I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
Jackson could not trust them.
ジャクソンは彼らを信頼できない。
I don't believe such a story.
私はそんな話は信じない。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I believe that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I can't believe Tom is dead.
トムが死んだなんて信じられない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
The man, in short, is not to be trusted.
要するに、その男は信用できない。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I can't believe it!
信じられない!
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I find it difficult to believe.
君の言うことは信じがたい。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.