The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You can count on him.
彼は信頼できる。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I am sure.
そのことを確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
The girl still believes in Santa Claus.
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Don't trust him.
彼を信用するな。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Whoever says so, I don't believe him.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.