UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The cost of living has risen.物価が上がった。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices have jumped.物価が急騰した。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Prices have gone down.物価が下がった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License