UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '係'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
Does he have anything to do with the political party?彼はその政党と何か関係があるのか。
He seems to have a great deal to do with the affair.彼はその事件と大いに関係があるようだ。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It is no business of yours.お前には関係ない。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I am not concerned with the matter.私はそのこととは何の関係もない。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
This doesn't concern you, Tom.トムには関係ないんだ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
It makes no difference to me.それは私には関係ない。
I am not concerned with this affair.私は、そんなこととは無関係です。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It has nothing to do with you.それはまったく関係がない。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
I am not concerned with this matter.私はこの問題とは関係がない。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
I have no connection the matter.私はその件とは無関係だ。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
That is no business of his.それは彼には関係ない。
It's none of your business!お前には関係ない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
I've done with him for the future.あいつとは今後関係がない。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
I don't want to get involved in that business.そんなことに係わり合いたくない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The relationships among those five people are complicated.あの5人の関係は、ややこしい。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It's none of your business!あなたには関係ない。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
You should have nothing to do with him.彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
He seems to have something to do with it.彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
It is concerned with air pollution.それは大気汚染と関係がある。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License