UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I'm cool.俺はクールだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm a person.俺は人間だ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Leave it up to me.俺に任せろ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm a hero.俺は英雄。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License