UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
Prices have jumped.物価が急騰した。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License