Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 They won't believe me even if I swear it is true. それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 She believes that he is innocent. 彼女は彼の無実を信じている。 The lesson which we learned was never to trust anyone. 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 That's because I don't suppose anybody will believe this story. 誰もこの話を信じないだろうからだ。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 Even if he's very nice, I don't really trust him. 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 He is sure of success. 彼は成功を確信している。 The doctors did not believe he was in danger of dying. その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 You can't trust him. 彼を信用しちゃいけない。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 I believe it to be true. それを真実だと信じる。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 I am sure of his trusting you. きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 To see is to believe. 見ることは信じることである。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 I am not all too certain of my position. 私は自分の立場にあまり自信がない。 You can rely on his proven ability. 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 I believe that story. 私はその話を信じる。 The telephone is a means of communication. 電話はひとつの通信手段である。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 He lost his honor. 彼は信用を失った。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 The old lady believes him rich. おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 I can't possibly think your story is true. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 I have confidence in his abilities. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 He is sure of success. 彼は自分の成功を確信している。 Don't listen to her. 彼女の言うことを信じてはいけない。 The signal turned green. 信号が青になった。 Believe it or not, Tom is 70 years old. 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 As for me, I don't trust him at all. 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 As far as I know, he is a reliable man. 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 She inspired me with confidence. 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 They believed the jewel would bring disaster. 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 He has great confidence in himself. 彼はなかなか自信が強い。 Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 No matter who says so, I don't believe it. たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 You can rely on him. He never lets you down. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 Americans have lost their trust in Toyota. アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 I believe you. 君のいうことを信じるよ。 To my amusement, everyone believed my story. 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 I just can't seem to make contact. 交信が出来ません。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 We believe in Buddhism. 我々は仏教を信仰している。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 You're stupid to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 I can't be sure, but I think Tom likes Mary. 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 I have complete faith in Tom. トムのことは心から信頼している。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 He has no confidence in his words. 彼は自分の言葉に自信が無い。 He believed in the truth. 彼は真実を信じていた。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 He lost his credibility because he betrayed a friend. 彼は友人を裏切って信用を落とした。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He was believed to have committed the crime. 彼は犯行に及んだと信じられていた。 I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 Do you believe in love at first sight? あなたは一目惚れを信じますか? My belief is that you are right. 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと、信用するな。 It is once believed that tomatoes were poisonous. かつてトマトは有毒だと信じられていた。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 She's trusted by everyone, isn't she? 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 I'm sure that better times are on the way. 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 Whoever may say so, I won't believe. 誰がそう言おうと私は信じない。 Tom didn't believe me. 私はトムに信じてもらえなかった。 They say that to see is to believe. 見る事は信じる事だといわれる。 The question is whether he can be trusted. 問題は彼が信用できるかどうかということである。 If not confidently, at least hopefully. たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。