Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| He looked confident but his inner feelings were quite different. | 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I think he's coming, but I'm not quite sure. | 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| I'm not absolutely sure. | 絶対に確信があるというわけではありません。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| Nothing can ever stagger her belief. | 何があっても彼女の信念はたじろがない。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOを信じますか。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |