UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Stock prices dropped.株価が下がった。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Stocks fell hard.株価が急落した。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License