UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Stay away from me.俺に近づくな。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'm a free man.俺は自由な男。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I feel something.俺が何かを感じる。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
It suits me.俺には似合ってる。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License