UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
It is of great value.それは大変価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Prices are rising.物価が上昇している。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Prices have jumped.物価が急騰した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License