Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.