The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
No one will trust his story.
誰も彼の話を信用しないだろう。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
He didn't believe it at first.
彼ははじめそのことを信じなかった。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
The girl still believes in Santa Claus.
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
I acted upon what I believed.
信ずるところに従って行動した。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
All you have to do is believe me.
君は僕を信じさえすれば良い。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.