Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.