UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of strong faith.彼は信仰のあつい人です。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I can't believe Tom did that to Mary.トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It was believed that the earth was flat.地球は平らだと信じられていた。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Whatever she says, I don't believe her.たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I made a mistake in sending it or something.なんか送信ミスってた。
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Tom didn't believe me.トムは私を信じなかった。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
You have only to believe him.ただ彼を信じさえすればいいのだ。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
I rely on Ken.わたしは、ケンを信頼している。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License