UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I don't believe just anyone.私は誰でも信ずるというわけではない。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Do you believe in ghosts?幽霊を信じますか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
They are always believing a groundless rumor.つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
It is foolish of you to believe such a thing.君がそんなことを信じるのはばかげている。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
You trust people too much.お前は人を信じすぎだよ。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He didn't believe it at first.彼ははじめそのことを信じなかった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
I believe in you.君を信じているからね。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
I strongly believe in respawn after death.私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
Even I can't believe that.自分でも信じられない。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License