Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. | ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| She couldn't accept that her husband died. | 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| I believe in magic. | わたしは魔法を信じている。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |