UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Keep away from me.俺に近づくな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm a hero.俺は英雄。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Let me handle this.俺に任せろ。
How should I know?俺は知らないよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
That's impossible for me.俺には無理だ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I'm a free man.俺は自由な男。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I'll take care of it.俺に任せろ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License