UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
It is of great value.それは大変価値がある。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Prices have gone down.物価が下がった。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License