When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'm cool.
俺はクールだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm a zero.
俺はろくでなし。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm cool.
俺はいかしてる。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I'm a human.
俺は人間だ。
Boy I, I really must have passed out.
俺はぐっすりだったみたい。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.