The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Some people don't believe in any religion.
宗教を信じない人もいます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
She is a follower of Freud.
彼女はフロイトの信奉者だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Do you believe in any religion?
あなたは何か宗教を信じていますか。
The signal was red.
信号は赤だった。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.