Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi