UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is too expensive.値段が高すぎる!
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License