Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| You have only to believe him. | ただ彼を信じさえすればいいのだ。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| It is no use trying to convince him of that. | 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| To see is to believe. | 見ることは信じることである。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| You can trust him. He'll never betray you. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |