The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Did you ask the price?
値段聞いた?
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
One good turn deserves another.
一つの善行はもう一つの善行に値する。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.