UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License