I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Leave this to me.
俺に任せろ。
I don't know.
俺は知らないよ。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
I'm cool.
俺はクールだ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'm a hero.
俺は英雄。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Just between you and me, do you love my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Doctor cure me.
先生、俺を診てくれ。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
He said, "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice