UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The prices have gone down.物価が下がった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Stocks fell hard.株価が急落した。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License