UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I bid ten dollars for the old stove.私は古いストーブに10ドルの値をつけた。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
How much of a discount can you give?どのくらいなら値引きできますか。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
This book is worthy of attention.この本は注目に値する。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
This dress is a good bargain.この服はお値打ち品です。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
It is too expensive.値段が高すぎです。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License