Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| I could hardly make out the traffic lights. | 交通信号が見分けられないほどだった。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| I am sure. | そのことを確信している。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| There was once a time when I could not trust others. | 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 | |