UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License