UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Let me handle this.俺に任せろ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Stay away from me.俺に近づくな。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I am a man.俺は人間だ。
I'm a hero.俺は英雄。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Keep away from me.俺に近づくな。
I'm a human.俺は人間だ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
How should I know?俺は知らないよ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License