Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought this book for less. この本はもっと安い値で買った。 I negotiated the price with him. 私は彼と値段が折り合った。 This diver's watch is a little too expensive. この潜水時計は少し値段が高すぎます。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 The price of eggs is going up. 卵の値段があがっている。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 The price of the car is too high. その車の値段は高すぎる。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 The price includes postage charges. その値段は郵便料金を含みます。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 I don't know how much this motorcycle is. このバイクの値段はわからない。 Won't you take something off this price? 少し値引きしてくれませんか。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 The place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 The price of rice rose by three percent. 米の値段が3パーセント上がった。 Put price labels on each individual item. それぞれの品物に値札をつけなさい。 The price of meat dropped. 肉が値下がりした。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 If I send it by air mail, how much will it cost? 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 With car prices so high, now is the worst time to buy. 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 These shoes are expensive, and what is more, they are too small. この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 I wouldn't sell that at any price. どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 You are asking too much for this car. 君はこの車に高い値段をつけすぎた。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 This shirt costs ten dollars. このシャツの値段は10ドルです。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 I was surprised at how expensive the shoes were. その靴の値段の高さには驚かされた。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしては、値段が幾分高い。 It is worthwhile remembering the moral. その教訓は覚えておく価値がある。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 The price is too high. 値段が高すぎる! His invention deserves attention. 彼の発明は注目に値するものだ。 You are asking too much for this car. 君この車に高い値を付けすぎだよ。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 His theory deserves consideration. 彼の理論は一考に値する。 The new method is well worth consideration. その新しい方法は熟考に値する。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Could you knock down the price if I buy two? まとめて2個買いますから値引きしてください。 The food wasn't good, but at least it was cheap. 食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 What is the price for this? これの値段はいくらですか。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The price of rice has come down. 米の値段が下がった。 We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. 定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。 Does that include everything? その値段は全て込みですか。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork. そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。 The price of gold varies from day to day. 金の値段は日ごとに変わる。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 The actual price was lower than I had thought. 実際の値段は思ったより安かった。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 Are you sure about the cost of that car? 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。