Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 I thought I was a fairly good swimmer. 私は水泳に相当の自信を持っていた。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 We can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Her belief in God is very firm. 彼女の神への信仰はとても堅い。 The minister listened to her profession of Christianity. 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 I couldn't believe this! 私はこのことが信じられなかった。 Emails have started suddenly disappearing from my inbox. 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 He didn't believe it at first. 彼ははじめそのことを信じなかった。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 Whatever she says, I don't believe her. たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Do not trust such men as praise you to your face. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 That is a reputable store. その店は信用がある。 He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 I'm sure that you will succeed. 私はあなたが成功することを確信している。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 You should have known better than to trust him. 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 The lesson which we learned was never to trust anyone. 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 I believe that his action was in the right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 How did you come to believe that? どうしてそれを信じるようになりましたか。 It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 They are fanatical in their beliefs. 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 He credits me with doing things I never thought of. 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 Many people believe acupuncture can cure diseases. 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 You really believe in ghosts? あなたは本当に幽霊を信じているのですか? I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 We soon believe what we desire. 願っていることはすぐに信じる。 You can certainly rely on him. 確かに彼は信頼できます。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 Don't rely too much on your guidebook. ガイドブックを過信しちゃいけない。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 My son still believes in Santa Claus. 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 Many people believe that acupuncture can cure diseases. 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 He would be the last one to believe that. 彼はそんなことを決して信じそうもない。 Some people believe in God and other people don't. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 Do you believe the witness's statement? あなたはその証人の陳述を信じますか。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 I have no idea to what extent I can trust them. どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 Whoever says so, I don't believe him. 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 She said, "How confident he looks!" なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 Do you believe in any religion? あなたは何か宗教を信じていますか。 Don't trust him no matter what he says. 彼がなんといっても信じるな。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 And his disciples put their faith in him. 弟子達はイエスを信じた。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 Our confidence in him is gone. 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 My belief is that he will succeed. 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 You must not trust every man. すべての人を信用してはいけない。 You trust people too much. お前は人を信じすぎだよ。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 I wasn't able to believe him at first. 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 I rely on Ken. わたしは、ケンを信頼している。 She doesn't believe in God. 彼女は神を信じない。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 Some believe in UFOs and others do not. UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 He doesn't altogether trust me. 彼はまったく私を信用しているわけではない。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 As far as I know, he is a reliable man. 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 I lost my trust in him. 彼への信頼を失った。 He is a man whom I think you cannot trust. 彼は君が信頼することができない人間です。 Don't trust what he says. 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 In the early days people communicated by smoke signals. 昔彼らはのろしで通信していた。 Do you believe it at all? いったいきみはそれを信じているのか。 I believe him to be intelligent. 彼は聡明だと信じる。 I believe whatever he says. 私は彼の言う事なら何でも信じる。 No one is so foolish as to believe what he says. 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。