Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Don't underestimate your own strength. 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 Real friendship is more valuable than money. 本当の友情は金銭よりも価値がある。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 That place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 There was a rapid decline in stock prices. 株価の急激な下落があった。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 If a thing is worth doing it is worth doing badly. なす価値のあることはしくじる価値がある。 Anything worth doing is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 It is said that prices are going to rise again. 物価がまた上がるそうだ。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 Prices went up. 物価が上がった。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 The cost of living has risen. 物価が上がった。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 Those are the most expensive shoes I've ever seen. これは私が見た中で一番高価な靴だ。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Stock prices fell sharply. 株価が急落した。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 Trading was slow today after yesterday's market decline. 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 We haven't had a price increase in the last five years. 過去5年間価格を上げてません。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 She always buys expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買います。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 The price did not enter into our consideration. 私たちは物価を注目しなかった。 The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。