The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して日本の気候は温和である。
The climate of Japan is not like that of England.
日本の気候はイングランドの気候と似ていない。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
Weather permitting, I'll go fishing in a river.
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
They all got behind the candidate.
彼らはこぞってその候補者を支援した。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
The climate affected his health.
その気候で健康を害した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
The weather was going from bad to worse.
天候はますます悪くなってきた。
We have had a long spell of cold weather.
寒い気候が長く続いている。
How do you like the climate of Japan?
日本の気候はどうですか。
The climate here is milder than that of Tokyo.
当地の気候は東京より温暖です。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por