UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Do you believe in God?あなたは神様を信じますか。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊を信じますか。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
How did you come to believe that?どうしてそれを信じるようになりましたか。
He is a man of strong faith.彼は信仰のあつい人です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
We believe in God.私達は神様を信じます。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I trust him.私は彼を信頼している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
Do you believe in Christianity?キリスト教を信仰していますか。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Is she so foolish as to believe that?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊がいると信じますか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You trust people too much.お前は人を信じすぎだよ。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Believe in yourself.自分を信じて。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I just didn't believe Tom.私はただトムを信じていなかっただけだ。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
My belief is that he will succeed.私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I cannot help believing what he says.彼の言うことを信じないではいられない。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He is believed to have passed the examination.彼は試験に合格したと信じている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License