A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
What is the price?
価格はいくらですか。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
Prices went up.
物価が上がった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.