UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The light changed from red to green.赤信号が青に変った。
I can't believe Tom made that kind of mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
And his disciples put their faith in him.弟子達はイエスを信じた。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
Tom didn't believe me.トムは私を信じなかった。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I believe him an American.私はアメリカ人だと信じている。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Some people don't believe in any religion.宗教を信じない人もいます。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
You should have known better than to trust him.彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Do you believe me?信じてくれる?
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Such conduct is beneath your dignity.こういう行いは君の威信にかかわる。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
I trust him.私は彼を信頼している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He didn't believe it at first.彼ははじめそのことを信じなかった。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License