The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.