UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm cool.俺はいかしてる。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I am a man.俺は人間だ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Keep away from me.俺に近づくな。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Stay away from me.俺に近づくな。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
This is my city now.今、これは俺の町だ。
How should I know?俺は知らないよ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'm cool.俺はクールだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Leave it up to me.俺に任せろ。
I'm a person.俺は人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License