Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 I'd like to discuss pricing with you. 価格に関して話し合いたいのですが。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 Prices are rising. 物価が上昇している。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 The company's share price has fallen. 会社は株価が下がった。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 Prices are going up. 物価が上がりつつある。 Prices range from the low $30 to the high $50. 価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 The cost of living has increased drastically. 物価が劇的に上がった。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 What she bought was very expensive. 彼女が買ったものはとても高価だった。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 The stock prices are on the low side today. 本日の株価は下がり気味です。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 There was a rapid decline in stock prices. 株価の急激な下落があった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 Semen is worth bottling. 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 Those are the most expensive shoes I've ever seen. これは私が見た中で一番高価な靴だ。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 This hat is less expensive than that one. この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 The price of land in the center of the city is soaring. 市の中心部の地価が高騰している。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。