Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は最後には成功すると確信している。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| You can trust him. He'll never betray you. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| I believe that he is innocent. | 彼は無実だということを私は信じている。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |