UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Leave it up to me.俺に任せろ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I can't do it.俺には無理だ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Am I wrong?俺は間違っているのか。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
It suits me.俺には似合ってる。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License