The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.