Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 Tom didn't believe me. 私はトムに信じてもらえなかった。 Almost all the students believed the rumor. ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 I tried to convince him of my innocence. 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 I've lost my religious faith. 私は自身の信仰をなくしてしまった。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 He is sure of success in the end. 彼は結局は成功する事を確信している。 I believe men are basically good. 人間は基本的には善良だと私は信じている。 The rocket put a communications satellite into orbit. ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 Some people don't believe in any religion. 宗教を信じない人もいます。 I have a firm belief in his innocence. 僕は彼の無実を堅く信じている。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 Don't trust him no matter what he says. 彼がなんといっても信じるな。 Since it is you, I have confidence you can solve it. あなたなら解決できるものと確信しています。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 I can't believe you. きみを信じられない。 Since he often tells lies, nobody believes what he says. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 I don't believe him any longer. もはや彼の言うことを信じない。 He believes there to be a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 I'm not absolutely sure. 絶対に確信があるというわけではありません。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 He can be counted on. 彼は信頼できる。 I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 She is someone you can trust. 彼女は信頼できる人だ。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 He has his superiors' confidence. 彼は上司から信頼されている。 If I drop out of contact, let the police know, OK? もし音信不通になったら警察に連絡してね。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 People believe what they see. 人は目にしたものを信じる。 He is trusted by his parents. 彼は両親に信頼されている。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 I have great faith in you. 信頼しています。 You can't just answer emails from people you don't know. 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 She always believes me. 彼女はいつでも私を信じます。 The light changed from red to green. 赤信号が青に変った。 I'm sure that she will come back soon. 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 He lost his credibility because he betrayed a friend. 彼は友人を裏切って信用を落とした。 By and large, she is a very reliable person. 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 We credit Peary with having discovered the North Pole. われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 I don't believe it! 信じられないわ。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 I was foolish enough to believe him. 私は愚かにも彼を信じてしまった。 Tom trusts Mary. トムはメアリーを信頼している。 Between you and me, he cannot be relied upon. ここだけの話だが、彼は信用できない。 We can rely on his judgement. 我々は彼の判断を信頼できる。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 I have no great belief in my doctor. 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 The man I trusted betrayed me. 私が信じていた人が私を裏切った。 We believe in Buddhism. 我々は仏教を信仰している。 She believes that he is innocent. 彼女は彼の無実を信じている。 Who that knows him will believe it? 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 You mustn't carelessly believe the maker's motto. メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 She won popularity in the town. 彼女はその町での信望を得た。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 I'm sure that better times are on the way. 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 He has no confidence in his words. 彼は自分の言葉に自信が無い。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 In the early days people communicated by smoke signals. 昔彼らはのろしで通信していた。 He is anything but a reliable man. 彼は決して信頼できる男ではない。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 Tom lost his colleagues' trust. トムは信用を失った。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 Do you believe his statement that he is innocent? 無実だという彼の申し立てを信じますか。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 It is no use trying to convince him of that. 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Such conduct is beneath your dignity. こういう行いは君の威信にかかわる。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 I am convinced that he is innocent. 彼が潔白であることを確信している。 He abused our trust. 彼は我々の信頼を裏切った。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 They lost their trust in Tom. トムは信用を失った。