UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
Gee, unbelievable!えー、信じらんなーい!
We're confident of our victory.勝利を確信している。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Why did they come to believe in such a religion?どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
I couldn't believe this!私はこのことが信じられなかった。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Do you believe in UFOs?UFOを信じますか。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
I want to believe.僕は信じたいです。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
To see is to believe.見ることは信じることである。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Don't trust him.彼を信用するな。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License