UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The price is none too high.値段は決して高くない。
It is too expensive.値段が高すぎです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Did you ask the price?値段聞いた?
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License