UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Keep away from me.俺に近づくな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
How should I know?俺に聞くなよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Don't make light of me.俺をなめるな。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I am a man.俺は人間だ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License