If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
Please put a lump of sugar in my coffee.
角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
The boy has an apple in his pocket.
その少年はポケットにりんごを1個持っている。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
She squeezed the juice from several oranges.
彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
She bought a loaf of bread.
彼女はパンを一個買った。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Mix three eggs and a cup of sugar.
卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
You can put five of them across the head of a match.
マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
She gave it her personal attention.
彼女はそのことに個人的な注意を払った。
I have five here and as many again.
ここに5個ともう5個持っています。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
She had an individual style of speaking.
彼女は個性的な話し方をしていた。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so