In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
I almost believe you.
信じるとこよ。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
My belief is that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
Do you wonder why no one trusts him?
誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
I believe in you.
私は君を信じている。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
I trust him.
私は彼を信用しています。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.