UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How should I know?俺に聞くなよ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I'm a zero.俺はろくでなし。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I'm cool.俺はクールだ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Leave it to me.俺に任せろ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Stay away from me.俺に近づくな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Let me handle this.俺に任せろ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'm a free man.俺は自由な男。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I can't do it.俺には無理だ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License