Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 He has a claim to be called Europe's leading statesman. 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 What is the price of this radio? このラジオの値段はいくらですか。 That television is both big and expensive. そのテレビは大きくて値段も高い。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 This pen is a real bargain at such a low price. こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I will take the one that is more expensive. 値段の高い方をください。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 It has a value all its own. それにはそれなりの価値がある。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The price of rice has come down. 米の値段が下がった。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) I noticed the sale prices were written in red ink. 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 We wish to advise you of the following price reductions. 下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。 Semen is worth bottling. 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 The price will not come down. 値は下がらないでしょう。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 The rates cover all the meals at the hotel. そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 If a thing is worth doing it is worth doing badly. なす価値のあることはしくじる価値がある。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 This is a worthwhile book. これは一読に値する本だ。 This is a useful book and, what is more, it is not expensive. これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 The prices of certain foods vary from week to week. ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 Don't degrade yourself by telling such a lie. そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。 His opinions aren't worth listening to. 彼の意見は聞くに値しない。 It is worthwhile visiting that museum. その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 The problem is worthy of being remembered. その問題は記憶するに値する。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 This watch is twice as expensive as that one. この時計はあの時計の2倍も値段が高い。 The price of books is getting higher these days. ほんの値段が近頃上がってきている。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 The price of the car is too high. その車の値段は高すぎる。 We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time. 一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。 He is worthy of our praise. 彼は我々の称賛に値する。 Prices here are out of this world. ここの値段はとても高いわ。 This suit is anything but cheap. この洋服は決して値段は安くない。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 Stocks hit a new high. 株は新高値を付けた。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Did you ask the price? 値段聞いた? Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 The salesman sold the article at an unreasonable price. セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 She looked at several dresses and decided on the most expensive one. 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 We fixed the price at $15. 値段を15ドルに決めた。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Made in Italy, these jeans were very expensive. イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 They did not agree to bring down the price. 彼らは、その値を下げることに同意しなかった。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? Won't you take something off this price? 少し値引きしてくれませんか。 Are you sure about the cost of that car? 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。 Does that price include breakfast? それは朝食こみの値段ですか。 This problem deserves considering. この問題は一考に値する。 The new method is well worth consideration. その新しい方法は熟考に値する。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. 人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 Cleared, the site will be valuable. 整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。