The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
I trust you.
信じているよ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I find it difficult to believe.
君の言うことは信じがたい。
I don't trust him any longer.
もはや私は彼を信用していない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
He cheated her into believing it was true.
彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She believes that he is innocent.
彼女は彼の無実を信じている。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I believe what he says.
私は彼の言うことを信じます。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
No one trusts him any more.
もう誰も彼を、信用してない。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.