The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe Tom made that kind of mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I don't believe it!
信じられない!
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Do you believe in UFOs?
UFOを信じますか。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
John is a strong believer in fresh air.
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
It's unbelievable.
信じられないわ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I trust him.
私は彼を信頼している。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
I believe her story.
私は彼女の話を信じます。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
They are always believing a groundless rumor.
つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I want to believe.
僕は信じたいです。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.