The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Every man has his price.
人にはみな値段がある。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Did you ask the price?
値段は聞きましたか。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
How much is this ring worth?
この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
My cholesterol is high.
コレステロール値が高いのです。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
There was nothing worthy of remark at the fair.
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
I bid ten dollars for the old stove.
私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.