Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| It's unbelievable. | 信じられないわ。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |