Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |