The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Prices are going up.
物価が上がっている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.