The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
Tom says that he is able to communicate with the dead.
トムは死者と交信することができると言っている。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
I must live up to my father's faith in me.
私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.
彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
She is someone you can trust.
彼女は信頼できる人だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
I can't believe it!
信じられない!
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
He believes in Santa Clause.
彼はサンタクロースを信じている。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
Can you believe what he said?
彼がいったことを信じられますか。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
No one believes that he is innocent.
彼が無実であるということをだれも信じない。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
What led you to believe so?
何があなたにそう信じさせたのか。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."