UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
It's too expensive!値段が高すぎる!
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License