The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't believe her because she always lies.
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The signal was red.
信号は赤だった。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
I have great faith in you.
信頼しています。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
He was foolish enough to believe what she said.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen