UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The price is none too high.値段は決して高くない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License