UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
How much is this ring worth?この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
It isn't worth repairing this car.この車は修理するだけの値打ちはない。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He is worthy of our praise.彼は我々の称賛に値する。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Strawberries sell for a high price in the winter.イチゴは冬は高値だ。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License