The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
Nobody will believe that rumor.
そんなうわさは誰も信じまい。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
Do you believe in UFOs?
UFOを信じますか。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
Do you believe me?
信じてくれる?
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
He believes in Santa Clause.
彼はサンタクロースを信じている。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Do you believe what he said?
彼が言ったことをあなたは信じますか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
I can't believe you.
きみを信じられない。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
He can be trusted.
彼は信用できます。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so