He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The signal was red.
信号は赤だった。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
He, like most Incas, believed this story.
彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Unbelievable!
信じられない!
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
She cannot be relied on because she often tells lies.
彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.