UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License