"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Mix three eggs and a cup of sugar.
卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
There is one apple on the desk.
机の上にリンゴが1個ある。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
She gave the children two apples each.
彼女はめいめい2個ずつやった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The boy has an apple in his pocket.
その少年はポケットにりんごを1個持っている。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He bought six cakes of soap yesterday.
彼は昨日せっけんを6個買った。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
There are five apples in the box.
箱にはりんごが5個入っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
You can put five of them across the head of a match.
マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.