UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I don't know.俺は知らないよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I am a man.俺は人間だ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
How should I know?俺は知らないよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License