The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The price is too high.
値段が高すぎる!
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れるに値する。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
None but the brave deserve our respect.
勇者のみが尊敬に値する。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.
それを5%値引きしていただけますか。
His bravery is worth respecting.
彼の勇敢さは尊敬に値する。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.