UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The price is none too high.値段は決して高くない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
What is the price?値段はいくらですか。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License