The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
The offer is worthy of being considered.
その申し出は考慮に値する。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
My cholesterol levels are high.
コレステロール値が上がってきています。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Could you give me a discount?
値引きしてもらえませんか。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.