UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '係'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had much to do with the project.彼はその計画におおいに関係があった。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
I am through with him.彼との関係はもう終わっている。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I am not concerned with their trouble.私は彼らのトラブルには関係ない。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
How is this connected to that?これとあれはどういう関係があるの。
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
This accident has nothing to do with me, officer.お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
It's none of my business!私には関係ない!
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Give me any books you have on the subject.関係のある本はどんなものでもください。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
Air is to man what water is to fish.空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
It's none of your business!お前には関係ない。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
I have nothing to do with that case.私はその事件に関係ありません。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事柄だ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I have nothing to do with them.私は彼らとはまったく関係がない。
I have nothing to do with it.私はそれと関係がない。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
Bob operates an elevator in the department store.ボブはそのデパートでエレベーター係をしている。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I don't know anything about their relationship.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I will go regardless of the weather.私は天気に関係なく行くだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I am not concerned with this affair.私はこのことには関係がありません。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License