We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
Don't rely too much on your guidebook.
ガイドブックを過信しちゃいけない。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
It's unbelievable.
信じられないわ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
I'm certain.
そのことを確信している。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
I trust him.
私は彼を信用しています。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh