Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.