UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She always believes me.彼女はいつでも私を信じます。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Do you believe it at all?いったいきみはそれを信じているのか。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It is stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
He can't be trusted.彼は信用できない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Please reply as soon as you've read this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
Tom didn't believe me.私はトムに信じてもらえなかった。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
I strongly believe in respawn after death.私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
I believe in Christianity.私はキリスト教を信仰している。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
You should have known better than to trust him.彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License