UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License