UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
What is the price?値段はいくらですか。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License