UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The prices have gone down.物価が下がった。
Prices have gone down.物価が下がった。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
It is of great value.それは大変価値がある。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License