UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Did you ask the price?値段聞いた?
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License