UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I'm a free man.俺は自由な男。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
That's impossible for me.俺には無理だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I don't know.俺は知らないよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm a hero.俺は英雄。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I'm a human.俺は人間だ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License