UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's an incredible story.信じられない話だな。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
He lost his honor.彼は信用を失った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
Is he so foolish as to believe that?彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I believe in you.君を信頼している。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
He sent a message by wireless.彼は、無電で通信を送った。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License