UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Don't make light of me.俺をなめるな。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm a person.俺は人間だ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Leave this to me.俺に任せろ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
How should I know?俺は知らないよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License