UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License