A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
What is the price?
価格はいくらですか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.