UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
It isn't expensive.それは高価ではない。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License