UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I feel something.俺が何かを感じる。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I don't know.俺は知らないよ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
How should I know?俺に聞くなよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm a human.俺は人間だ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License