UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License