The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi