UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License