Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
What is the price?
値段はいくらですか。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
What's their approximate worth?
およそどれくらいの価値がありますか。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
It is of great value.
それは大変価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Strawberries sell for a high price in the winter.
イチゴは冬は高値だ。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
I don't know. It depends on the price.
分からないよ。値段次第だ。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The price will not come down.
値は下がらないでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.