The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '係'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He has something to do with the robbery.
彼はその強盗事件と関係がある。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I have nothing to do with him.
私と彼とまったく関係がない。
He had nothing to do with the case.
彼はその事件とは全然関係がなかった。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその交通事故と関係がある。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
I don't know anything about their relationship.
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
The two countries are closely related to each other.
両国はお互いに密接な関係がある。
The decision has something to do with what you said.
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
Cancer may be related to viruses of some kind.
ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
None of your business.
あなたには関係ない。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
This has nothing to do with you.
それはあなたと全然関係がない。
That is no business of his.
それは彼には関係ない。
He seems to have something to do with it.
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
It makes no difference whether you want to do it or not.
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
I like everything that comes with summer.
夏に関係あることなら何でも好きです。
The supply-demand balance is relaxing.
需給関係が緩和している。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
Warm human relations were fostered.
暖かい人間関係が養われた。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
That doesn't regard you at all.
それはまったく君に関係のないことだ。
Making light of cavities can be a matter of life and death.
虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
I have nothing to do with him.
彼とはまったく関係がない。
I have nothing to do with them.
私は彼らとはまったく関係がない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
This doesn't concern you, Tom.
トムには関係ないんだ。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.
オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Smoking has a great deal to do with cancer.
喫煙は癌と大いに関係がある。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.