UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
How old do I look?俺、何歳に見える?
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
It suits me.俺には似合ってる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I think it's OK.俺はいいと思う。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
How should I know?俺に聞くなよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Don't make light of me.俺をなめるな。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I feel something.俺が何かを感じる。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License