UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
How should I know?俺は知らないよ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Let me handle this.俺に任せろ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I don't know.俺は知らないよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I feel something.俺が何かを感じる。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I'm a human.俺は人間だ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I'm a free man.俺は自由な男。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
That's impossible for me.俺には無理だ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm a person.俺は人間だ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License