UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
How should I know?俺に聞くなよ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Let me handle this.俺に任せろ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Stay away from me.俺に近づくな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I'm a person.俺は人間だ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
It suits me.俺には似合ってる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I am a man.俺は人間だ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I feel something.俺が何かを感じる。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License