Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.