UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It is of great value.それは大変価値がある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Did you ask the price?値段聞いた?
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License