The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a zero.
俺はろくでなし。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
I'm a person.
俺は人間だ。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
I love that chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
How should I know?
俺に聞くなよ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Leave this to me.
俺に任せろ。
I'm a free man.
俺は自由な男。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Don't make light of me.
俺をなめるな。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to