Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 He deceived her into buying a precious jewel. 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 The things in this village are cheaper than those in ours. この村では、我々の村よりも物価が安い。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 The new model will be priced at $12,000. 新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Prices are rising. 物価が上っている。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 She has many valuable books. 彼女は多くの高価な本を持っている。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Prices have been stable for the past three years. この3年間は物価が安定していた。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。 Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 It is worth visiting the temple. その寺は訪れる価値がある。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。