A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
Strawberries are expensive in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His opinions aren't worth listening to.
彼の意見は聞くに値しない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.