Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってほめるような人を信頼するな。 | |
| I believe him an American. | 私は彼がアメリカ人だと信じている。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| They believe in a life after death. | 彼らは来世を信じている。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| Don't believe her because she always lies. | 彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| I'm quite sure of that. | そのことは確信する。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |