The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Could you take off the price tag for me?
値札を取りはずしていただけますか。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
Won't you take something off this price?
少し値引きしてくれませんか。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
Did you ask the price?
値段聞いた?
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
My cholesterol levels are high.
コレステロール値が上がってきています。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.