The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Prices went up.
物価が上がった。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi