Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| You can rely on him. He never lets you down. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| There was once a time when I could not trust others. | 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |