UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
You may not believe it, but it is nonetheless true.あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
The doctors did not believe he was in danger of dying.その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
Do you believe me?信じてくれる?
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
He believes himself to be courageous.彼は自分が勇気があると信じている。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
He lost his honor.彼は信用を失った。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I believe in you.私は君を信じている。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Take my word for it.そのことなら私のことばを信じてください。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I don't believe this.こんなの信じない。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
I believe in him.彼を信じている。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
I believe him an American.私は彼がアメリカ人だと信じている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
He believed that the earth was round.彼は地球が丸いと信じた。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I believe what is written in her letter.私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
I just didn't believe Tom.私はただトムを信じていなかっただけだ。
I rely on Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I don't believe in religion.宗教は信じない。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
It is once believed that tomatoes were poisonous.かつてトマトは有毒だと信じられていた。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License