UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
It is too expensive.値段が高すぎです。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License