Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| He, like most Incas, believed this story. | 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| You should be careful not to become overconfident. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |