The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Prices are rising.
物価が上っている。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.