UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License