UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
How should I know?俺は知らないよ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm a human.俺は人間だ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I'll take care of it.俺に任せろ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I'm a free man.俺は自由な男。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It suits me.俺には似合ってる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License