UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Prices are rising.物価が上昇している。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
Prices are rising.物価が上っている。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License