UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Leave it up to me.俺に任せろ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Leave this to me.俺に任せろ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I'm a human.俺は人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License