UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Stock prices dropped.株価が下がった。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
What is the price?価格はいくらですか。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Prices have jumped.物価が急騰した。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It looks very expensive.とても高価に見える。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License