Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| I am sure I saw her two years ago. | 彼女に2年前会ったと確信しています。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| Tom trusts Mary. | トムはメアリーを信頼している。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |