The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
Fresh vegetables are very dear in winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Strawberries sell for a high price in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
The price is too high.
値段が高すぎる!
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.