The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
They believe that the soul is immortal.
彼らは霊魂が不滅だと信じている。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
I don't believe it!
信じられないわ。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I lost my trust in him.
彼への信頼を失った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u