UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Keep away from me.俺に近づくな。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I feel something.俺が何かを感じる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Stay away from me.俺に近づくな。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Leave this to me.俺に任せろ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Let me handle this.俺に任せろ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License