The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '係'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing to do with the matter.
僕はその件と何も関係がない。
I have done with her job.
私は彼女の仕事とはもう関係ない。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
This doesn't involve you.
お前には関係ない。
They are of kin to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
This has nothing to do with you.
これは君には関係がない。
His work is concerned with international trade.
彼の仕事は貿易に関係している。
I have nothing to do with the case.
私はその事件とは全く関係がない。
I don't know anything about their relationship.
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He had a lot to do with that project.
彼はその計画におおいに関係があった。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
These remarks are related to her proposal.
これらの発言は彼女の提案に関係がある。
He pretends as though he had nothing to do with the case.
彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
That has nothing to do with me.
それは私と何の関係も無い。
It must have something to do with money.
そのことはお金に関係があったに違いない。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She is not concerned in the affair.
彼女はその事とは関係がない。
I have nothing to do with him.
彼とはまったく関係がない。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
I have nothing to do with the affair.
わたしはその事件と何の関係無い。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故と何の関係もありません。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
It makes no difference to me whether she is rich or not.
彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
I don't think he has anything to do with the matter.
彼はこのことには関係ないと思う。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
We are in on the project.
私たちはその計画に関係している。
We have no business relations with the firm.
当店はその会社と取引関係はありません。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
I am not concerned with the matter.
私はそのこととは何の関係もない。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
One is never too old to learn.
学ぶのに年は関係ない。
They should go, regardless of whether they're men or women.
男女関係なく、行くべきでしょうね。
Everybody's business is nobody's business.
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.