UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Did you ask the price?値段聞いた?
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It's too expensive!値段が高すぎる!
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License