Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We haven't had a price increase in the last five years. 過去5年間価格を上げてません。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 If a thing is worth doing it is worth doing badly. なす価値のあることはしくじる価値がある。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive. アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 It is worth visiting the temple. その寺は訪れる価値がある。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 There was a rapid decline in stock prices. 株価の急激な下落があった。 The prices have gone down. 物価が下がった。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 He put up a notice about the change in price. 彼は価格変更のビラをはり出した。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 The price of land in the center of the city is soaring. 市の中心部の地価が高騰している。 Prices are rising. 物価が上っている。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 The priceless china shattered into fragments. とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 The cost of living has risen. 物価が上がった。 That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 Prices are going up. 物価が上がりつつある。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 She always buys expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買います。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 The rise in prices is pressing our family budget. 物価の高騰が家計を圧迫している。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 Stock prices declined for five consecutive days. 株価は5日連続して下がった。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。