Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| I cannot trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| It's silly of you to believe him. | 彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| It's unbelievable. | 信じられないわ。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. | そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |