Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| Don't believe her because she always lies. | 彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| She knew better than to believe him. | 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |