UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
The price is none too high.値段は決して高くない。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
Did you ask the price?値段聞いた?
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His proposal is worthy to be considered.彼の提案は考慮に値する。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License