Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |