UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
What is the price?値段はいくらですか。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Did you ask the price?値段聞いた?
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
It's too expensive!値段が高すぎる!
It is too expensive.値段が高すぎる!
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License