Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 He has no less than one hundred coins. 彼はコインを100個持っている。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。 I found ten mistakes in as many pages. 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 I ordered two hamburgers. ハンバーガーを二個注文した。 He is an individual with his own living space and his own sleeping space. 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。 John is two years older than me. ジョンは私の2個上。 He found five mistakes in as many lines. 彼は5行で5個の間違いを発見した。 Tom likes oranges and eats three or four a week. トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal. 自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 We must respect the rights of the individual. 私たちは個人の権利を尊重しなければならない。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個の林檎で医者いらず。 Society and the individual are inseparable. 社会と個人とは不可分である。 The boy has an apple in his pocket. その少年はポケットにりんごを1個持っている。 A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. 女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 You shouldn't ask personal questions. 個人的な質問はしないほうがいいよ。 She used up a cake of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? 90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 How many bags do you want to check? お預けになるお荷物は何個ですか。 Mary has a strong personality. メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 Only five instead of ten units were delivered. 10個ではなく5個だけが配送されました。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 This power station alone provides several cities with electricity. この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 Don't take it personally. 個人的な話に受け取らないで。 He had three pieces of baggage. 彼は手荷物が三個あった。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 Let me give you my personal opinion. 私個人の見解を述べさせて下さい。 Within every man are thousands. 一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。 Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 An apple a day keeps the doctor away. 1日にリンゴ1個で医者いらず。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 How many rocks can you see at Ryoanji? 龍安寺の岩は何個見えるの? Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! Measurements are different from individual to individual. スリーサイズは個人差がある。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。 Society has a great influence on individuals. 社会は個人に大きな影響を与える。 Three pieces, including a small one. 小さいのを入れて3個です。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 She gave the children two apples each. 彼女はめいめい2個ずつやった。 She used up a bar of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 An apple a day keeps the doctor away. 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 She's an individualist. 彼女は個性的な人だ。 An apple fell off the tree. リンゴが1個木から落ちた。 How many eggs could you get yesterday? 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 I found six mistakes in as many lines. 私は6行に6個の誤りを発見した。 It is our policy not to give out personal information. 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 A state is made up of individuals who compose it. 国家はこれを構成する個人からできている。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 The rights of the individual are important in a free society. 自由社会においては個人の権利は重要である。 She squeezed the juice from several oranges. 彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 In Japan, company aims come before personal goals. 日本では個人より会社の目標の方が大切だ。 These oranges are ten for a dollar. このオレンジは10個で1ドルだ。 The old doctor gave individual attention to each patient. その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 There were four pieces of cheese on the table. テーブルの上にはチーズが4個あった。 The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest. 今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。 One of the apples fell to the ground. リンゴが1個地面に落ちた。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 I have a bat and ball. 私はバット1本とボール1個を持っています。 She bought a loaf of bread. 彼女はパンを一個買った。 I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 Give these children three pieces each. この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 She bought a loaf of bread this morning. 今朝、彼女はパンを1個買った。 The truth is that the statement is his personal view. 本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 An apple a day keeps the doctor away. 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 If I had ten eyes, I could read five books at the same time. 目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 The hen hatched five eggs. そのめんどりは5個の卵をかえした。 These items are 1000 yen for three. こちらの商品は、三個で千円となっております。 She took two pieces of baggage with her. 彼女は手荷物を2個持っていった。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。