Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Do you trust her? | 彼女を信用しているのか? | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| We can hardly believe his story. | 私たちは彼の話はどうも信用できない。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |