Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 You can get good food for a modest sum at the restaurant. あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 The price of the book was $5. その本の値段は5ドルでした。 The cost of the book is 4 dollars. この本の値段は、4ドルです。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 Mary was not worthy of your trust. メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 I think we should reduce the price. 値段を下げるべきだと思います。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Does that price include breakfast? それは朝食こみの値段ですか。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 Health is not valued until sickness comes. 健康の価値は病気になるまでわからない。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 Could you give me a discount? 値引きしてもらえませんか。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 The price was absurdly high. 値段は話にもならないほど高かった。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 He deserves the punishment. 彼はその罰を受けるに値する。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 What's the reading on the blood pressure monitor? 血圧計の数値は? The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしては、値段が幾分高い。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 The price of oranges has come down. オレンジの値段が下がった。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 It's too expensive. 値段が高すぎです。 Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 Semen is worth bottling. 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 It's not even worth mentioning. 語る価値さえない。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The price of my piano lessons includes the use of the piano. 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 She looked at several dresses and decided on the most expensive one. 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 There was nothing worthy of remark at the fair. その見本市には注目に値するものはなにもなかった。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 The price of coffee has come down. コーヒーの値段が下がった。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 The price is too high. 値段が高すぎる! The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 That's fairly reasonable. まあ手ごろな値段だな。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 That museum is worth visiting. あの博物館はくるに値する。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 They demonstrated against the raising of the tuition fees. 彼らは授業料値上げに反対してデモをした。 The cost of the painting is very high. その絵の値段はとても高い。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 The price depends on the size. 値段は大きさによります。 I don't deserve to live. 私は生きるに値しない人間だ。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 She's good at bargaining the price down. 彼女は値切るのがうまいんだ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 The price of meat will soon come down. 肉の値段はやがて下がるだろう。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. 定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 The price of vegetables varies from day to day. 野菜の値段は日々変わる。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。