Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| She soon came to believe him. | 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |