I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
It suits me.
俺には似合ってる。
Stay away from me.
俺に近づくな。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Boy I, I really must have passed out.
俺はぐっすりだったみたい。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
Doctor cure me.
先生、俺を診てくれ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
We are very similar.
俺たちは同類だよ。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to