UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I don't know.俺は知らないよ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I am a man.俺は人間だ。
I'm a human.俺は人間だ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'll take care of it.俺に任せろ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
How should I know?俺は知らないよ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License