UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is of great value.それは大変価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
What is the price?値段はいくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License