The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
Jackson could not trust them.
ジャクソンは彼らを信頼できない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
He has a straight-A report card.
彼の通信簿はオールAだよ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
My son still believes in Santa Claus.
私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so