UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
How old do I look?俺、何歳に見える?
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm a human.俺は人間だ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Let me handle this.俺に任せろ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm a free man.俺は自由な男。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I am a man.俺は人間だ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Stay away from me.俺に近づくな。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License