UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License