The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.