UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does that include everything?その値段は全て込みですか。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
It is too expensive.値段が高すぎです。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License