UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Don't ask me.俺に聞くなよ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Keep away from me.俺に近づくな。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I am a man.俺は人間だ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Don't make light of me.俺をなめるな。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Let me handle this.俺に任せろ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License