UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Show them to me.俺に見せてくれ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I can't do it.俺には無理だ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I feel something.俺が何かを感じる。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
How should I know?俺は知らないよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm a human.俺は人間だ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Don't make light of me.俺をなめるな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Keep away from me.俺に近づくな。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License