They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.