UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
It was silly of you to trust them.君がやつらを信じたのはばかだった。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I believe in you.君を信じているからね。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
People believe what they see.人は目にしたものを信じる。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I don't believe it!信じられない!
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
Tom didn't believe me.私はトムに信じてもらえなかった。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License