Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |