UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The price is none too high.値段は決して高くない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎです。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License