The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The price is too high.
値段が高すぎる!
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
The house looked good, moreover the price was right.
家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
We will increase the rent next month.
来月から家賃を値上げします。
I bought this book for less.
この本はもっと安い値で買った。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The bus fares have been raised by 20 percent.
バス代が20%値上げになった。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
This offer is not subject to the usual discounts.
これは、通常の値引きとは異なります。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.
これを買ってくれるなら15%値引きします。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.