UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
It is too expensive.値段が高すぎです。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
What is the price?値段はいくらですか。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License