UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It is too expensive.値段が高すぎです。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License