Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| His story was too ridiculous for anyone to believe. | 彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| Nothing can ever stagger her belief. | 何があっても彼女の信念はたじろがない。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| I made a mistake in sending it or something. | なんか送信ミスってた。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |