The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
He believed in the truth.
彼は真実を信じていた。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
I must live up to my father's faith in me.
私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Do you wonder why no one trusts him?
誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.