They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.