UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
It is too expensive.値段が高すぎです。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License