Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.