Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| I believe in magic. | わたしは魔法を信じている。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| In my childhood, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Nothing can ever stagger her belief. | 何があっても彼女の信念はたじろがない。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. | 私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| Tom lost his credibility. | トムは信用を失った。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |