The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '係'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
Either way. It's not important.
どっちみち、関係ないよ。
I like everything that comes with summer.
夏に関係あることなら何でも好きです。
He had nothing to do with the case.
彼はその事件とは全然関係がなかった。
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
Smoking has a great deal to do with cancer.
喫煙は癌と大いに関係がある。
It makes no difference to me.
それは私には関係ない。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
That is no business of yours.
それは君には関係ないことだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
They should go, regardless of whether they're men or women.
男女関係なく、行くべきでしょうね。
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
He had much to do with the project.
彼はその計画におおいに関係があった。
I am not concerned with it.
私はそれには関係ない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
It must have something to do with money.
そのことはお金に関係があったに違いない。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.