The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Prices have gone down.
物価が下がった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi