Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| It was silly of you to trust them. | 君がやつらを信じたのはばかだった。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| He looked confident but his inner feelings were quite different. | 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| If not confidently, at least hopefully. | たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I believe him honest. | 私は彼を正直だと信じています。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| I don't believe such a story. | 私はそんな話は信じない。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| He could not bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 | |
| They believe in a life after death. | 彼らは来世を信じている。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |