The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I can't do it.
俺には無理だ。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Leave this to me.
俺に任せろ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
How should I know?
俺は知らないよ。
I don't know.
俺は知らないよ。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class