UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It's too expensive!値段が高すぎる!
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Did you ask the price?値段聞いた?
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License