UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you guess the price?値段を当てられますか。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The price is too high.値段が高すぎる!
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License