The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I'm a human.
俺は人間だ。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
Let me handle this.
俺に任せろ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
Leave this to me.
俺に任せろ。
My sister likes Ultraman.
俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'm cool.
俺はいかしてる。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class