UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License