The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe you.
きみを信じられない。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe in Christianity.
私はキリスト教を信仰している。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.