UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
It is too expensive.値段が高すぎる!
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License