The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I can't believe you.
きみを信じられない。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I believe in you.
君を信じているからね。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
Take my word for it.
そのことなら私のことばを信じてください。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.