UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The cost of living has risen.物価が上がった。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Prices have gone down.物価が下がった。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License