The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
This dress is cheaper than yours.
このドレスはあなたのものほど高価でない。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.