Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of the book was $5. その本の値段は5ドルでした。 The price of this car is discounted fifteen percent. この車の値段は15%引きになっています。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 This shirt costs ten dollars. このシャツの値段は10ドルです。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 Prices have been reduced by 20 to 40 percent. 20パーセントから40パーセント値引きされているよ。 This is much the most expensive car in the shop. これが店では特に値段の高い車です。 This problem deserves considering. この問題は一考に値する。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 The product carries a high price tag. その製品は値段が高い。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 This pen is a real bargain at such a low price. こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 His opinions aren't worth listening to. 彼の意見は聞くに値しない。 Does that include everything? その値段は全て込みですか。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 The price of the picture is 10 pounds. その絵の値段は10ポンドです。 The problem is not worth consideration. その問題は考慮に値しない。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 The salesman sold the article at an unreasonable price. セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 I bought this word processor at a reasonable price. 私はこのワープロを手ごろな値段で買った。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 Did you ask the price? 値段は聞きましたか。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 We would ask you to give us a price reduction of 5%. それを5%値引きしていただけますか。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 His theory deserves consideration. 彼の理論は一考に値する。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 It is too expensive. 値段が高すぎる! I negotiated with the travel agent about the ticket price. 私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 We cannot offer a further price reduction under the current circumstances. 現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 The place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 His noble deed deserves praise indeed. 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 This costs more than that. こちらの方がこちらより値段が高い。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Could you take off the price tag for me? 値札を取りはずしていただけますか。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Your proposal is worthy of being considered. あなたの提案は考慮するに値する。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in. 規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Fresh vegetables are very expensive in the winter. 冬は新鮮な野菜は高値である。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 The new method is well worth consideration. その新しい方法は熟考に値する。 The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 Tom's proposal is worth considering. トムの提案は一考に値する。 He had to reduce the price of his wares. 彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 Does that price include breakfast? それは朝食こみの値段ですか。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。