UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The prices have gone down.物価が下がった。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License