The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Believe it or not, that is true.
信じようと信じまいと、それは真実だ。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.