UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '係'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
I had nothing to do with the group.私はそのグループとは関係なかった。
The accountant was blamed for the mistake.会計係はミスを犯してとがめられた。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
Smoking has a great deal to do with cancer.喫煙は癌と大いに関係がある。
None of your business.あなたには関係ない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
This doesn't concern you.お前には関係ない。
You should cut off your connections with that group.あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
None of your business.お前には関係ないだろ。
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
She has something to do with the group.彼女はそのグループと何か関係がある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
He has something to do with the matter.彼はその事件とは何らかの関係がある。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
There is a connection between smoking and lung cancer.肺ガンは喫煙と関係がある。
It has nothing to do with you.それはまったく関係がない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
I have nothing to do with them.私は彼らとはまったく関係がない。
He had a great deal to do with the scandal.彼はそのスキャンダルとおおむね関係があった。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
He has nothing to do with it.彼はそれとは関係がない。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
What do you have to do with the matter?あなたはその事とどんな関係があるのですか。
How are relations between the two of them going?二人の関係はどう行ったものなのですか。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He has something to do with the traffic accident.彼はその事故と関係がある。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
I've done with him for the future.あいつとは今後関係がない。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
I had nothing to do with her.私は彼女とは無関係だった。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
Give me any books you have on the subject.関係のある本はどんなものでもください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License