Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |