UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I'm a free man.俺は自由な男。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I feel something.俺が何かを感じる。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm a hero.俺は英雄。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm cool.俺はクールだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I'm a human.俺は人間だ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm a person.俺は人間だ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License