UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Did you ask the price?値段聞いた?
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License