With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Prices are going up.
物価が上がっている。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
The prices have gone down.
物価が下がった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
It is of great value.
それは大変価値がある。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.