UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Did you ask the price?値段聞いた?
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Could you take off the price tag for me?値札を取りはずしていただけますか。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License