The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
Large houses are expensive to live in.
大きな家は住むには値段が高い。
Strawberries sell at high prices in winter.
イチゴは冬は高値だ。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Good books are always worth reading.
良書はすべて読むに値する。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
His proposal is worthy to be considered.
彼の提案は考慮に値する。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
It's an inflation-adjusted figure.
インフレを考慮した数値です。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
How much of a discount can you give?
どのくらいなら値引きできますか。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Stocks hit a new high.
株は新高値を付けた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.