UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Prices have gone down.物価が下がった。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
Prices are going up.物価が上がっている。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The cost of living has risen.物価が上がった。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License