Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. | この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 | |
| Please give me three of each kind. | 1種類3個ずつください。 | |
| Three pieces, including a small one. | 小さいのを入れて3個です。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| The factory produced ten finished articles an hour. | その工場は一時間に10個の完成品を作った。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| The hen hatched five eggs. | そのめんどりは5個の卵をかえした。 | |
| "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." | 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 | |
| By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. | 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 | |
| Could I have a slice of cheesecake. | チーズケーキを1個おねがいします。 | |
| He has a wonderful personality. | 彼はすばらしい個性を持っている。 | |
| As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible. | 世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。 | |
| Society exists for the sake of the individual. | 社会は個人のために存在する。 | |
| I'll do it for a cake. | ケーキ一個で手を打ってあげるよ。 | |
| How many rocks can you see at Ryoanji? | 龍安寺の岩は何個見えるの? | |
| A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. | 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 | |
| I only know a few words. | 単語を2,3個知っているだけ。 | |
| He is a man of striking individuality. | あの人ははっきりした個性を持った人だ。 | |
| Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. | 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。 | |
| How many eggs does this hen lay each week? | この鶏は週に何個卵を産みますか。 | |
| The individual is the fundamental element of a community. | 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 | |
| She was encumbered with two heavy suitcases. | 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 | |
| Each of the students has his own shoes. | 学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。 | |
| Changes in society come from individuals. | 社会における変化は個人から生じる。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| You can win all the battles yet lose the war. | 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 | |
| In Japan, company aims come before personal goals. | 日本では個人より会社の目標の方が大切だ。 | |
| This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | |
| I found ten mistakes in as many pages. | 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 | |
| I finally found out what was wrong with my TV. | やっと、テレビの故障している個所が分かった。 | |
| It's better for you to keep out of private affairs. | 個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Mary has a strong personality. | メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| How many medals did the Japanese athletes collect? | 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 | |
| We must respect individual liberty. | 個人の自由を尊重しなければならぬ。 | |
| I refused it for private reasons. | 私は個人的な理由でそれを断った。 | |
| We must respect the rights of the individual. | 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| Individuals do not exist for the development of the State. | 個人は国家のために存在するのではない。 | |
| A button came off my coat. | ボタンが1個コートからとれた。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts. | あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| She has a strong personality. | 彼女は個性が強い。 | |
| An apple fell off the tree. | リンゴが1個木から落ちた。 | |
| If I had ten eyes, I could read five books at the same time. | 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 | |
| How about $100 for three? | 3個で100ドルならどうですか。 | |
| She is dealing out two apples to each child. | 彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。 | |
| Individual freedom is the soul of democracy. | 民主主義の生命は個人の自由にある。 | |
| I'll take three of each sort. | 1種類3個ずつください。 | |
| Society has a great influence on individuals. | 社会は個人に大きな影響を与える。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日にリンゴ1個で医者いらず。 | |
| She has a very strong personality. | 彼女は非常に個性的な人だ。 | |
| May I talk with you in private about the matter? | その件について個人的にお話できますか。 | |
| Might I ask you a personal question? | 個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. | 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 | |
| She's an individualist. | 彼女は個性的な人だ。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 一日一個の林檎で医者いらず。 | |
| There are five apples in the box. | 箱にはりんごが5個入っている。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Could you knock down the price if I buy two? | まとめて2個買いますから値引きしてください。 | |
| There is one apple on the desk. | 机の上にリンゴが1個ある。 | |
| Nations are not to be judged by their size any more than individuals. | 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 | |
| She took two pieces of baggage with her. | 彼女は手荷物を2個持っていった。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| To purchase a ticket, you need to enter your personal details. | チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| Every situation requires individual analysis. | あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| I was asked for my personal opinion about the matter. | 私はそのことについて個人的な意見を求められた。 | |
| He has no less than one hundred coins. | 彼はコインを100個持っている。 | |
| Take three at a time. | 一度に三個づつ取りなさい。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| I have five here and as many again. | ここに5個ともう5個持っています。 | |
| She bought a loaf of bread. | 彼女はパンを一個買った。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| This flashlight needs two batteries. | この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 | |
| Let me give you my personal opinion. | 私個人の見解を述べさせて下さい。 | |
| He carried six boxes at a time. | 彼は一度に6個の箱を運んだ。 | |
| Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. | 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 | |
| The truth is that the statement is his personal view. | 本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| Get off my back about my personal life! | 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 | |
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| He had three pieces of baggage. | 彼は手荷物が三個あった。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| It's for my personal use. | それは私の個人用のものです。 | |
| Ontogeny recapitulates phylogeny. | 個体発生は系統発生を繰り返す。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二個注文した。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| The boy has an apple in his pocket. | その少年はポケットにりんごを1個持っている。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Society and the individual are inseparable. | 社会と個人とは不可分である。 | |