It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
They did not agree to bring down the price.
彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.