UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The price is too high.値段が高すぎる!
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
It is of great value.それは大変価値がある。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License