UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Keep away from me.俺に近づくな。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
How should I know?俺は知らないよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm a hero.俺は英雄。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm a free man.俺は自由な男。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I am a man.俺は人間だ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I can't do it.俺には無理だ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License