UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License