UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I can't do it.俺には無理だ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I'm cool.俺はクールだ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm cool.俺はいかしてる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Keep away from me.俺に近づくな。
I'm a human.俺は人間だ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Stay away from me.俺に近づくな。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm a hero.俺は英雄。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License