The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Prices are going up.
物価が上がっている。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.