UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I am a man.俺は人間だ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
How should I know?俺に聞くなよ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Let me handle this.俺に任せろ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I feel something.俺が何かを感じる。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I'm a free man.俺は自由な男。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I can't do it.俺には無理だ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Leave this to me.俺に任せろ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It suits me.俺には似合ってる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License