UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I am a man.俺は人間だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I'll take care of it.俺に任せろ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
That's impossible for me.俺には無理だ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm cool.俺はクールだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
It suits me.俺には似合ってる。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License