The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
You can trust him.
彼を信用していい。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
I don't believe it!
信じられない!
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
I'm certain.
そのことを確信している。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
That is a reputable store.
その店は信用がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.