Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| There was once a time when I could not trust others. | 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. | こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| He is sure of success. | 彼は成功を確信している。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| He can't be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |