UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License