UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The price is too high.値段が高すぎる!
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License