UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I don't know.俺は知らないよ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Stay away from me.俺に近づくな。
That's impossible for me.俺には無理だ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
How should I know?俺に聞くなよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I can't do it.俺には無理だ。
How should I know?俺は知らないよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm a person.俺は人間だ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Keep away from me.俺に近づくな。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License