Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| They believed that the earth was flat. | 彼らは地球が平らであると信じた。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |