The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしては、値段が幾分高い。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
My cholesterol is high.
コレステロール値が高いのです。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
What's the reading on the blood pressure monitor?
血圧計の数値は?
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.