UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I don't know.俺は知らないよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Leave it up to me.俺に任せろ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I can't do it.俺には無理だ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Leave this to me.俺に任せろ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I feel something.俺が何かを感じる。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License