The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.