Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| I can scarcely believe it. | そんなこと信じられないね。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |