UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
It is too expensive.値段が高すぎです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License