UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License