Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| She can only trust him. | 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| You should not trust him. | 彼を信用してはいけない。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号機が赤の間は道路を渡るな。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| To see is to believe. | 見ることは信じることである。 | |
| It is no use trying to convince him of that. | 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |