UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
What led you to believe so?何があなたにそう信じさせたのか。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
We believe in God.私たちは神を信じています。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
Gee, unbelievable!えー、信じらんなーい!
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
The signal was red.信号は赤だった。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was silly of you to trust them.君がやつらを信じたのはばかだった。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
I don't believe this.こんなの信じない。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
Tom says that he is able to communicate with the dead.トムは死者と交信することができると言っている。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
My son still believes in Santa Claus.私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I trust you.信じているよ。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
I just didn't believe Tom.私はただトムを信じていなかっただけだ。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
I have great faith in you.信頼しています。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
He sent a message by wireless.彼は、無電で通信を送った。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License