UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The price is too high.値段が高すぎる!
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License