This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
Could you give me a discount?
値引きしてもらえませんか。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi