UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Did you ask the price?値段聞いた?
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License