Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.