UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Did you ask the price?値段聞いた?
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License