UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It is of great value.それは大変価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
It is too expensive.値段が高すぎです。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License