A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The prices have gone down.
物価が下がった。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.