UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License