UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe him an American.私は彼がアメリカ人だと信じている。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
He lost his honor.彼は信用を失った。
It is stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
He is a man of strong faith.彼は信仰のあつい人です。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I trust you.信じているよ。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
It is believed that she is a genius.彼女は天才だと信じられている。
You can count on him.彼は信頼できる。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
Do you believe in love at first sight?あなたは一目惚れを信じますか?
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
I have great faith in you.信頼しています。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Is she so stupid that she believes such a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
He believes in Santa Clause.彼はサンタクロースを信じている。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I am sure.そのことを確信している。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
You can trust him.彼を信用していい。
My son still believes in Santa Claus.私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License