The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
The signal was red.
信号は赤だった。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Don't listen to her.
彼女の言うことを信じてはいけない。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I can't believe you.
きみを信じられない。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
Nobody believes what I say.
僕の言う事は誰も信じてくれない。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Believe in yourself.
自分を信じて。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Do you believe in Christianity?
キリスト教を信仰していますか。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
If only you work sincerely, you will be trusted.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen