UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Leave this to me.俺に任せろ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Let me handle this.俺に任せろ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm cool.俺はいかしてる。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
How should I know?俺に聞くなよ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm a person.俺は人間だ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Don't ask me.俺に聞くなよ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I am a man.俺は人間だ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License