Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Do you believe his story?
彼の話を信じますか。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
Better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
You may as well trust his story.
彼の話を信じたほうがよいであろう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
Do you believe what he said?
彼の言ったことを信じる?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?