Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| I believe in magic. | わたしは魔法を信じている。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| You have only to believe him. | ただ彼を信じさえすればいいのだ。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| He abused our trust. | 彼は我々の信頼を裏切った。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| I'm sorry I'm late replying to your email. | メールの返信が遅くなってごめんなさい。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |