UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
How should I know?俺は知らないよ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Keep away from me.俺に近づくな。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I'm a free man.俺は自由な男。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'm cool.俺はいかしてる。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It suits me.俺には似合ってる。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Stay away from me.俺に近づくな。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License