Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
I can't believe Tom is dead.
トムが死んだなんて信じられない。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh