The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.