This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Is anyone else bidding?
ほかに値をつける人はいませんか。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
Could you give me a discount?
値引きしてもらえませんか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.