Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 He is not a man to be trusted. 彼は信頼できるような男ではない。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 That is a reputable store. その店は信用がある。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I can't really trust Toshiba. いまいち東芝は信用できない。 He is not such a fool as to believe that story. 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 She is someone you can trust. 彼女は信頼できる人だ。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 The discovery of electric waves made radio possible. 電波の発見により、無線通信が可能になった。 Communications broke down. 通信手段が機能しなくなった。 Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 They got over to the other side while the light was red. 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 I'm certain. そのことを確信している。 The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 Do you trust Tom? トムのことを信頼していますか。 He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 The signal was red. 信号は赤だった。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 Don't trust what he says. 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 How can I become a trusted user? 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? He looked confident but his inner feelings were quite different. 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 No one believed me at first. 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 I can't believe Tom made that kind of mistake. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 I am sure. そのことを確信している。 Is she so stupid that she believes that kind a thing? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 I believe that he is honest. 私は彼が正直であると信じている。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 When I was a child, I believed in Father Christmas. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 My mother believes in Christianity. 母はキリスト教を信仰している。 A monster was believed to live in the cave. その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 Since you say so, I think I must believe it. あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 I took him at his word. 私は彼の言った事をそのまま信じた。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 I believe in him. 私は彼を信用しています。 Some people believe in God and other people don't. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Trust people, but don't take candy from strangers. 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I didn't believe him at first. 最初は彼のことを信じなかった。 I am convinced that he did nothing wrong. 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 Nobody could believe what he saw. 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 This story is believed to be true. この話は本当だと信じられています。 Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 We believe in that man. 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 She is believed to be from China. 彼女は中国の出身だと信じられている。 Honestly, I can't trust him. 正直に言って彼は信頼できない。 We look forward to receiving your quote by return mail. 折り返しの見積書をメールで返信してください。 You may not believe it, but it is nonetheless true. あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 To look at him, you could hardly believe it. 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 The policeman didn't believe the thief. その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 He believed in the truth. 彼は真実を信じていた。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと信用してはいけない。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 You should beware of overconfidence. 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 You really believe in ghosts? あなたは本当に幽霊を信じているのですか? I must live up to my father's faith in me. 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 He believes in Santa Clause. 彼はサンタクロースを信じている。 The signal turned green. 信号が青になった。 Scholarly as he is, he can't be relied on. 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 You can't believe a word of it. そんな言葉を信じては駄目。 He is, so far as I know, a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 I am the last to believe such a thing. 私は絶対にそんなものは信じない。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってほめるような人を信頼するな。 Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful. 勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。 I trust him. 私は彼を信用しています。 He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 I believe beyond doubt that she is innocent. 彼女が潔白であると信じて疑いません。