Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| Tom didn't believe me. | 私はトムに信じてもらえなかった。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| At first everybody was convinced of his innocence. | 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| Unless you have good credit, buying a house is impossible. | 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| He has little confidence in himself. | 彼はほとんど自分に自信がない。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| We can hardly believe his story. | 私たちは彼の話はどうも信用できない。 | |
| I can't accept this theory. | 私はこの説を信じることは出来ない。 | |
| Better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |