UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It is of great value.それは大変価値がある。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Did you ask the price?値段聞いた?
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The price is too high.値段が高すぎる!
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License