Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 Did you ask the price? 値段聞いた? It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 Made in Italy, these jeans were very expensive. イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 Is anyone else bidding? ほかに値をつける人はいませんか。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 They are all of a price. それらはみんな同じ値段だ。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 That's fairly reasonable. まあ手ごろな値段だな。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 Fresh vegetables are very dear in winter. 冬は新鮮な野菜は高値である。 Did you ask the price? 値段は聞きましたか。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 My cholesterol levels are high. コレステロール値が上がってきています。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 We would ask you to give us a price reduction of 5%. それを5%値引きしていただけますか。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 I want to buy a more expensive watch. もっと値段が高い時計を買いたい。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 That museum is worth visiting. あの博物館はくるに値する。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 Only a few TV programs are worth watching. 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 Food prices will come down soon, won't they? 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 What is the price? 値段はいくらですか。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 It is too expensive. 値段が高すぎる! The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price. まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 The product carries a high price tag. その製品は値段が高い。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 The house was more expensive than I had expected. その家は値段が思ったより高かった。 My cholesterol is high. コレステロール値が高いのです。 The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash. 大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 The place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 Strawberries sell at high prices in winter. イチゴは冬は高値だ。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 The numerical values shown above derive from Hobson's simulation. 上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。 She's good at bargaining the price down. 彼女は値切るのがうまいんだ。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしては、値段が幾分高い。 The price includes tax. その値段は税金を含みます。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 The price of meat will soon come down. 肉の値段はやがて下がるだろう。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 This is a worthwhile book. これは一読に値する本だ。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 Apart from the cost, the dress doesn't suit you. 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 The good harvest brought down the price of rice. 豊作で米の値段が下がった。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 The price of the picture is 10 pounds. その絵の値段は10ポンドです。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 His theory deserves consideration. 彼の理論は一考に値する。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 I know that he'll call with another price increase. 彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 He had to reduce the price of his wares. 彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 Don't degrade yourself by telling such a lie. そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。