Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| How much of a discount can you give? | どのくらいなら値引きできますか。 | |
| I noticed the sale prices were written in red ink. | 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| The price of this book has been reduced by half. | この本の価値は半減した。 | |
| It's too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| The price is up to you. | 値段はあなたしだいで決めてください。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| This shirt costs ten dollars. | このシャツの値段は10ドルです。 | |
| His invention is worthy of attention. | 彼の発明は注目に値するものだ。 | |
| How much is this ring worth? | この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| My brother paid double the price. | 弟は値段の2倍を払った。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| They agreed on a price. | 彼らは値段の点で合意した。 | |
| They mark down goods at that shop. | あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| He bargained with the house agent for a lower price. | 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 | |
| Did you ask the price? | 値段は聞きましたか。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The book is of great value. | その書物は非常に価値がある。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. | その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 | |
| Many members dropped away when the dues were raised. | 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | |
| What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 | |
| Cost is a definite factor in making our decision. | 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price? | 20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。 | |
| The store is notorious for charging high prices. | その店は値段が高いので有名だ。 | |
| The article deserves careful study. | その論文は注意深く研究するのに値する。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にもならないほど高かった。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 | |
| The cost of the book is 4 dollars. | この本の値段は、4ドルです。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| The product carries a high price tag. | その製品は値段が高い。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Can I really have it at this price? | 本当にこの値段でこれ買えるんですか。 | |
| We provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| Does the price include accommodation? | 宿泊費込みの値段ですか。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Does that include everything? | その値段は全て込みですか。 | |
| The speech of the scholar is well worth listening to. | その学者の話は聴く価値が大いにある。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| You're making yourself appear cheap. | そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。 | |
| This book is worthy of attention. | この本は注目に値する。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| It's not worth much. | それはあまり価値がない。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| I always place a high value on knowledge. | 私は常に知識には高い価値を置いている。 | |
| This machine is worthless. | この機械は価値がない。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 | |
| Which is the more expensive of the two? | 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| With car prices so high, now is the worst time to buy. | 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. | それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何度でも読み返す価値があると思う。 | |
| That crime is punishable by death. | その犯罪は死刑に値する。 | |
| The castle is worth visiting. | その城は見物する価値がある。 | |
| The price was absurdly high. | 値段はお話にならないほど高かった。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| He made a very valuable discovery. | 彼は非常に価値のある発見をした。 | |
| I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars. | 正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。 | |
| We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. | 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| This story is worth reading again. | この話は再読の価値がある。 | |
| Her behavior is worthy of reverence. | 彼女の行為は尊敬に値する。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| The value of the dollar has fallen recently. | ドルの価値は最近低落した。 | |
| That restaurant usually serves good food at lower prices. | そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. | アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 | |
| It's worth a try. | それはやってみる価値があるね。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| I bought this word processor at a reasonable price. | 私はこのワープロを手ごろな値段で買った。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I'll provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |