Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Because I admired his courage, I trusted him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 I am a good walker. 私は足には自信がある。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 What led you to believe so? 何があなたにそう信じさせたのか。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 He had a firm belief in his God. 彼は自分の神を堅く信じていた。 I cannot trust a person like that. 私は彼のような人は信用できない。 I believe it is a genuine Picasso. 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 He is a man whom we can trust. 彼は信頼できる男です。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I can't possibly think your story is true. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 I have confidence in him. 私は彼を信頼している。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 What led you to believe it? どうして君はそれを信じる気になったのか。 The green light is the "go" signal. 青はすすめの信号です。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 My belief is that things will change for the better. 事態は好転するだろうと私は信じている。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 In the font business you must never trust anybody! フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 I am sure of his living to be ninety years old. 私は彼が90歳まで生きると確信している。 They must be crazy to believe such nonsense. そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 To what degree can we trust him? 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 It is believed that ghosts exist in this forest. この森には、幽霊がいると信じられている。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 You should have replied to his letter. 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 I can't be sure, but I think Tom likes Mary. 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 Whatever story I tell, Mother believes me. たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 He flatters himself he will win. 彼は勝てると自信満々だ。 Do you wonder why no one trusts him? 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Don't lose confidence, Mike. 自信を無くしちゃいけません、マイク。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 If only you work sincerely, you will be trusted. 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 Mary was not worthy of your trust. メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 The minister listened to her profession of Christianity. 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 Some believe Nessie lives in this lake. この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 If she had trusted you, she wouldn't have done so. もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 You can rely on him. He never lets you down. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 He is sure of success in the end. 彼は最後には成功すると確信している。 Americans have lost their trust in Toyota. アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 The light turned red. 信号は赤に変わった。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 We can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I was foolish enough to believe it. 私は愚かにもそれを信じた。 Why are you so sure of his success? なぜ彼が成功すると確信がもてるの? I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 No matter who says so, I can't believe that. 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 You can't believe a word he says. 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 He cannot be trusted. 彼は信用できない。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 Believe it or not, a monster emerged from the bush. 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 I don't have much faith in his ability. 私は彼の能力を大して信頼していない。 His job is to manage credit authorization. 彼の仕事は与信管理です。 No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 I have no great belief in my doctor. 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 You can trust him. He'll never betray you. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 You ought not to believe him. 彼を信じるべきでない。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 I believe that he is a reliable man. 彼は信頼できる人物だと思う。 I'm confident of passing the examination. 試験に合格する自信がある。 We should try to avoid imposing our own beliefs on others. 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 As soon as you see this E-mail please reply right away. このメールを見たらすぐに返信をください。 He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。