UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I am a man.俺は人間だ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
It suits me.俺には似合ってる。
I can't do it.俺には無理だ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Show them to me.俺に見せてくれ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Leave it up to me.俺に任せろ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Don't underestimate me.俺をなめるな。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm a human.俺は人間だ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I'm a free man.俺は自由な男。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Keep away from me.俺に近づくな。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License