He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
I can't believe Tom made a mistake like that.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
I trust him.
私は彼を信頼している。
Tom didn't believe me.
私はトムに信じてもらえなかった。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I believe you.
僕は君を信じる。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I believe him an American.
私は彼がアメリカ人だと信じている。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen