The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
You'd better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
Nobody will believe that rumor.
そんなうわさは誰も信じまい。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Indeed he is rich, but he is not reliable.
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I was uncertain of my ability to do it.
私はそれができるかどうか自信がなかった。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Unbelievable!
信じられない!
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
The signal turned green.
信号が青になった。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
They are always believing a groundless rumor.
つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."