UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It's too expensive.値段が高すぎです。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The price is too high.値段が高すぎる!
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License