UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't believe you.きみを信じられない。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I don't believe him any longer.もう彼を信じたりしない。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
You trust people too much.お前は人を信じすぎだよ。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Please reply as soon as you've read this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
I believe in Christianity.私はキリスト教を信仰している。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
It's unbelievable.信じられないわ。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I believe in you.私は君を信じている。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
I can't believe Tom made such a mistake.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I can't believe Tom really said no to me.トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I can't believe Tom did that to Mary.トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
When I was a child, I believed in Father Christmas.子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
He can be trusted.彼は信用できます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
The traffic signal is green.信号は青だ。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License