The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる男だ。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Believe it or not, Tom is 70 years old.
信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Whoever says so, I don't believe him.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I believe him an American.
私は彼がアメリカ人だと信じている。
I believe what he says.
私は彼の言うことを信じます。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I could hardly believe him.
彼の言うことはとても信じがたかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I'm certain.
そのことを確信している。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I strongly believe in respawn after death.
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.