Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| Don't believe her because she always lies. | 彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |