Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| It is no use trying to convince him of that. | 彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| The man, in short, is not to be trusted. | 要するに、その男は信用できない。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Unless you have good credit, buying a house is impossible. | 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 | |
| I believe in magic. | わたしは魔法を信じている。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |