Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 We have come to an arrangement with the dealer about the price. 我々は価格について業者と相談がまとまった。 Prices have been climbing steadily. 物価がどんどん上昇してきている。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 All these books will be worth their weight in gold someday. こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 Tom bought a very expensive camera. トムはとても高価なカメラを買った。 With prices so high, I will do without a new suit this year. 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 It is worth visiting the temple. その寺は訪れる価値がある。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 The new model will be priced at $12,000. 新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。 These prices are ex-works. これは工場渡しの価格です。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 Demand for imported cars is increasing due to lower prices. 価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 I can't afford to buy an expensive car. 私には高価な車を買う余裕がない。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 Price depends on costs and demand. 価格はコストと需要で決まる。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 In the course of the past year, prices have doubled. この1年の間に、物価は2倍になった。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. 日本車の価格は、比較的高い。 Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。