The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Prices are going up.
物価が上がっている。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The price rose.
物価が上がった。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Prices have gone down.
物価が下がった。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.