UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Prices went up.物価が上がった。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
Prices have jumped.物価が急騰した。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
That guitar is so expensive that I can't buy it.あのギターは高価で、私には買えない。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License