The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's an incredible story.
信じられない話だな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
No one will trust his story.
誰も彼の話を信用しないだろう。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Do you believe what he said?
彼が言ったことをあなたは信じますか。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じなかった。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
Take my word for it.
信じてくれよ。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
It's unbelievable.
信じられないわ。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.