In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Keep away from me.
俺に近づくな。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class