Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The sick boy is growing stronger each day.
その病気の子供は日々よくなりつつある。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Children need many things, but above all they need love.
子供には多くのものが必要だが、まず第一に愛が要る。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Put it where children can't get at it.
それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。
The burglar shut the child in the closet.
強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Parents should deal fairly with their children.
親は子供達を公平に扱うべきだ。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
We used to bathe in this river in our childhood.
私たちは子供の頃よくこの川で泳いだものだ。
She had an itch to see her child.
彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Children are curious about everything.
子供達は何にでも好奇心を持っている。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
The children were eager for their father's news.
子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The elephant is liked by little children.
その象は小さな子供たちに好かれている。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
The couple have no less than seven children.
その夫婦には七人もの子供がいる。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Don't spoil the children.
子供たちを甘やかしてはいけない。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The children were working like so many ants.
その子供達はさながら蟻のように働いていた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.