Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are five apples in the box. 箱にはりんごが5個入っている。 How many bags do you want to check? お預けになるお荷物は何個ですか。 I'll take three of each kind. 1種類3個ずつください。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個の林檎で医者いらず。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 Society is composed of individuals. 社会は個人からなりたっている。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 I have no personal hostility to the system. その制度に対する個人的な敵意はない。 It's better for you to keep out of private affairs. 個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。 Could I have three cinnamon donuts? シナモンドーナツを3個おねがいします。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Three pieces, including a small one. 小さいのを入れて3個です。 Might I ask you a personal question? 個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。 I, for one, am for the plan. 私は個人としてはその計画に賛成だ。 He had three pieces of baggage. 彼は手荷物が三個あった。 This flashlight needs two batteries. この懐中電灯は2個の電池が必要だ。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 Every situation requires individual analysis. あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 You shouldn't ask personal questions. 個人的な質問はしないほうがいいよ。 I finally found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 To purchase a ticket, you need to enter your personal details. チケット購入に必要な個人情報をインプットする。 These are sold in one's. これらは一個売りします。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 I have a bat and ball. 私はバット1本とボール1個を持っています。 Let me give you my personal opinion. 私個人の見解を述べさせて下さい。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 The rights of the individual are the most important rights in a free society. 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。 Each individual is different. 個人はそれぞれ異なっている。 Everyone has a character of his own. みんな独自の個性を持っている。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 I am in touch with him. 彼とは個人的な接触がある。 I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 He has no less than one hundred coins. 彼はコインを100個持っている。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 She had an individual style of speaking. 彼女は個性的な話し方をしていた。 I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 This power station alone provides several cities with electricity. この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 Could I have a slice of cheesecake. チーズケーキを1個おねがいします。 The individual is the fundamental element of a community. 個人は地域社会の基本的な構成要素である。 The oranges cost 7 pence each. そのオレンジは1個7ペンスでした。 This essay is about a piece of luggage. この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。 He found five mistakes in as many lines. 彼は5行で5個の間違いを発見した。 Society and the individual are inseparable. 社会と個人とは不可分である。 Mary took out the eggs one by one. メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 An automobile has four wheels. 自動車には車輪が4個ある。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 She baked three cakes. 彼女はケーキを3個焼いた。 I ordered two hamburgers. ハンバーガーを二個注文した。 A state is made up of individuals who compose it. 国家はこれを構成する個人からできている。 Don't take it personally. 個人的な話に受け取らないで。 I'll do it for a cake. ケーキ一個で手を打ってあげるよ。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 She takes private piano lessons. 彼女はピアノの個人教授を受けている。 She bought a loaf of bread. 彼女はパンを一個買った。 There are six apples in the box. 箱の中にはりんごが6個入っている。 There is one apple on the desk. 机の上にリンゴが1個ある。 Single or double room? 個室ですか2人部屋ですか。 Each of the students has his own locker. 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 An individual has rights and responsibilities. 個人には権利と義務がある。 Each of the students has his own shoes. 学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。 I'll take three of each sort. 1種類3個ずつください。 An apple a day keeps the doctor away. 一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 She used up a bar of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 Mix the flour with two eggs. 粉と卵2個を混ぜなさい。 She bought a loaf of bread this morning. 今朝、彼女はパンを1個買った。 Please put a lump of sugar in my coffee. 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 These oranges are ten for a dollar. このオレンジは10個で1ドルだ。 An apple a day keeps the doctor away. 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 Could you put all of them in a large bag? 全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。 May I talk with you in private about the matter? その件について個人的にお話できますか。 In the end, I found out what was wrong with my TV. やっと、テレビの故障している個所が分かった。 She gave it her personal attention. 彼女はそのことに個人的な注意を払った。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 An apple a day keeps the doctor away. りんご一日一個で医者知らず。 Change this dollar bill for ten dimes. このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 An apple a day keeps the doctor away. 1日にリンゴ1個で医者いらず。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 This machine cranks out a thousand screws an hour. この機械は1時間に千個のねじを製造する。 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. 日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。 Take three at a time. 一度に三個づつ取りなさい。 Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind. 言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 He is an individual with his own living space and his own sleeping space. 彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 Mix three eggs and a cup of sugar. 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 She took two pieces of baggage with her. 彼女は手荷物を2個持っていった。 Mother bought a loaf of bread. 母はパンを一個買った。 Private charity is only a drop in the bucket. 個人の善意は大海の一滴にすぎません。