Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I can't believe you. | きみを信じられない。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. | こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |