UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a good walker.私は足には自信がある。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
Tom didn't believe me.トムは私を信じなかった。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Do you believe what he said?彼が言ったことをあなたは信じますか。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
How foolish I am to believe him!彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Some people don't believe in any religion.宗教を信じない人もいます。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
Why didn't you believe me?なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Tom didn't believe me.私はトムに信じてもらえなかった。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
I believe that story.私はその話を信じる。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I can't believe Tom made such a mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
The signal was red.信号は赤だった。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I can't believe you.きみを信じられない。
Do you believe it at all?いったいきみはそれを信じているのか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
The lesson which we learned was never to trust anyone.私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License