The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
His behavior is worthy of respect.
彼の振る舞いは尊敬に値する。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
The price includes the consumption tax.
値段には消費税を含みます。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
This antique clock is worth one thousand dollars.
この古時計は1000ドルの値打ちがある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.