UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
It's too expensive!値段が高すぎる!
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License