Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| Unless you have good credit, buying a house is impossible. | 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. | 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| If you cannot join us, please reply. | 参加できない場合には、返信をください。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Believe it or not, Tom is 70 years old. | 信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |