The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
How should I know?
俺は知らないよ。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.