UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Let me handle this.俺に任せろ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm a person.俺は人間だ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm cool.俺はいかしてる。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Show them to me.俺に見せてくれ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License