Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. | しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| These oranges are ten for a dollar. | このオレンジは10個で1ドルだ。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| He has a strong personality. | 彼は個性が強い。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 | |
| I found ten mistakes in as many pages. | 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| These items are 1000 yen for three. | こちらの商品は、三個で千円となっております。 | |
| This essay is about a piece of luggage. | この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 | |
| Each individual is different. | 個人はそれぞれ異なっている。 | |
| He gave me an orange in exchange for a piece of cake. | 彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。 | |
| He has a wonderful personality. | 彼はすばらしい個性を持っている。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| The oranges cost 7 pence each. | そのオレンジは1個7ペンスでした。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Only five instead of ten units were delivered. | 10個ではなく5個だけが配送されました。 | |
| For myself, I would like to take part in the game. | 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 | |
| Mother bought a loaf of bread. | 母はパンを一個買った。 | |
| It looks like she made seven mistakes in as many lines. | 彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。 | |
| As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. | 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 | |
| One of the apples fell to the ground. | リンゴが1個地面に落ちた。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| He found five mistakes in as many lines. | 彼は5行で5個の間違いを発見した。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| You can win all the battles yet lose the war. | 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| Let me give you my personal opinion. | 私個人の見解を述べさせて下さい。 | |
| Mix the flour with two eggs. | 粉と卵2個を混ぜなさい。 | |
| An automobile has four wheels. | 自動車には車輪が4個ある。 | |
| I'll take three of each sort. | 1種類3個ずつください。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| She has a strong personality. | 彼女は個性が強い。 | |
| The truth is that the statement is his personal view. | 本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| I'll do it for a cake. | ケーキ一個で手を打ってあげるよ。 | |
| Society is composed of individuals. | 社会は個人からなりたっている。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| That country is where individuality counts. | あの国では個性が重視される。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| Do you have a private medical insurance policy? | 個人医療保険に入ってますか? | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| How about $100 for three? | 3個で100ドルならどうですか。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| There are six apples in the box. | 箱の中にはりんごが6個入っている。 | |
| The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. | 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 | |
| I refused it for private reasons. | 私は個人的な理由でそれを断った。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. | 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 | |
| It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. | ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| Society has a great influence on individuals. | 社会は個人に大きな影響を与える。 | |
| The community is made up of individuals. | 社会は個人から成り立っている。 | |
| She gave it her personal attention. | 彼女は個人的な配慮をした。 | |
| I would like to have a word with you. | あなたと少し個人的に話をする必要がある。 | |
| I have five here and as many again. | ここに5個ともう5個持っています。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| I found six mistakes in as many lines. | 私は6行に6個の誤りを発見した。 | |
| She gave it her personal attention. | 彼女はそのことに個人的な注意を払った。 | |
| Take three at a time. | 一度に三個づつ取りなさい。 | |
| How many eggs were you able to get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| It's better for you to keep out of private affairs. | 個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二個注文した。 | |
| Within every man are thousands. | 一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. | 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 | |
| Please give me three of each kind. | 1種類3個ずつください。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Everyone has a character of his own. | みんな独自の個性を持っている。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| Individuals do not exist for the development of the State. | 個人は国家のために存在するのではない。 | |
| She's an individualist. | 彼女は個性的な人だ。 | |
| If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. | 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 | |
| There are only two primes between 10 and 14. | 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 | |
| The author made ten mistakes in as many pages. | その著者は10ページに10個の誤りをおかした。 | |
| It's for my personal use. | それは私の個人用のものです。 | |
| He bought six cakes of soap yesterday. | 彼は昨日せっけんを6個買った。 | |
| Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. | 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 | |