Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 It is said that prices are going to rise again. 物価がまた上がるそうだ。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 I would like to check yesterday's stock prices... 昨日の株価をチェックしたいんですが。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 It has a value all its own. それにはそれなりの価値がある。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 These watches are more expensive than the ones in that case. これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 Prices are rising. 物価が上っている。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 This dress is cheaper than yours. このドレスはあなたのものほど高価でない。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 These prices are ex-works. これは工場渡しの価格です。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Of what value is it? それはどれほど価値があるのですか。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 Prices are going up. 物価が上がっている。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 The price includes the postage charge. 価格には郵送料が含まれている。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。