UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License