UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Why did they come to believe in such a religion?どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
I believe in you.君を信頼している。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
He can be relied on.彼は信頼できる。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
An old belief is sometimes still widely current.古い信仰が今だに広く行われていることがある。
We believe in God.私達は神様を信じます。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
The girl still believes in Santa Claus.その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
At times, I can't trust him.時々、彼のことが信じられなくなる。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I, for one, don't believe what she said.私としては、彼女の言ったことは信じません。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License