UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was foolish enough to believe him.私は彼を信じるほど愚かだった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
What led you to believe so?何があなたにそう信じさせたのか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Unbelievable!信じられない!
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I don't believe in religion.宗教は信じない。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
You have only to believe him.ただ彼を信じさえすればいいのだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
The light turned red.信号は赤に変わった。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
I thought you didn't believe in ghosts.あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
Her belief in God is unshaken.彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
This is believed to be the place where he died.ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License