You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Prices are rising.
物価が上っている。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
What is the price?
価格はいくらですか。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.