Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 I'd like to discuss pricing with you. 価格に関して話し合いたいのですが。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 The rise and fall of prices caused a financial crisis. 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。 The cost of living has increased drastically. 物価が劇的に上がった。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 These watches are more expensive than the ones in that case. これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 There was a rapid decline in stock prices. 株価の急激な下落があった。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 The place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 The cost of living increased dramatically. 物価が劇的に上がった。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Prices have gone down. 物価が下がった。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 The price varies with demand. 価格が需要によって変わる。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 If a thing is worth doing it is worth doing badly. なす価値のあることはしくじる価値がある。