The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Boy I, I really must have passed out.
俺はぐっすりだったみたい。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm cool.
俺はいかしてる。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I'm a free man.
俺は自由な男。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.