Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price includes tax.
その値段は税金を含みます。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
Could you give me a discount?
値引きしてもらえませんか。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
これを買ってくれるなら15%値引きします。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.