The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'm a hero.
俺は英雄。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Leave it to me.
俺に任せろ。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Let me handle this.
俺に任せろ。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Keep away from me.
俺に近づくな。
I feel something.
俺が何かを感じる。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'm a person.
俺は人間だ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice