Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
You should have nothing to do with him.
彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
This doesn't concern me.
私には関係ない。
He has something to do with the matter.
彼はその事件とは何らかの関係がある。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
Japan maintains friendly relations with the United States.
日本は米国と友好関係を保っている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Do you think she has nothing to do with the affair?
彼女はその事件に関係ないと思いますか。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
He has something to do with the case.
彼は事件といくらか関係がある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He had nothing to do with the case.
彼はその事件とは全然関係がなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.