The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'm cool.
俺はクールだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
We're lovers so we hold hands at least, right?
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
We are two of a kind.
俺たちは同類だよ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Let me handle this.
俺に任せろ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
I'm cool.
俺はいかしてる。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.