UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '係'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The man is not concerned in this project.その人はこの計画に関係していない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It has nothing to do with you.それはまったく関係がない。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
One is never too old to learn.学ぶのに年は関係ない。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
This makes good human relations.このことがよい人間関係を生みだす。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
I have nothing to do with that.無関係です。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He has nothing to do with it.彼はそれとは関係がない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Where is the lost and found?遺失物係はどこですか。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
We are currently experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
His failure seems to have something to do with his character.彼の心配は性格と関係がありそうだ。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
What do you have to do with the matter?あなたはその事とどんな関係があるのですか。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
It is concerned with air pollution.それは大気汚染と関係がある。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
It doesn't matter to me whether she comes here or not.彼女がここに来ても来なくても私には関係ない。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
It makes no difference to me whether she is rich or not.彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
I had nothing to do with the group.私はそのグループとは関係なかった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
For my part, it doesn't matter whether he comes or not.私としては、彼が来ても来なくても関係ない。
I have nothing to do with the scandal.私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Smoking has a great deal to do with cancer.喫煙は癌と大いに関係がある。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I have nothing to do with them.私は彼らとはまったく関係がない。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It's none of your business!あなたには関係ない。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
I don't want to get involved in that business.そんなことに係わり合いたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License