Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't possibly think your story is true. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 Is she so stupid that she believes that kind a thing? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 I don't believe him at all. いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 Do you believe in ghosts? きみは幽霊を信じる。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 I can't believe that she is older than my mother. 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 To my amusement, everyone believed my story. 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 No matter who says so, I don't believe it. たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 To the best of my knowledge, he is a reliable person. 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 We credit Peary with having discovered the North Pole. われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 Tom doesn't believe in life after death. トムは来世を信じていない。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 He is not a man to rely on. 彼は信頼できる人ではない。 Such words will give rise to suspicion. そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 I don't trust anyone. 私は誰も信用しない。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 I can not believe you, whatever reasons you may give. あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 He is a man whom I think you cannot trust. 彼は君が信頼することができない人間です。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと信用してはいけない。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 I have no faith in a silly superstition. 私は愚かな迷信など信じない。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 I lost my trust in him. 彼への信頼を失った。 Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 You shouldn't trust that man. あの男を信用してはいけない。 The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? I believe him to get up early. 彼が早起きであると信じている。 I didn't believe him at first. 最初は彼のことを信じなかった。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 I believe him to be intelligent. 彼は聡明だと信じる。 Don't trust him no matter what he says. 彼がなんといっても信じるな。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 He added that he didn't believe it. 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 To look at him, you could hardly believe it. 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 I am pretty sure. 私にはかなり確信がある。 I believe that he is a reliable man. 彼は信頼できる人物だと思う。 I have never believed in wars. 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 I believe in rising early. 早起きはよいと信じている。 No one believes that he is innocent. 誰も彼の潔白を信じていない。 She's trusted by everyone, isn't she? 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 He is sure of winning. 彼は勝つことを確信している。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 He betrayed my confidence in him. 彼は私の信頼を裏切った。 This superstition still lingers on among them. その迷信は彼らの間で今なお残っている。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 He is not such a fool as to believe that story. 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 Whoever may say so, I won't believe. 誰がそう言おうと私は信じない。 Are you sure of your facts? 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 You must not rely upon such a man. 君はそんな男を信頼してはならない。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 No one is so foolish as to believe what he says. 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 He believes whatever I say. 彼は私の言うことを何でも信じる。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 I can't believe it! 信じられない! Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 Nobody will believe his assertion that he is innocent. 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 Can you believe what he said? 彼がいったことを信じられますか。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 Don't put much confidence in him. あまり彼を信用してはいけない。 You can rely on her. 君は彼女を信頼してよい。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 I believe that he is innocent. 彼は無実だということを私は信じている。 Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 You can rely on him. He never lets you down. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 Many a man believes the story. その話を信じるものは数多い。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 You cannot believe a word he says. 彼の言う事を信用したらだめよ。 He had a firm belief in his God. 彼は自分の神を堅く信じていた。 You can't believe a word he says. 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 It is my belief that the important thing is that we should do our best. 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 Don't trust him no matter what he says. 彼が何といおうとも、信用するな。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。