The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'm a free man.
俺は自由な男。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I'm cool.
俺はいかしてる。
Let me handle this.
俺に任せろ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
He said, "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class