UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License