Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 He deceived her into buying a precious jewel. 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 I always buy expensive items on credit. 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 If you have a good garden, it will enhance the value of your house. よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 Prices will rise in course of time. 物価はやがて上がるだろう。 That car is too expensive for me to buy. あの車は高価すぎて私には買えない。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. 今日で5日連続の株価下落だ。 Prices have gone down. 物価が下がった。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 Time is more precious than anything else. 時間はほかの何よりも高価だ。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 The price of this used car is reasonable. この中古車の価格は手ごろだ。 This bracelet is more expensive than that one. このブレスレットはあれよりも高価だ。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 Price depends on costs and demand. 価格はコストと需要で決まる。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 The cost of living has risen. 物価が上がった。 There was an expensive camera left in the classroom. 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 The place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 This dress is cheaper than yours. このドレスはあなたのものほど高価でない。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 It is of great value. それは大変価値がある。 We haven't had a price increase in the last five years. 過去5年間価格を上げてません。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。