Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of striking individuality. あの人ははっきりした個性を持った人だ。 Mix three eggs and a cup of sugar. 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 I ordered two hamburgers. ハンバーガーを二個注文した。 Society and the individual are inseparable. 社会と個人とは不可分である。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 They sell apples at five dollars each. リンゴは1個5ドルで売っている。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 In the end, I found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 Let me give you my personal opinion. 私個人の見解を述べさせて下さい。 If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 The author made ten mistakes in as many pages. その著者は10ページに10個の誤りをおかした。 She squeezed the juice from several oranges. 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 There is one apple on the desk. 机の上にリンゴが1個ある。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 Nine planets including the earth are moving around the sun. 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 This power station alone provides several cities with electricity. この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 I, for one, am for the plan. 私は個人としてはその計画に賛成だ。 It looks like she made seven mistakes in as many lines. 彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。 These oranges are ten for a dollar. このオレンジは10個で1ドルだ。 The boy has an apple in his pocket. その少年はポケットにりんごを1個持っている。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 She has a strong personality. 彼女は個性が強い。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個の林檎で医者いらず。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 An apple fell off the tree. リンゴが1個木から落ちた。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 He has a wonderful personality. 彼はすばらしい個性を持っている。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 An individual has rights and responsibilities. 個人には権利と義務がある。 I'd like to have a word with you. あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 Give these children three pieces each. この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 She takes private piano lessons. 彼女はピアノの個人教授を受けている。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 One of the apples fell to the ground. リンゴが1個地面に落ちた。 Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 We must respect the will of the individual. 個人の意志は尊重しなければならない。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 She had an individual style of speaking. 彼女は個性的な話し方をしていた。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 He has a strong personality. 彼は個性が強い。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 How about $100 for three? 3個で100ドルならどうですか。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 The number of mistakes is ten at most. 間違いの数は多くて10個です。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 Yes, two. はい、2個です。 These are sold in one's. これらは一個売りします。 Mary has a strong personality. メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 An apple a day keeps the doctor away. 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 That country is where individuality counts. あの国では個性が重視される。 She gave the children two apples each. 彼女はめいめい2個ずつやった。 Each of the students has his own shoes. 学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。 Do you have a private medical insurance policy? 個人医療保険に入ってますか? I found ten mistakes in as many pages. 私は10ページに10個の誤りを発見した。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 My mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 I'll take three of each kind. 1種類3個ずつください。 The truth is that the statement is his personal view. 本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 Each individual is different. 個人はそれぞれ異なっている。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 He found five mistakes in as many lines. 彼は5行で5個の間違いを発見した。 I am in touch with him. 彼とは個人的な接触がある。 He carried six boxes at a time. 彼は一度に6個の箱を運んだ。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 A state is made up of individuals who compose it. 国家はこれを構成する個人からできている。 I, for one, don't like pictures like this. 私は個人的にこういう絵が好きではない。 Take three at a time. 一度に三個づつ取りなさい。 She used up a bar of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 There are only two primes between 10 and 14. 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 An apple a day keeps the doctor away. 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 Don't stick your nose into my personal affairs. 私の個人的な問題に干渉しないで下さい。 The hen hatched five eggs. そのめんどりは5個の卵をかえした。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。