UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
It's too expensive!値段が高すぎる!
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License