I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
I bid ten dollars for the old stove.
私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
The price is too high.
値段が高すぎる!
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi