UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Prices are going up.物価が上がっている。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The price rose.物価が上がった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License