The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
Nobody believes what I say.
僕の言う事は誰も信じてくれない。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
I scarcely believed my eyes.
自分の目がほとんど信じられなかった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I have no faith in a silly superstition.
私は愚かな迷信など信じない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
I find it difficult to believe.
君の言うことは信じがたい。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
What led you to believe so?
何があなたにそう信じさせたのか。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Unbelievable!
信じられない!
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.