UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
It is too expensive.値段が高すぎです。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
My cholesterol levels are high.コレステロール値が上がってきています。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Strawberries are expensive in the winter.イチゴは冬は高値だ。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License