The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
He can be trusted.
彼は信用できます。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
I don't believe this.
こんなの信じない。
Don't trust him, no matter what he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと、信用するな。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
He has a straight-A report card.
彼の通信簿はオールAだよ。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
You can count on him.
彼は信頼できる。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
I believe that story.
私はその話を信じる。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Why did they come to believe in such a religion?
どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh