UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm cool.俺はいかしてる。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm a free man.俺は自由な男。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I can't do it.俺には無理だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Leave it up to me.俺に任せろ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm a person.俺は人間だ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm a zero.俺はろくでなし。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I feel something.俺が何かを感じる。
How should I know?俺に聞くなよ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
It suits me.俺には似合ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License