For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Do you trust Tom?
トムのことを信頼していますか。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
Tom didn't believe me.
私はトムに信じてもらえなかった。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
I strongly believe in respawn after death.
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
I believe in Christianity.
私はキリスト教を信仰している。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I believe it to be true.
それを真実だと信じる。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.