Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Prices are rising.
物価が上昇している。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.