UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License