UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm a person.俺は人間だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Let me handle this.俺に任せろ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I don't know.俺は知らないよ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'll take care of it.俺に任せろ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I can't do it.俺には無理だ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
It suits me.俺には似合ってる。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License