UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I'm a person.俺は人間だ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I feel something.俺が何かを感じる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
It suits me.俺には似合ってる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'll take care of it.俺に任せろ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License