But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I feel something.
俺が何かを感じる。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
It suits me.
俺には似合ってる。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
How should I know?
俺は知らないよ。
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice