The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
Prices have gone down.
物価が下がった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Prices are rising.
物価が上っている。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.