The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
I'm certain.
そのことを確信している。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
I don't believe it!
信じられないわ。
Take my word for it.
そのことなら私のことばを信じてください。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
He cheated her into believing it was true.
彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
Whatever you may say, I don't believe you.
たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He was silly enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
The signal was red.
信号は赤だった。
Please write me a reply soon.
すぐに返信をください。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is