UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License