Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 The three-day discussion was worthwhile. 三日間の議論はそれだけの価値があった。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 The price varies with demand. 価格が需要によって変わる。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Prices are still on the rise. 物価はまだ上昇中である。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 It is worthwhile visiting that museum. その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 The price of land in the center of the city is soaring. 市の中心部の地価が高騰している。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 Mothers are often not appreciated. 母親は評価してもらえないことがよくある。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 Price depends on costs and demand. 価格はコストと需要で決まる。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 The cost of living has increased drastically. 物価が劇的に上がった。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive. アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。 It looks very expensive. とても高価に見える。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 Semen is worth bottling. 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 I can't buy a book this expensive. そんな高価な本は買えない。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 The cost of living increased dramatically. 物価が劇的に上がった。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 The price of this used car is reasonable. この中古車の価格は手ごろだ。 He made many costly purchases. 彼は沢山高価な買い物をした。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 Prices have been gradually rising in recent years. 近年物価が徐々に上がっている。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 I would like to check yesterday's stock prices... 昨日の株価をチェックしたいんですが。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 Prices are going up every day. 物価は毎日アップしている。