Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.