UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License