UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
It is too expensive.値段が高すぎです。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License