We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Believe it or not, Tom is 70 years old.
信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They are always believing a groundless rumor.
つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.