UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't believe it!信じられないわ。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
He lost his honor.彼は信用を失った。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
He can be relied on.彼は信頼できる。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
He didn't believe it at first.彼ははじめそのことを信じなかった。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
You ought not to believe him.彼を信じるべきでない。
Is she so foolish as to believe that?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Please reply as soon as you've read this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Almost no one believed her.ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
He can be trusted.彼は信頼できる。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I couldn't believe this!私はこのことが信じられなかった。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I believe in him.彼を信じている。
John is a strong believer in fresh air.ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
Nothing could sway his conviction.彼の信念は何事にも揺るがなかった。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
I believe in him.私は彼を信用しています。
Believe it or not, Tom is 70 years old.信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
I believe what is written in her letter.私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Because of his bravery, I had confidence in him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License