UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
What is the price?値段はいくらですか。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License