The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
They are used to the humid climate of the summer.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
He always seems to be living rent-free in somebody's house.
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
The climate here is milder than that of England.
当地の気候はイングランドよりも暖かい。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
The candidate waved his hand to whomever he saw.
その候補者は会う人ごとに手を振った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por