I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I'm cool.
俺はクールだ。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
How should I know?
俺に聞くなよ。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
That's the chair that I really like.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat