It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
His story is strange, but it's believable.
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
I believe you.
僕は君を信じる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.