The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.