The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Leave this to me.
俺に任せろ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I feel something.
俺が何かを感じる。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.