The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
This is a matter worthy of note.
これは注目に値することです。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
You are asking too much for this car.
君この車に高い値を付けすぎだよ。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Did you ask the price?
値段は聞きましたか。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
その値段は約50ドルだった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Could you give me a discount?
値引きしてもらえませんか。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.