UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Did you ask the price?値段聞いた?
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License