Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| I put Paul's name forward as a possible candidate. | 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Canada has a cold climate. | カナダの気候は寒い。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| The climate here is milder than in Moscow. | ここの気候はモスクワより穏やかだ。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| Many Republicans did not vote for their own candidate. | 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| He ran as a candidate, independent of any party. | 彼は無所属で立候補した。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| That candidate stands for free trade. | あの候補者は自由貿易の擁護者である。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |