The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '供'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
This song reminds me of my childhood.
この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Don't treat me like a child.
私を子供のように扱わないで。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
Please see to it that children do not go near the pond.
子供が池に近づかないように気をつけてください。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。
That child put his playthings away.
その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
Put that knife where the children can't get at it.
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Children of six and above should attend school.
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
This book is easy enough for children to read.
この本は子供でも読めるほどやさしい。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Mr Brown has four children.
ブラウンさんには子供が4人いる。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Don't let the children monopolize the television.
子供たちにテレビを独占させるな。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.
小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
When I opened the window, I saw children playing baseball.
窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
I swam very well when I was a child.
子供の頃、よく泳げた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。
Children should be kept away from the pond.
子供はその池に近づかないようにすべきだ。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The bright child can tolerate failure.
聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
Even the smallest child knows that kind a thing.
どんなにちいさな子供でもそんなことはしっている。
It's just time for children to go to bed.
子供はもう寝る時間だ。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He did everything he could do for the sake of his children.
彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Children are always doing some mischief or other.
子供はいつもなにかしらいたずらをしている。
The child heard something fall with a crash.
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
It's about time you sent the children to bed.
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
There is no satisfying spoiled children.
わがままな子供を満足させることはできない。
It is a childish act.
それは子供じみた行いです。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He was lying asleep in the sun.
その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.
やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The heavy rain kept the children in all day.
大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
The lake supplies the city with water.
その湖は市に水を供給している。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Tom has three children.
トムは子供が三人います。
I am thinking about my children.
子供たちの事を考えている。
He treats me like a child.
彼は私を子供扱いする。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.