UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Did you ask the price?値段聞いた?
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License