Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 This bracelet is more expensive than that one. このブレスレットはあれよりも高価だ。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive. アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 What she bought was very expensive. 彼女が買ったものはとても高価だった。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 He deceived her into buying a precious jewel. 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 It isn't expensive. それは高価ではない。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 Land prices are very high in Japan. 日本の地価はとても高い。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 Commodity prices were rising. 物価は上昇していた。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 These prices are ex-works. これは工場渡しの価格です。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 The priceless china shattered into fragments. とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 That sofa is less expensive than this table. あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策で物価は大幅に値上がりした。