UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I'm a hero.俺は英雄。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm cool.俺はいかしてる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Show them to me.俺に見せてくれ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I feel something.俺が何かを感じる。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Stay away from me.俺に近づくな。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I think it's OK.俺はいいと思う。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License