The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Prices are going up.
物価が上がっている。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi