UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Prices went up.物価が上がった。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Prices have gone down.物価が下がった。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License