The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
I believe in Christianity.
私はキリスト教を信仰している。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
Tom didn't believe me.
私はトムに信じてもらえなかった。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
They are always believing a groundless rumor.
つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
What led you to believe so?
何があなたにそう信じさせたのか。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.