UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
It's too expensive!値段が高すぎる!
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
It is of great value.それは大変価値がある。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License