UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Prices are going up.物価が上がっている。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Prices went up.物価が上がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Prices have jumped.物価が急騰した。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License