The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was foolish enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
Tom didn't believe me.
私はトムに信じてもらえなかった。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
She can only trust him.
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
I don't trust him any longer.
もはや私は彼を信用していない。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I trust him.
私は彼を信用しています。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I don't believe him any longer.
もう彼のことを信じたりしない。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.