UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I'm a human.俺は人間だ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I'm cool.俺はいかしてる。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
How old do I look?俺、何歳に見える?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Stay away from me.俺に近づくな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Leave it up to me.俺に任せろ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I'm cool.俺はクールだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License