UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Keep away from me.俺に近づくな。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
How should I know?俺は知らないよ。
I'm cool.俺はクールだ。
Leave this to me.俺に任せろ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I am a man.俺は人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License