The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
She gypped me out of my money!
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Boy I, I really must have passed out.
俺はぐっすりだったみたい。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm a person.
俺は人間だ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class