UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The cost of living has risen.物価が上がった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License