UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
It suits me.俺には似合ってる。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Leave it to me.俺に任せろ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I don't know.俺は知らないよ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm a human.俺は人間だ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'm cool.俺はいかしてる。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I'm a hero.俺は英雄。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I am a man.俺は人間だ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Keep away from me.俺に近づくな。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
How should I know?俺に聞くなよ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License