The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I find it difficult to believe.
君の言うことは信じがたい。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He was foolish enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
He was silly enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
He cheated her into believing it was true.
彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.