Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't trust him; be careful what you say when he's around. 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 I know better than to be believe such a rumor. 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 I believe that he is honest. 私は彼が正直であると信じている。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 Do you believe what he said? 彼の言ったことを信じる? I took him at his word. 私は彼の言った事をそのまま信じた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 He has confidence in his ability. 彼は自分の能力に自信がある。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 Do you believe his statement that he is innocent? 無実だという彼の申し立てを信じますか。 He is a recent convert to Catholicism. 彼は最近改宗したカトリック信者です。 Since you say so, I think I must believe it. あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 I have complete faith in Tom. トムのことは心から信頼している。 It was believed that the earth was flat. 地球は平らだと信じられていた。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 He believes that the story is true. 彼はその話が本当だと信じている。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 If you don't believe me, go and see it for yourself. 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I like him, but at the same time I don't really trust him. 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 He can't be trusted. 彼は信用できない。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 It is my belief that the important thing is that we should do our best. 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 Whoever may say so, I won't believe. 誰がそう言おうと私は信じない。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 You are very silly to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 As far as I know, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 I can't believe Tom is dead. トムが死んだなんて信じられない。 I think he's coming, but I'm not quite sure. 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 He stated his belief that God created us. 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 It is believed that Mr Jones is a good teacher. ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 If I were you, I would trust her. もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 You may trust the boy. He is above lying. 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 You trust people too much. お前は人を信じすぎだよ。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じますか。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 She believes him, whatever he says. たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 I have trust in him. 私は彼を信頼している。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を確信している。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 I believed every word he said. 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 He is sure of success in the end. 彼は結局は成功する事を確信している。 Such words will give rise to suspicion. そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 Communications broke down. 通信手段が機能しなくなった。 I can't believe that she is older than my mother. 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 He is not a man to be trusted. 彼は信頼できるような男ではない。 It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 He believes that I can do things that I've never even thought of doing. 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 Some people believe in God and other people don't. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 I made a mistake in sending it or something. なんか送信ミスってた。 He is a man whom we can trust. 彼は信頼できる男です。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 I cannot but believe her. 私は彼女を信じざるを得ない。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 I'm sure that she'll make good in the new job. 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 George has an incredibly large Adam's apple. ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 Tom doesn't seem to have any self-confidence. トムは自分に全く自信がないようだ。 You mustn't carelessly believe the maker's motto. メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 I don't feel that I can trust what he says. 私は彼の話を信じる気にはなれない。 You should not trust him. 彼を信用してはいけない。 Do you believe in love at first sight? あなたは一目惚れを信じますか? I have a friend everybody trusts. 私にはみんなに信用されている友達がいる。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 That is a reputable store. その店は信用がある。 I don't believe you. 私はあなたを信じていない。 Please reply as soon as you've read this email. このメールを見たらすぐに返信をください。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 I don't believe anything Tom says. トムの言うことはどれも信用しない。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。