UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm cool.俺はいかしてる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Stay away from me.俺に近づくな。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Leave it to me.俺に任せろ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License