UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The quantity discounts are according to the size of the order.大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License