Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |