The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
I noticed the sale prices were written in red ink.
私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
He deserves our reverence.
彼はわれわれの尊敬に値する。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
I bought this word processor at a reasonable price.
私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
Your proposal is worthy of being considered.
あなたの提案は考慮するに値する。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This is a worthwhile book.
これは一読に値する本だ。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi