Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| He stood for an election. | 彼は立候補した。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| There's no sign of infection. | 感染の徴候は見られない。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| Generally speaking, the climate in England is mild. | 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Thunder indicates that a storm is near. | 雷は、嵐が近づいている徴候だ。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| He attracted votes away from both candidates. | 彼は双方の候補者から票を奪った。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The climate is changing. | 気候は変化している。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |