UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
No matter who says so, I don't believe it.たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I am a good walker.私は足には自信がある。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
I don't believe this.こんなの信じない。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
I don't believe him any longer.もう彼を信じたりしない。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
I could hardly make out the traffic lights.交通信号が見分けられないほどだった。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License