Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 They are fanatical in their beliefs. 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 She has faith in her beauty. 彼女は自分の美貌を信じている。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 I thought I was a fairly good swimmer. 私は水泳に相当の自信を持っていた。 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 He believes that the story is true. 彼はその話が本当だと信じている。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 To see is to believe. 見ることは信じることである。 I trust him. 私は彼を信頼している。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 I almost believe you. 信じるとこよ。 I am sure everything will turn out all right in the end. 結局は万事うまくいくものと確信しています。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 You can't believe a word of that. そんな話は少しも信じてはいけません。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 You are trusted by every one of us. あなたは私たちの誰からも信頼されている。 She is convinced of my innocence. 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 It was believed that whales were fish. 鯨は魚であると信じられていた。 Tom believes that ghosts exist. トムは幽霊の存在を信じている。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 He would be the last one to believe that. 彼はそんなことを決して信じそうもない。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 They must be crazy to believe such nonsense. そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 He credits me with doing things I never thought of. 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 Is she so stupid that she believes that kind a thing? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 As far as I know, he is a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 I cannot believe you did not see him then. 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 He reasoned her into believing what he said. 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 He was silly enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I am uncertain as to whether I am the right person for the job. 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 I'm always suspicious of men like him. 私はいつだって彼のような人は信じない。 Do you trust her? 彼女を信用しているのか? Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 She soon came to believe him. 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 I don't believe Naomi. I think she's lying. 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 I believe it to be true. それを真実だと信じる。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 I thought you trusted me. あなたは私のことを信用していると思っていました。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 You will soon be convinced I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 He tried in vain to convince them of his innocence. 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 Do you believe me? 信じてくれる? He believes there to be a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 You can't trust him. 彼を信用しちゃいけない。 Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 I was uncertain of my ability to do it. 私はそれができるかどうか自信がなかった。 We can't trust anyone now. 私たちは今は誰も信用できない。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 Believe it or not, a monster emerged from the bush. 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I can't believe Tom is dead. トムが死んだなんて信じられない。 I trust Ken. わたしは、ケンを信頼している。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 The man I trusted betrayed me. 私が信じていた人が私を裏切った。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 I cannot help believing what he says. 彼の言うことを信じないではいられない。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 She won popularity in the town. 彼女はその町での信望を得た。 I'm afraid this data is not reliable. このデータは信用できないと思う。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 They say that seeing is believing. 見る事は信じる事だといわれる。 I scarcely believed my eyes. 自分の目がほとんど信じられなかった。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 This story is believed to be true. この話は本当だと信じられています。