The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
It is of great value.
それは大変価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.