UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The prices have gone down.物価が下がった。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The cost of living has risen.物価が上がった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
What is the price?価格はいくらですか。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Prices went up.物価が上がった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License