Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 I believe him to be intelligent. 彼は聡明だと信じる。 No matter who says so, I can't believe that. 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 It makes no difference to me whether you believe it or not. 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 He is sure of success. 彼は成功を確信している。 I am sure of their passing the examination. 私は彼らが試験に受かることを確信している。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 You can not believe a word he says. 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 How did you come to believe that? どうしてそれを信じるようになりましたか。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 Have confidence. You can do it. 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 Unbelievable! 信じられない! Whoever says so, I don't believe him. 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 In fact, she's quite unreliable. 彼女は実のところ全く信用できない。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 He believed in getting up early in the morning. 彼は早起きを信条にしていた。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 He believes whatever I say. 彼は私が言うことを何でも信じる。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 It is foolish of you to believe such a thing. 君がそんなことを信じるのはばかげている。 He convinced me of his innocence. 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 We soon believe what we desire. 願っていることはすぐに信じる。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 Don't believe what he says. 彼の言葉を信じてはいけない。 When I was a child, I believed in Father Christmas. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 Tom is a man you can rely on. トムは信頼できる男だ。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 You are very silly to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 Whatever you may say, I don't believe you. たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? Whatever story I tell, Mother believes me. たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 They believe that Jane is honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Why did they come to believe in such a religion? どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 I did wrong in trusting such a fellow. あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 As for me, I don't trust him at all. 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 Honesty, I believe, is the best policy. 正直は最良の策だ、と私は信じている。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 I'm not absolutely sure. 絶対に確信があるというわけではありません。 I bet my bottom dollar he is innocent. 彼は無実だと確信している。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 If not confidently, at least hopefully. たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 I am convinced that he did nothing wrong. 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 His job is to manage credit authorization. 彼の仕事は与信管理です。 You have only to believe him. ただ彼を信じさえすればいいのだ。 I don't have much faith in his ability. 私は彼の能力を大して信頼していない。 You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 America likes to believe that it's a classless society. アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 Some believe Nessie lives in this lake. この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 I can't believe Tom did that to Mary. トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 Quite a number of people still believe it. かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 As a matter of fact, he is a man of faith. 実際、彼は信念の人だ。 Do you believe in any religion? あなたは何か宗教を信じていますか。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 She betrayed his trust. 彼女は彼の信頼を裏切った。 Do you know who invented the telegraph? 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 Honestly, I can't trust him. 正直に言って彼は信頼できない。 He has no confidence in his words. 彼は自分の言葉に自信が無い。