UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Why didn't you believe me?なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
I could not believe his statement.私は彼の言ったことが信じられなかった。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
The Prime Minister is invested with incredible powers.首相は信じられないほどの権力を与えられている。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I don't believe it!信じられない!
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Take my word for it.そのことなら私のことばを信じてください。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊を信じますか。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Her faith in God is unshaken.神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
I don't believe in religion.宗教は信じない。
I don't believe him any longer.もう彼のことを信じたりしない。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License