In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
They announced an increase in tuition fees.
学校は授業料の値上げを発表した。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.