UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price includes tax.その値段は税金を含みます。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License