The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
What is the price?
価格はいくらですか。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
This dress is cheaper than yours.
このドレスはあなたのものほど高価でない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.