UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I don't know.俺は知らないよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'm a hero.俺は英雄。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm cool.俺はいかしてる。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
How should I know?俺は知らないよ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
How should I know?俺に聞くなよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License