The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
I trust him.
私は彼を信頼している。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I believe her story.
私は彼女の話を信じます。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
Tom lost their trust.
トムは信用を失った。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
Most of Japanese cars are built quite reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I thought you didn't believe in ghosts.
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
I believe in you.
私は君を信じている。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I believe in him.
彼のことは信じてる。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.