There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I rate him among the best modern composers in Japan.