Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The bad weather delayed the plane for two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスより穏和だ。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| Okinawa has a fine climate all year round. | 沖縄は1年中よい気候だ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| This is a terrible climate. | ひどい気候です。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| Canada has a cold climate. | カナダの気候は寒い。 | |
| We are always conscious of the signs. | 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| That country has a severe climate. | その国の気候は厳しい。 | |
| The climate affected his health. | その気候で健康を害した。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| I ran for the governor. | 私は知事に立候補した。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. | しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |