UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm cool.俺はいかしてる。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I can't do it.俺には無理だ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm cool.俺はクールだ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I'm a free man.俺は自由な男。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Show them to me.俺に見せてくれ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Let me handle this.俺に任せろ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License