The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Prices are going up.
物価が上がっている。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
It is of great value.
それは大変価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
What's their approximate worth?
およそどれくらいの価値がありますか。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
What is the price?
価格はいくらですか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi