Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. | この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| I believe that his action was in the right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| We believe in Buddhism. | 我々は仏教を信仰している。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |