If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
I'm certain.
そのことを確信している。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Tom lacks confidence in himself.
トムは自分に自信がない。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
An old belief is sometimes still widely current.
古い信仰が今だに広く行われていることがある。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
You can trust him.
彼を信用していい。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."