UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License