This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I noticed the sale prices were written in red ink.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi