UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
It is too expensive.値段が高すぎです。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
What's the reading on the blood pressure monitor?血圧計の数値は?
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Prices here are out of this world.ここの値段はとても高いわ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
He put the painting at a very high price.彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
I bought this book for less.この本はもっと安い値で買った。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
Strawberries sell at high prices in winter.イチゴは冬は高値だ。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License