UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I believe in him.私は彼を信用しています。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I can't believe you.きみを信じられない。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
My belief is that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
To see is to believe.見ることは信じることである。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
You can trust him.彼を信用していい。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I'm certain.そのことを確信している。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Unbelievable!信じられない!
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
And his disciples put their faith in him.弟子達はイエスを信じた。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Oh please, believe me.ねぇ頼むから信じてくれよ。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License