UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License