Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| He had something that I didn't have - faith. | 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 | |
| I'm sure that better times are on the way. | 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| We believe in Buddhism. | 我々は仏教を信仰している。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |