UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The price is none too high.値段は決して高くない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The price is too high.値段が高すぎる!
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
What is the price?値段はいくらですか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License