The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
My cholesterol is high.
コレステロール値が高いのです。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Strawberries sell at high prices in winter.
イチゴは冬は高値だ。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.