Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| They believed that the earth was flat. | 彼らは地球が平らであると信じた。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| Better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I do believe in ghosts. | 私は幽霊の存在を本当に信じている。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが、彼は信用できない。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |