Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 I strongly believe in respawn after death. 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 I trust him completely. 私は彼を全面的に信頼している。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 He's a man we can trust. 彼は信頼できる男です。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 You should associate with people who you believe are trustworthy. 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 I can't believe that she is older than my mother. 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 People believe what they see. 人は目にしたものを信じる。 Better believe it. 本当さ。信じた方がいいぜ。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I have complete faith in my doctor. 私は医者を完全に信頼している。 I do not believe in the existence of God. 私は神の存在を信じない。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 The rocket put a communications satellite into orbit. ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 It is believed that whales have their own language. 鯨には独自の言語があると信じられている。 I believe men are basically good. 人間は基本的には善良だと私は信じている。 Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じていますか。 Do you believe in love at first sight? あなたは一目惚れを信じますか? Do you believe in God? あなたは神様を信じますか。 I'm sure you will succeed. あなたは成功すると、私は確信している。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 Who that believes in God would do such a thing? 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 We must work up a reputation. 私たちは信用を獲得しなければならない。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 I can't believe Tom is really planning on doing this. トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 He is a man of strong faith. 彼は信仰のあつい人です。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 Don't be overconfident. 自己を過信してはいけない。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 As a matter of fact, he is a man of faith. 実際、彼は信念の人だ。 Take my word for it. そのことなら私のことばを信じてください。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 I was foolish enough to believe him. 私は愚かにも彼を信じてしまった。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を確信している。 Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 I couldn't believe this! 私はこのことが信じられなかった。 You have only to believe him. ただ彼を信じさえすればいいのだ。 He lost his honor. 彼は信用を失った。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 I am sure of his living to be ninety years old. 私は彼が90歳まで生きると確信している。 I don't believe this. こんなの信じない。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 He was sure that he would make a new discovery some day. 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 You're stupid to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 She said, "How confident he looks!" なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 What led you to believe so? 何があなたにそう信じさせたのか。 You can't believe a word of that. そんな話は少しも信じてはいけません。 She always believes me. 彼女はいつでも私を信じます。 He is sure that he will succeed. 彼は自分が成功すると確信している。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 Don't you believe me? あなたは私のことを信じていないのですか。 He inspired me with confidence. 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 He didn't believe that honesty is the best policy. 彼は正直は最良の策を信じなかった。 I get her point. 彼女の話しの確信をつかむ。 No one believes that he is innocent. 彼が無実であるということをだれも信じない。 I must live up to my father's faith in me. 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 You can trust him. He'll never betray you. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 You may trust the boy. He is above lying. 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined." 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」 Scholarly as he is, he can't be relied on. 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。