Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| Generally speaking, the climate in England is mild. | 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| I ran for the governor. | 私は知事に立候補した。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| Japan has a mild climate. | 日本は穏やかな気候だ。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| The tundra has a harsh climate. | ツンドラ地帯の気候は厳しい。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| This is a terrible climate. | ひどい気候です。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| There's no shortage of candidates. | 候補者にはこと欠きません。 | |
| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| He was being groomed as a presidential candidate. | 大統領候補者として推薦されていた。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| The climate is mild in this country. | この国は、気候が穏やかだ。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| The climate affected his health. | その気候で健康を害した。 | |