Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| She soon came to believe him. | 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |