Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |