UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It's too expensive!値段が高すぎる!
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
We would ask you to give us a price reduction of 5%.それを5%値引きしていただけますか。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
It is of great value.それは大変価値がある。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
It's too expensive.値段が高すぎです。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License