UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it to me.俺に任せろ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Stay away from me.俺に近づくな。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I'm cool.俺はクールだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I am a man.俺は人間だ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'm a human.俺は人間だ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm a free man.俺は自由な男。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License