UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Prices are rising.物価が上っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
It is of great value.それは大変価値がある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License