Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe that he is a reliable man. 彼は信頼できる人物だと思う。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 I have a firm belief in his innocence. 僕は彼の無実を堅く信じている。 Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 I can't believe that she is older than my mother. 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 Many a man believes the story. その話を信じるものは数多い。 I bet my bottom dollar he is innocent. 彼は無実だと確信している。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 I thought you didn't believe in ghosts. あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 I can assure you of his reliability. 彼が信頼できることは君に保証できる。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 They say that to see is to believe. 見る事は信じる事だといわれる。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You're stupid to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 Honesty, I believe, is the best policy. 正直は最良の策だ、と私は信じている。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 Some people believe in God and other people don't. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 This corporation is well known for its communication equipment. この会社は通信部門でよく知られている。 He abused my confidence. 彼は私の信頼を食いものにした。 I can't believe that you actually got into Harvard. 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 He was incredulous of the story. 彼はその話を信じなかった。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Tom lost his colleagues' trust. トムは信用を失った。 She is a reliable person. 彼女は信頼できる人だ。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 He abused our trust. 彼は我々の信頼を裏切った。 He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 You should have your house built by a trustworthy builder. 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Do you believe in any religion? あなたは何か宗教を信じていますか。 You may as well trust his story. 彼の話を信じたほうがよいであろう。 You can not believe a word he says. 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 Do you believe him? 彼の言う事を信じますか。 No one will trust his story. 誰も彼の話を信用しないだろう。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 I believe in you at any rate. 少なくとも私は君を信じてる。 How did you come to believe that? どうしてそれを信じるようになりましたか。 I didn't believe him at first. 最初は彼のこと信じなかった。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 Leave your message after hearing the beep. 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 We believed him to be innocent. 私たちは彼が無実であると信じていた。 He has a lot of confidence. 彼、自信があるね。 He convinced me that I was in the wrong. 彼は私に私が間違っていると確信させた。 I believe in the immortality of the soul. 私は霊魂の不滅を信じる。 You can not depend on his word any more than on the wind. 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 I can trust him to a certain extent. ある程度彼を信用できる。 I can not believe you, whatever reasons you may give. あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 Unbelievable! 信じられない! Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 I don't believe in religion. 宗教は信じない。 He looked confident but his inner feelings were quite different. 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 I am sure of succeeding. 私は成功を確信している。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。 You can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 Communications broke down. 通信手段が機能しなくなった。 Who that believes in God would do such a thing? 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 Because I admired his courage, I trusted him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 I must live up to my father's faith in me. 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を信じている。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 It is believed that all men are equal. すべての人間は平等であると信じられている。 He tried in vain to convince them of his innocence. 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 Do you trust Tom? トムのことを信頼していますか。 I believe you. 君のいうことを信じるよ。 The signal turned green. 信号が青になった。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 I don't believe him any longer. もう彼のことを信じたりしない。 If I drop out of contact, let the police know, OK? もし音信不通になったら警察に連絡してね。 I made a mistake in sending it or something. なんか送信ミスってた。 He believes that there is a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 I trust him. 私は彼を信頼している。 Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 I cannot help believing what he says. 彼の言うことを信じないではいられない。