UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm cool.俺はいかしてる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm a hero.俺は英雄。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm a human.俺は人間だ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I can't do it.俺には無理だ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Leave it to me.俺に任せろ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License