Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
She has nothing to do with that affair.
彼女はその事件にはまったく関係ない。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
It has nothing to do with you.
それはまったく関係がない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
I have nothing to do with them.
私は彼らとはまったく関係がない。
He had a great deal to do with the scandal.
彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
He has something to do with the case.
彼は事件といくらか関係がある。
The treasurer was short in his accounts.
会計係は会計が不足しているのがわかった。
None of us are related to the problem.
我々は誰もその問題には関係ない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
He has nothing to do with it.
彼はそれとは関係がない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.