Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believes whatever I say. 彼は私が言うことを何でも信じる。 He is believed to have passed the examination. 彼は試験に合格したと信じている。 He is anything but a reliable man. 彼は決して信頼できる男ではない。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 She knew better than to believe him. 彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 How foolish I am to believe him! 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 I believe what he says. 私は彼の言うことを信じます。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 She inspired me with confidence. 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 She relies on the lion. 彼女はライオンを信頼している。 Because I admired his courage, I trusted him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 I trust Ken. わたしは、ケンを信頼している。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 I have great faith in you. 信頼しています。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 He is not a man to rely on. 彼は信頼できる人ではない。 I can't believe it's raining again. また雨だなんて信じられない。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 He's a man we can trust. 彼は信頼できる男です。 I cannot trust a person like that. 私は彼のような人は信用できない。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 I think he's coming, but I'm not quite sure. 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 The cook was astonished at his incredible appetite. その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 We should try to avoid imposing our own beliefs on others. 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 We soon believe what we desire. 願っていることはすぐに信じる。 Don't trust people who praise you in your presence. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 If only you work sincerely, you will be trusted. 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 Whatever you may say, you won't be believed. 君が何を言っても信じてもらえない。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 We can hardly believe his story. 私たちは彼の話はどうも信用できない。 Traffic lights work all the time. 信号機はいつも作動している。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 Why didn't you believe me? なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 She betrayed his trust. 彼女は彼の信頼を裏切った。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 Do you believe in UFOs? UFOを信じますか。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 Since it is you, I have confidence you can solve it. あなたなら解決できるものと確信しています。 Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 I am convinced of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 Tom didn't believe me. トムは私を信じなかった。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 They are always believing a groundless rumor. つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 Some believe Nessie lives in this lake. この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 I don't believe Naomi. I think she's lying. 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 He abused my confidence. 彼は私の信頼を食いものにした。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 I can scarcely believe it. そんなこと信じられないね。 I believe that story. 私はその話を信じる。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 I'm certain. そのことを確信している。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 I believe in him. 彼のことは信じてる。 The old lady believes him rich. おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 Gee, unbelievable! えー、信じらんなーい! Nobody believed he stood a chance of winning the match. 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 You can't believe a word he says. 彼の言う言葉を信じてはいけません。