"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
She gave the children two apples each.
彼女はめいめい2個ずつやった。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
You can put five of them across the head of a match.
マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二個注文した。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so