UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I can't do it.俺には無理だ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Let me handle this.俺に任せろ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Show them to me.俺に見せてくれ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
How should I know?俺は知らないよ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm cool.俺はいかしてる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm a person.俺は人間だ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Leave this to me.俺に任せろ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I'm a hero.俺は英雄。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
How old do I look?俺、何歳に見える?
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
It suits me.俺には似合ってる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Stay away from me.俺に近づくな。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License