The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Can you believe what he said?
彼がいったことを信じられますか。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
I trust him.
私は彼を信頼している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.