It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'm a hero.
俺は英雄。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice