The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
Prices have gone down.
物価が下がった。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
What is the price?
価格はいくらですか。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi