The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
His invention is worthy of attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Strawberries sell at high prices in winter.
イチゴは冬は高値だ。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.