UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Leave this to me.俺に任せろ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Show them to me.俺に見せてくれ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Keep away from me.俺に近づくな。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm a person.俺は人間だ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
How should I know?俺に聞くなよ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License