The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
If you don't believe me, go and see it for yourself.
僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I have lost faith in the doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."