The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
I'm certain.
そのことを確信している。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I can't trust such a man as he.
私は彼のような人は信用できない。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
I don't trust him any longer.
もはや私は彼を信用していない。
Why did they come to believe in such a religion?
どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
Please reply as soon as you get this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
Believe it or not, Tom is 70 years old.
信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
I can't believe Tom is dead.
トムが死んだなんて信じられない。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I don't believe such a story.
私はそんな話は信じない。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
A green light is on.
青信号が出ている。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
I believe in you.
私は君を信じている。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Seeing is believing.
見ることは信ずることなり。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u