Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. | 私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| I do not trust him any longer. | 私はもう彼を信用しない。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |