UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it up to me.俺に任せろ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'm cool.俺はクールだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
How should I know?俺は知らないよ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I am a man.俺は人間だ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License