UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
It is too expensive.値段が高すぎです。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Did you ask the price?値段聞いた?
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License