I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Take my word for it.
そのことなら私のことばを信じてください。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
Believe in yourself.
自分を信じて。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."