UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The cost of living has risen.物価が上がった。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License