The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
I don't believe this.
こんなの信じない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
She is someone you can trust.
彼女は信頼できる人だ。
The girl still believes in Santa Claus.
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I have great faith in you.
信頼しています。
Please reply as soon as you get this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.