UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The price is none too high.値段は決して高くない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License