UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
It's too expensive!値段が高すぎる!
The price is too high.値段が高すぎる!
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License