The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
It is of great value.
それは大変価値がある。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.