UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
It suits me.俺には似合ってる。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I'm a free man.俺は自由な男。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Don't make light of me.俺をなめるな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I am a man.俺は人間だ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I think it's OK.俺はいいと思う。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I can't do it.俺には無理だ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm a hero.俺は英雄。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm cool.俺はクールだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
That's impossible for me.俺には無理だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License