The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
It is believed that he was innocent.
彼は無実だと信じられている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
Believe it or not, that is true.
信じようと信じまいと、それは真実だ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
It's unbelievable.
信じられないわ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
I'm certain.
そのことを確信している。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh