UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I am a man.俺は人間だ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'm a hero.俺は英雄。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
It suits me.俺には似合ってる。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Keep away from me.俺に近づくな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm a free man.俺は自由な男。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License