UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License