Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.