UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm a zero.俺はろくでなし。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm cool.俺はいかしてる。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It suits me.俺には似合ってる。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I'm a free man.俺は自由な男。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm cool.俺はクールだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I don't know.俺は知らないよ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Keep away from me.俺に近づくな。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm a human.俺は人間だ。
I can't do it.俺には無理だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License