Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| There's no sign of infection. | 感染の徴候は見られない。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| I put Paul's name forward as a possible candidate. | 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| The wedding ceremony will be held regardless of the weather. | 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| That country has a severe climate. | その国の気候は厳しい。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| There's no shortage of candidates. | 候補者にはこと欠きません。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |