UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The price rose.物価が上がった。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
What is the price?価格はいくらですか。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Prices have gone down.物価が下がった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License