The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
Tom lost his colleagues' trust.
トムは信用を失った。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
Tom lost their trust.
トムは信用を失った。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.