The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.