The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
I believe what he says.
私は彼の言うことを信じます。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
I believe you.
僕は君を信じる。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?