Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| Better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| I can scarcely believe it. | そんなこと信じられないね。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |