The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Believe me. I'll be a new man.
信じて。生まれ変わるよ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
I believe what he says.
私は彼の言うことを信じます。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I'm certain.
そのことを確信している。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I strongly believe in respawn after death.
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Have confidence in yourself.
自分自身を信頼なさい。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
I almost believe you.
信じるとこよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."