The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Could you take off the price tag for me?
値札を取りはずしていただけますか。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.