In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I, for one, don't believe what she said.
私としては、彼女の言ったことは信じません。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
Take my word for it.
信じてくれよ。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Believe me. I'll be a new man.
信じて。生まれ変わるよ。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
Do you believe in any religion?
あなたは何か宗教を信じていますか。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
A green light is on.
青信号が出ている。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.