UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
He can be trusted.彼は信頼できる。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
I acted upon what I believed.信ずるところに従って行動した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
They believe in God.彼らは神様を信じている。
I believe him an American.私はアメリカ人だと信じている。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He was stupid enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
Do you believe in ghosts?きみは幽霊を信じる。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
He believed that the earth was round.彼は地球が丸いと信じた。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
At times, I can't trust him.時々、彼のことが信じられなくなる。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
I believe in you.私は君を信じている。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License