UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it to me.俺に任せろ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
It suits me.俺には似合ってる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Stay away from me.俺に近づくな。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
How should I know?俺に聞くなよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm cool.俺はクールだ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I feel something.俺が何かを感じる。
I'm a hero.俺は英雄。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I'm a person.俺は人間だ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License