Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I don't trust him any longer. | もはや私は彼を信用していない。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |