The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
I'm certain.
そのことを確信している。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I can't believe Tom made that kind of mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She trusted me.
彼女は私を信用してくれた。
I can't believe you.
きみを信じられない。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen