UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License