UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The price depends on the size.値段は大きさによります。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
It is too expensive.値段が高すぎです。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License