UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Stay away from me.俺に近づくな。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Leave this to me.俺に任せろ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I think it's OK.俺はいいと思う。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm cool.俺はいかしてる。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License