The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.