Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't be sure, but I think Tom likes Mary. 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 I believe him honest. 私は彼を正直だと信じています。 That's because I don't suppose anybody will believe this story. 誰もこの話を信じないだろうからだ。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 Are you sure of your facts? 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 We can't trust him because he often tells lies. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 The girl still believes in Santa Claus. その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 You ran a red light. 君は赤信号を無視して走りましたね。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。 I was foolish enough to believe him. 私は彼を信じるほど愚かだった。 Do you believe in God? あなたは神様を信じますか。 Tom didn't believe me. トムは私を信じてくれなかった。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊がいると信じますか。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 I have absolute trust in him. 私は彼を全面的に信頼している。 He believes himself to be courageous. 彼は自分が勇気があると信じている。 I have no great belief in my doctor. 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 The old lady believes him rich. おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 All communication with that airplane was suddenly cut off. その飛行機からの通信が突然とだえた。 To my amusement, everyone believed my story. 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 I don't believe just anyone. 私は誰でも信ずるというわけではない。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He overestimates his youth too much. 彼は自分の若さを過信している。 She told me that the most incredible thing had just happened. 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 Don't you trust Tom? トムのこと信頼してないの? He can't be trusted. 彼は信用できない。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 He credits me with doing things I never thought of. 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 It's silly of you to believe him. 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 Believe in yourself. 自分を信じて。 He believes in Santa Clause. 彼はサンタクロースを信じている。 She won popularity in the town. 彼女はその町での信望を得た。 Take my word for it. 信じてくれよ。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 Do you believe it at all? いったいきみはそれを信じているのか。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 I am uncertain as to whether I am the right person for the job. 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 I cannot but believe her. 私は彼女を信じざるを得ない。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 John has confidence in his ability. ジョンは自分の能力に自信がある。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 The settlers embraced the Christian religion. 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 I can't trust him. あの人は信用できない。 He was stupid enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 If you tell too many lies, people won't ever believe your words. 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 I'm sure that you will succeed. 私はあなたが成功することを確信している。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 I could hardly believe him. 彼の言うことはとても信じがたかった。 Do you believe him? 彼の言う事を信じますか。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 So that through him all man might believe. すべての人が彼によって信じるためである。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 I believe what he says. 私は彼の言うことを信じます。 I have confidence in you. 私は君を信頼している。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 He is a good fellow for sure, but not trustworthy. 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 I'm sure of your success. 君の成功を確信しています。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 If you don't believe me, go and see it for yourself. 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。