UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Let me handle this.俺に任せろ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm a hero.俺は英雄。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Don't make light of me.俺をなめるな。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Leave it to me.俺に任せろ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
How old do I look?俺、何歳に見える?
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I'm a human.俺は人間だ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm cool.俺はいかしてる。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License