Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 We have no trust in him. 彼を全然信用していない。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 She acquired credit with in the town. 彼女はその町での信望を得た。 He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 It is believed that all men are equal. すべての人間は平等であると信じられている。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 Nobody will believe his assertion that he is innocent. 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 I can't really trust Toshiba. いまいち東芝は信用できない。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 I'm sure of your success. 君の成功を確信しています。 I have complete faith in Tom. トムのことは心から信頼している。 Tom didn't believe what Mary said. トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 She is someone you can trust. 彼女は信頼できる人だ。 "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 He is the man who I believe can help you. 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 The signal was red. 信号は赤だった。 We can rely on his judgement. 我々は彼の判断を信頼できる。 He has great confidence in himself. 彼はなかなか自信が強い。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 I was foolish enough to believe it. 私は愚かにもそれを信じた。 A green light is on. 青信号が出ている。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 Tom lacks confidence in himself. トムは自分に自信がない。 Tom doesn't seem to have any self-confidence. トムは自分に全く自信がないようだ。 Is she so stupid that she believes that kind a thing? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 He is sure of success. 彼は自分の成功を確信している。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 Communications broke down. 通信手段が機能しなくなった。 All you have to do is believe me. 君は僕を信じさえすれば良い。 I made a mistake in sending it or something. なんか送信ミスってた。 Even though the light was red, that car just drove right through. 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 You may take my word for it. それについては私の言葉を信用してもいいです。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 I am sure that he will succeed. 私は彼が成功することを確信している。 John is a strong believer in fresh air. ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 He is a man of his word. 彼は信頼できる人です。 An old belief is sometimes still widely current. 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 He reasoned her into believing what he said. 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 I was foolish enough to believe him. 私は愚かにも彼を信じてしまった。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 He believes that there is a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 The ancients believed the earth was flat. 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 You can't believe a word of it. そんな言葉を信じては駄目。 You are trusted by every one of us. あなたは私たちの誰からも信頼されている。 In other words, he is a man of faith. 言いかえると、彼は信念の人です。 I can't believe you. きみを信じられない。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 So you've got to be a believer. ですから信じることです。 He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 You can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 Don't believe all the stories he's put about. 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 I thought you didn't believe in ghosts. あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 You can't believe a word of that. そんな話は少しも信じてはいけません。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 I'm not sure if this is correct. これが正しいかどうか自信がない。 He is not a man to rely on. 彼は信頼できる人ではない。 Such conduct is beneath your dignity. こういう行いは君の威信にかかわる。 He has a straight-A report card. 彼の通信簿はオールAだよ。 Had I known more about his character, I would not have trusted him. 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 He abused my confidence. 彼は私の信頼を食いものにした。 How much do you believe him? どの程度まで彼を信用していますか。 Nobody believed Kevin because he always makes up stories. ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 He trusted his defense attorney. 彼は弁護士を信頼していた。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Are you a believer? あなたは、信じられますか。 I believe I am in the right. 私は自分が正しいと信じています。 He is a man of strong faith. 彼は信仰のあつい人です。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 He is trusted by his parents. 彼は両親に信頼されている。 He was foolish enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。