The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
No one trusts him any more.
もう誰も彼を、信用してない。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
I can't believe it!
信じられない!
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Unbelievable!
信じられない!
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
Why didn't you believe me?
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Tom lacks confidence in himself.
トムは自分に自信がない。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh