Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Prices are rising. 物価が上っている。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 Prices have been rising steadily. 物価はずっと上がりつづけている。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 The price includes the postage charge. 価格には郵送料が含まれている。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 Trading was slow today after yesterday's market decline. 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 She has many valuable books. 彼女は多くの高価な本を持っている。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 I'd like to discuss pricing with you. 価格に関して話し合いたいのですが。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Time is more precious than anything else. 時間はほかの何よりも高価だ。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 The price did not enter into our consideration. 私たちは物価を注目しなかった。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。