UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
Do you believe in God?あなたは神様を信じますか。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
It's unbelievable.信じられないわ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
I'm certain.そのことを確信している。
I can't trust him.あの人は信用できない。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
The green light is the "go" signal.青はすすめの信号です。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
That was fabulous.信じられないくらいうまいね。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
I trust him.私は彼を信用しています。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊がいると信じますか。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Do you believe him?彼の言う事を信じますか。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
Believe it or not, I went skydiving.信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
You can count on him.彼は信頼できる。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License