The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
How should I know?
俺は知らないよ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
I'm a person.
俺は人間だ。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to