The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
A green light is on.
青信号が出ている。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
Do you wonder why no one trusts him?
誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
Believe in yourself.
自分を信じて。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
All of them say so, but I believe none of them.
彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
They believed that the earth was flat.
彼らは地球が平らであると信じた。
I believe I am in the right.
私は自分が正しいと信じています。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
I trust you.
信じているよ。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
John is a strong believer in fresh air.
ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
He trusted his defense attorney.
彼は弁護士を信頼していた。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
Many parents believe that there is too much violence on TV.
多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
I believe in him.
彼を信じている。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
I scarcely believed my eyes.
自分の目がほとんど信じられなかった。
I don't believe it!
信じられない!
I believe him an American.
私はアメリカ人だと信じている。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
I believe whatever he says.
私は彼の言う事なら何でも信じる。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
I believe you.
僕は君を信じる。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
I believe in you.
君を信じているからね。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.