UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm cool.俺はいかしてる。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License