彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。 She loved her children alike. 彼女は子供たちを平等に愛した。 Teaching young children isn't easy. 小さな子供たちを教えるのはやさしくない。 I object to being treated like a child. 私は子供のように扱われるのには反対だ。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 I used to swim every day when I was a child. 私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。 He doesn't have any children. 彼には子供がいません。 She told her children to put away their toys. 彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。 My wife had a baby last week. 先週、妻が子供を産みました。 The lesson being over, children ran out into the hall. 授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。 That child talks as if he were an adult. その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。 She kept all medicine away from children. 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool. このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。 Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 Childhood is a period of rapid growth. 子供時代は、急速な成長の時期です。 That book is familiar to all young children. その本は小さな子供たちがみんな知っている。 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 Parents should deal fairly with their children. 親は子供達を公平に扱うべきだ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 First come, first served. 最初に来た者が最初に食物を供される。 She was never to see her children again. 彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。 Each of the children is doing his best. 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 They have scarcely gone out since the baby was born. 子供が生まれてからめったに彼らは出かけない。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 Praising children is an important thing. 子供を誉めることは大事なことだ。 Children are to obey their parents. 子供は両親に従うべきだ。 The young boy pulled on his mother's coat. その子供は母親のコートを引っ張った。 She is busy with the care of her children. 彼女は子供の世話で忙しい。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 Quit acting like a child. 子供じゃないんだから。 "What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 She is almost as intelligent as an average human child. 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 Children often cry just because they want some attention. 子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 She chided her child for cutting in. 彼女は子供が話に割り込むのをしかった。 She was very embarrassed when her child behaved badly in public. 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 It is impossible for children to read through the novel at a sitting. 子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 Children walk around from door to door on Halloween night. 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 They are all artless children. 彼らはみなあどけない子供たちです。 No matter the age, a child is a child. いくつになっても子供は子供なのである。 Children are fond of cake. 子供たちはケーキが好きだ。 Written for children, this book is easy to read. 子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 It's a crime the way he treats his children. 彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。 The kid stumbled and fell to his knees. その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 She is gentle with children. 彼女は子供達にはやさしい。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 Don't treat me as if I were a child. 私を子供のように扱わないで。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 The extension of the summer vacation delighted the children. 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 The child wouldn't say 'yes'. その子供はどうしても「はい」と言わなかった。 Some of the boys are fishing and the others are swimming. 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 Any child can answer that. どんな子供だってそのくらい答えられる。 Most children love ice cream. 子供はたいていアイスクリームを好む。 She laid the child down gently. 彼女は子供をそっと寝かせた。 He came to Japan when he was a child. 彼が日本に来たのは子供のときでした。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 I took the children to school. 子供たちを学校に連れて行った。 I've known Jim ever since we were children. 子供のときからジムとは知り合いだ。 They have not less than ten children. 彼らには少なくとも10人の子供がいる。 The river furnishes electric power to the town. その川は町に電力を供給する。 As a child, Bob lived in Boston. 子供のときボブはボストンに住んでいた。 Will you look after my children for me? 私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。 Do not hand over more money than is necessary to a child. 必要以上のお金を子供に渡すな。 The child took her mother's hand. 子供は母親の手をとった。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 Parents punish their children for misbehavior. 親は子供が悪さをするのをしかる。