In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.