UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't expensive.それは高価ではない。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
It looks very expensive.とても高価に見える。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
What is the price?価格はいくらですか。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License