Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please reply as soon as you've read this email. このメールを見たらすぐに返信をください。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Even I can't believe that. 自分でも信じられない。 Between you and me, he cannot be relied upon. ここだけの話だが、彼は信用できない。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 I can't believe Tom is getting married. トムが結婚するなんて信じられない。 Tom doesn't trust the police. トムは警察を信用していない。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊を信じますか。 I don't have much faith in his ability. 私は彼の能力を大して信頼していない。 He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 The lesson which we learned was never to trust anyone. 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 "Trust me," he said. 「信用して」と彼は言った。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 Can you believe what he said? 彼がいったことを信じられますか。 Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 It is believed that she is a genius. 彼女は天才だと信じられている。 Please reply as soon as you get this email. このメールを見たらすぐに返信をください。 A green light is on. 青信号が出ている。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 I can't really trust Toshiba. いまいち東芝は信用できない。 Don't believe all the stories he's put about. 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 The Prime Minister is invested with incredible powers. 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 Good for Nobuyuki. 信行君良かったね。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 He can be trusted. 彼は信頼できる。 He could not believe his ears. 彼は自分の耳を信じることができなかった。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 It is questionable whether this data can be relied on. この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 Tom trusts Mary. トムはメアリーを信頼している。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 Give me some credit. 信用してもらってもいいと思いますがね。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 I have never believed in wars. 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 I didn't believe him at all. 私は彼の言葉を全然信じなかった。 I believe in you. 私は君を信じている。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 She's trusted by everyone, isn't she? 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 He must be stupid to believe such a thing. こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 How can we be sure of his honesty? 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 He believes there to be a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 If I were you, I would trust her. もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 I believe in him. 私は彼を信用しています。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 Whatever story I tell, Mother believes me. たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 The settlers embraced the Christian religion. 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 I know better than to be believe such a rumor. 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 To what degree can we trust him? 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 I'm certain. そのことを確信している。 In other words, he is a man of faith. 言いかえると、彼は信念の人です。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 We believe in God. 私たちは神を信じています。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Tom says that he is able to communicate with the dead. トムは死者と交信することができると言っている。 He sent a message by wireless. 彼は、無電で通信を送った。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 He is anything but a reliable man. 彼は決して信頼できる男ではない。 Most of Japanese cars are built quite reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 I'm quite sure of that. そのことは確信する。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 The infant has faith in his mother taking care of him. 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 I really trust his ability. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 She can only trust him. 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 I can scarcely believe it. そんなこと信じられないね。 He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 He betrayed my confidence in him. 彼は私の信頼を裏切った。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I get her point. 彼女の話しの確信をつかむ。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 If you tell too many lies, people won't ever believe your words. 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 He was stupid enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。