UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
What is the price?値段はいくらですか。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License