UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I am a man.俺は人間だ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm a hero.俺は英雄。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
How should I know?俺に聞くなよ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Keep away from me.俺に近づくな。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I don't know.俺は知らないよ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It suits me.俺には似合ってる。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I can't do it.俺には無理だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm cool.俺はクールだ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
How should I know?俺は知らないよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License