Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| Everybody needs something to believe in. | 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| If only you work sincerely, you will be trusted. | 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| I have confidence in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| They believe in a life after death. | 彼らは来世を信じている。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I am convinced that he did nothing wrong. | 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |