Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| She soon came to believe him. | 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| He looked confident but his inner feelings were quite different. | 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| He has little confidence in himself. | 彼はほとんど自分に自信がない。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| As far as I know, he is a reliable man. | 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |