UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
It's too expensive.値段が高すぎです。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License