UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The price rose.物価が上がった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The cost of living has risen.物価が上がった。
The prices have gone down.物価が下がった。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is of great value.それは大変価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License