The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.