The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
He is, so far as I know, a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.