UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
The prices have gone down.物価が下がった。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
It is of great value.それは大変価値がある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Prices are rising.物価が上っている。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License