The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.