Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
What's their approximate worth?
およそどれくらいの価値がありますか。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.