UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm a human.俺は人間だ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I'm a hero.俺は英雄。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I'm cool.俺はいかしてる。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I'm a free man.俺は自由な男。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Stay away from me.俺に近づくな。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Leave this to me.俺に任せろ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Don't underestimate me.俺をなめるな。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Let me handle this.俺に任せろ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
How should I know?俺に聞くなよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License