The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '個'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Only five instead of ten units were delivered.
10個ではなく5個だけが配送されました。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
A button came off my coat.
ボタンが1個コートからとれた。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
There are five apples in the box.
箱にはりんごが5個入っている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Please put a lump of sugar in my coffee.
角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
He bought six cakes of soap yesterday.
彼は昨日せっけんを6個買った。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
There were four pieces of cheese on the table.
テーブルの上にはチーズが4個あった。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
How about $100 for three?
3個で100ドルならどうですか。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
I ordered two hamburgers.
ハンバーグを2個注文した。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りをみつけた。
Society is composed of individuals.
社会は個人からなりたっている。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.