The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
I'm a human.
俺は人間だ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
How should I know?
俺は知らないよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.