UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Leave this to me.俺に任せろ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I'm a hero.俺は英雄。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I am a man.俺は人間だ。
It suits me.俺には似合ってる。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I feel something.俺が何かを感じる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm a human.俺は人間だ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License