UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The price is too high.値段が高すぎる!
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
It is of great value.それは大変価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License