The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
No one believes that he is innocent.
彼が無実であるということをだれも信じない。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Do you believe in Christianity?
キリスト教を信仰していますか。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
I am sure.
そのことを確信している。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The signal was red.
信号は赤だった。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
Do you believe his story?
彼の話を信じますか。
What an incredible amount of work he has done!
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
I can't believe Tom made that kind of mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
He didn't believe it at first.
彼ははじめそのことを信じなかった。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He can be trusted.
彼は信用できます。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
My belief is that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I have confidence in him.
私は彼を信頼している。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.