Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| It's unbelievable. | 信じられないわ。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| She can only trust him. | 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |