We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.