UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Prices have gone down.物価が下がった。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License