UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
He added that he didn't believe it.彼はそんなことは信じないと付け加えた。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I don't believe it!信じられない!
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I believe in you.君を信じているからね。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
In my childhood, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
That was fabulous.信じられないくらいうまいね。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
They believed the jewel would bring disaster.彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
I couldn't believe what I was seeing.見えたものが信じられなかったよ。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You may not believe it, but it is nonetheless true.あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
When I was a child, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
I believe him to get up early.彼が早起きであると信じている。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I don't believe him any longer.もう彼を信じたりしない。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
I don't believe you.私はあなたを信じていない。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I believe you.僕は君を信じる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License