UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Leave this to me.俺に任せろ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I am a man.俺は人間だ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Don't make light of me.俺をなめるな。
I think it's OK.俺はいいと思う。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm a free man.俺は自由な男。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Leave it to me.俺に任せろ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
How should I know?俺は知らないよ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License