Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.