UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Let me handle this.俺に任せろ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Keep away from me.俺に近づくな。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I'm cool.俺はいかしてる。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm a zero.俺はろくでなし。
How should I know?俺は知らないよ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm a person.俺は人間だ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Don't make light of me.俺をなめるな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I'm cool.俺はクールだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License