UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
The price is too high.値段が高すぎる!
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License