Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 It's not even worth mentioning. 語る価値さえない。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 He put up a notice about the change in price. 彼は価格変更のビラをはり出した。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 Prices are high these days. 近ごろは物価が高い。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Trading was slow today after yesterday's market decline. 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 It isn't expensive. それは高価ではない。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 Stock prices fell sharply. 株価が急落した。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 The place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。