Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| She was superstitious, as the people of that period usually were. | その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I just didn't believe what Tom said. | 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| He could not bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |