This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
He is believed to have passed the examination.
彼は試験に合格したと信じている。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I could not believe his statement.
私は彼の言ったことが信じられなかった。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
He makes a religion of never wasting a penny.
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
He has great confidence in himself.
彼はなかなか自信が強い。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.