UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License