Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Prices went up.
物価が上がった。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.