Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I strongly believe in respawn after death. 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 She can only trust him. 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 To look at him, you could hardly believe it. 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I hold a belief in the importance of hard work. 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 I'm sure of winning the championship. 私は自分がチャンピオンになると確信している。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 Everyone believes in their own potential. 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと信用してはいけない。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 I must live up to my father's faith in me. 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 As he often tells lies, nobody believes him. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 I trust him to some extent. ある程度までは彼を信頼している。 So you've got to be a believer. ですから信じることです。 They won't believe me even if I swear it is true. それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 The signal turned green. 信号が青になった。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 The old belief is still widely current. その古い信仰がまだ広く行われている。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 He has a lot of confidence. 彼、自信があるね。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 You should be careful not to become overconfident. 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 I almost believe you. 信じるとこよ。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 I couldn't believe this! 私はこのことが信じられなかった。 I want to believe. 僕は信じたいです。 Children usually have faith in their parents. 子供はふつう両親を信頼している。 Believe me. I'll be a new man. 信じて。生まれ変わるよ。 You should associate with people who you believe are trustworthy. 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 No man alive would believe it. だれもそんなことを信じないだろう。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 It was stupid of you to believe in him. 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 I can't possibly think your story is true. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 You trust people too much. お前は人を信じすぎだよ。 I am convinced that he did nothing wrong. 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 Nobody believes what I say. 僕の言う事は誰も信じてくれない。 Are you a believer? あなたは、信じられますか。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 Tom didn't believe what Mary said. トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 He convinced me that his brother was innocent. 彼は兄が無実だと私に確信させた。 I believe that he is innocent. 彼は無実だということを私は信じている。 Tom is overconfident. トムは自信過剰だ。 Do you believe in God? あなたは神様を信じますか。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 He has no confidence in his words. 彼は自分の言葉に自信が無い。 As far as I know, he is reliable. 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 It is difficult to believe what you say. あなたの言うことは信じがたい。 It is generally believed that money brings happiness. お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 He has his superiors' confidence. 彼は上司から信頼されている。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 It is believed that he was innocent. 彼は無実だと信じられている。 He convinced me of his innocence. 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 Do you trust her? 彼女を信用しているのか? My father was religious and he was a very moral man. 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 That's an incredible story. 信じられない話だな。 They believe that Jane is honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 You can't believe a word he says. 彼の言う言葉を信じてはいけません。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 He couldn't bring himself to believe her story. 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 It makes no difference to me whether you believe it or not. 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 She's honest enough, but can you really trust her? 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。