UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Stock prices dropped.株価が下がった。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Stocks fell hard.株価が急落した。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Prices have gone down.物価が下がった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License