The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The price is reasonable.
その値段は手ごろです。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The price will not come down.
値は下がらないでしょう。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
This book is worthy of attention.
この本は注目に値する。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Find this function's global maximum and global minimum.
次の関数の最大値と最小値を求めよ。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.