UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License