UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Prices are rising.物価が上昇している。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Prices have jumped.物価が急騰した。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License