UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
What is the price?価格はいくらですか。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License