Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 There was a rapid decline in stock prices. 株価の急激な下落があった。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. 日本車の価格は、比較的高い。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 The price reflects the demand. 価格は需要を反映する。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人の価値は持ち物というより人となりにある。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 Prices are rising. 物価が上昇している。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 The two books are equivalent in value. その2冊の本は同じ価値がある。 Prices range from the low $30 to the high $50. 価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変更されることがあります。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 Land prices are very high in Japan. 日本の地価はとても高い。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 Prices will rise in course of time. 物価はやがて上がるだろう。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 Prices have been rising steadily. 物価はずっと上がりつづけている。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。