The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.