The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
He was foolish enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Do you believe in any religion?
あなたは何か宗教を信じていますか。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
No one will trust his story.
誰も彼の話を信用しないだろう。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Do you believe in Christianity?
キリスト教を信仰していますか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
I almost believe you.
信じるとこよ。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Don't listen to her.
彼女の言うことを信じてはいけない。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."