Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
He has a strong personality.
彼は個性が強い。
I have five here and as many again.
ここに5個ともう5個持っています。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
A button came off my coat.
ボタンが1個コートからとれた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
She bought a loaf of bread.
彼女はパンを一個買った。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
She used up a bar of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
There is one apple on the desk.
机の上にリンゴが1個ある。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There are six apples in the box.
箱の中にはりんごが6個入っている。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
He has no less than one hundred coins.
彼はコインを100個持っている。
My mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Society consists of individuals.
社会は個人より成る。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
The boy has an apple in his pocket.
その少年はポケットにりんごを1個持っている。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Tom likes oranges and eats three or four a week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
I'll take three of each kind.
1種類3個ずつください。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Three pieces, including a small one.
小さいのを入れて3個です。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi