The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Leave it to me.
俺に任せろ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
How should I know?
俺は知らないよ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
I don't know.
俺は知らないよ。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Let me handle this.
俺に任せろ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
I am a man.
俺は人間だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat