UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The price is too high.値段が高すぎる!
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Did you ask the price?値段聞いた?
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License