UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I feel something.俺が何かを感じる。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Let me handle this.俺に任せろ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Show them to me.俺に見せてくれ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I am a man.俺は人間だ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License