UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
What is the price for this?これの値段はいくらですか。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License