The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Prices continued to rise.
物価は上昇し続けた。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi