UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
How old do I look?俺、何歳に見える?
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Show them to me.俺に見せてくれ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'm a human.俺は人間だ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I don't know.俺は知らないよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
How should I know?俺は知らないよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Stay away from me.俺に近づくな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'll take care of it.俺に任せろ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I can't do it.俺には無理だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I am a man.俺は人間だ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License