UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is too expensive.値段が高すぎです。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License