UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The price is none too high.値段は決して高くない。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License