UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'm a free man.俺は自由な男。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Stay away from me.俺に近づくな。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I feel something.俺が何かを感じる。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I'm a human.俺は人間だ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'm a hero.俺は英雄。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm cool.俺はいかしてる。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I'll take care of it.俺に任せろ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
It suits me.俺には似合ってる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Don't make light of me.俺をなめるな。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Keep away from me.俺に近づくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License