This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
I want to have this cassette recorder fixed.
このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
He repaired my watch for me.
私の時計を修理してくれ。
This painter went to Paris for his studies.
その画家はパリへ修行に行った。
I must have my car fixed in a couple of days.
私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.
自転車を修理するのに5、000円かかった。
I used much money for the repair of a clock.
私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
It isn't worth repairing this car.
この車は修理するだけの値打ちはない。
I will have him repair this watch.
彼にこの時計を修理させよう。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I had my brother repair my bicycle.
私は兄に自転車を修理してもらった。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
明日までにこの靴を修理してもらいます。
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I spent three hours repairing the car.
私はその車を修理するのに3時間かかった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Please repair the car.
この車の修理をお願いします。
My car is under repair.
私の車は修理中です。
She got her master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理させました。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
I got my son to repair the door.
私は息子にドアを修理させた。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.
車を修理するのに300ドルかかった。
I had a lot of pillow fights during my school trip.
修学旅行では、よく枕投げをした。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I will have him mend my shoes.
彼に靴を修理させよう。
I'll have this radio fixed tomorrow.
明日このラジオを修理してもらいましょう。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.