It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.