UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I couldn't believe this!私はこのことが信じられなかった。
The traffic signal is green.信号は青だ。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
He lost his honor.彼は信用を失った。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
She soon came to believe him.彼女はまもなく彼を信じるようになった。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
Are you a believer?あなたは、信じられますか。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I don't believe this.こんなことは信じません。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I have no idea to what extent I can trust them.どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I believe him an American.私はアメリカ人だと信じている。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
Don't you believe me?あなたは私のことを信じていないのですか。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊を信じますか。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I acted upon what I believed.信ずるところに従って行動した。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
No one believes that he is innocent.誰も彼の潔白を信じていない。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License