Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| His name is mud. | 彼はすっかり信用を無くした。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |