That's the same story as I heard when I was a child.
それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
There are many children whose mothers go out to work.
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Does he have any children?
彼には子供がありますか。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
I think she is withholding information from the police.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
That child was clinging to his mother.
その子供は母親にぴったりとくっついていた。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
The sick boy is growing stronger each day.
その病気の子供は日々よくなりつつある。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Little children like to touch everything.
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
I used to swim every day when I was a child.
私が子供の頃、毎日泳ぐのが常でした。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
Don't be so sharp with the children.
子供達にそうきついことを言うな。
Even a child would notice the difference.
子供でも違いがわかるだろう。
The park is filled with children.
公園は子供達でいっぱいだ。
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
May 5 is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
I was able to swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
His children have grown up.
彼の子供たちは成長した。
This is something she has done since she was a child.
これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
The children were completely soaked.
子供たちはビショ濡れになった。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
Don't ask me to choose between you and my children.
私か子供かって迫るのはやめてくれよ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
A child is playing harp.
子供がハープを弾いている。
We gave blood to help the child.
私たちはその子供を救うために献血をした。
Children grow very quickly.
子供は成長が早い。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Children like climbing trees.
子供たちは木登りが好きです。
It was childish of him to behave like that.
そんなふるまいをするとは彼も子供じみていた。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
My kids have their spring break soon.
私の子供達はもうすぐ春休みです。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供は衣食を親に頼っている。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
She doesn't have any children, does she?
彼女には子供がいないのですね。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
The child got angry and struck at his mother.
子供は怒って母親に打ってかかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He is the father of two children.
彼は2人の子供の父親です。
I dealt out three candies to each child.
私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Bring in lunch for the children.
子供達に昼食を持ってきなさい。
He took pains educating his children.
彼は子供達の教育に苦労した。
We have known each other since childhood.
子供のころからの知り合いです。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。
He is always bawling at his children.
彼はいつも子供達をどなりつけている。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
I am no longer a child.
私はもう子供ではありません。
He has no authority over his own children.
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.