Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。 It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 She always buys expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買います。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Of what value is it? それはどれほど価値があるのですか。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 Prices have been climbing steadily. 物価がどんどん上昇してきている。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Prices are going up. 物価が上がっている。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 This hat is less expensive than that one. この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 I can't buy a book this expensive. そんな高価な本は買えない。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 That sofa is less expensive than this table. あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 You usually find out the value of things after losing them. およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 Tom bought a very expensive camera. トムはとても高価なカメラを買った。 My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策で物価は大幅に値上がりした。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。