All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Some are expensive, and others are very cheap.
高価なものもあれば、大変安いものもある。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.