UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
What is the price?値段はいくらですか。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
It's too expensive.値段が高すぎです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
Did you ask the price?値段聞いた?
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It is of great value.それは大変価値がある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License