UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License