UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The prices have gone down.物価が下がった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
It looks very expensive.とても高価に見える。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Prices are going up.物価が上がっている。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License