UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm a human.俺は人間だ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I'm a person.俺は人間だ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm cool.俺はいかしてる。
I can't do it.俺には無理だ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Stay away from me.俺に近づくな。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
It suits me.俺には似合ってる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
How should I know?俺に聞くなよ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I am a man.俺は人間だ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License