UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
What is the price?値段はいくらですか。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
It's too expensive.値段が高すぎです。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License