The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
Can I really have it at this price?
本当にこの値段でこれ買えるんですか。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Her behavior is worthy of reverence.
彼女の行為は尊敬に値する。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Strawberries sell at high prices in winter.
イチゴは冬は高値だ。
Did you ask the price?
値段聞いた?
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
What's their approximate worth?
およそどれくらいの価値がありますか。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
The price is too high.
値段が高すぎる!
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.