The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I'm cool.
俺はいかしてる。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Leave this to me.
俺に任せろ。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I'll take care of it.
俺に任せろ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm a human.
俺は人間だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat