The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Let me handle this.
俺に任せろ。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
How should I know?
俺は知らないよ。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class