UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Leave it to me.俺に任せろ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
How should I know?俺は知らないよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I don't know.俺は知らないよ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Let me handle this.俺に任せろ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I am a man.俺は人間だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
It suits me.俺には似合ってる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License