UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
The price is too high.値段が高すぎる!
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
What is the price?値段はいくらですか。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License