Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Stocks hit a new high.
株は新高値を付けた。
His invention is worthy of attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
The price is too high.
値段が高すぎる!
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
これを買ってくれるなら15%値引きします。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.