UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I think it's OK.俺はいいと思う。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I can't do it.俺には無理だ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Stay away from me.俺に近づくな。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm a hero.俺は英雄。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Keep away from me.俺に近づくな。
I'm a zero.俺はろくでなし。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm a human.俺は人間だ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Leave it up to me.俺に任せろ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm a person.俺は人間だ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License