Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 The store raised all the prices. その店は値段を全部上げた。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 Prices vary with each store, so do your shopping wisely. 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 This is a worthwhile book. これは一読に値する本だ。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 The price of meat will soon come down. 肉の値段はやがて下がるだろう。 If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price? 20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 The price of cabbage fell because of overproduction. キャベツは生産過剰で値をくずした。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 When your business gets rolling we'll talk about an increase. 君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 His bravery is worth respecting. 彼の勇敢さは尊敬に値する。 The quantity discounts are according to the size of the order. 大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 She looked at several dresses and decided on the most expensive one. 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 The value of the coins depended on the weight of the metal used. 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 The prices of vegetables are down. 野菜の値段が下がっている。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Did you ask the price? 値段聞いた? That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 Fresh vegetables are very dear in winter. 冬は新鮮な野菜は高値である。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 The price of rice is going up again. 米の値段が再び上がっている。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 Strawberries are expensive in the winter. イチゴは冬は高値だ。 What is the price for this? これの値段はいくらですか。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 I think this book is worth reading. この本は読む値打ちがあるとおもう。 You are asking too much for this car. 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 His invention deserves notice. 彼の発明は注目に値するものだ。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 They did not agree to bring down the price. 彼らは、その値を下げることに同意しなかった。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 This company's stock closed at 932 yen yesterday. その会社の株の昨日の終値は932円だった。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 About how much will it cost? だいたいどのくらいの値段でいけますか。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 It is too expensive. 値段が高すぎです。 It is of great value. それは大変価値がある。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしては、値段が幾分高い。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 Made in Italy, these jeans were very expensive. イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。