Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 What's the reading on the blood pressure monitor? 血圧計の数値は? Could you give me a discount? 値引きしてもらえませんか。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Could you take off the price tag for me? 値札を取りはずしていただけますか。 It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price. ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。 His behavior is worthy of respect. 彼の振る舞いは尊敬に値する。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すにつれて、値段が上がる。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The price includes the consumption tax. 値段には消費税を含みます。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 You're making yourself appear cheap. そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 With car prices so high, now is the worst time to buy. 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Find this function's global maximum and global minimum. 次の関数の最大値と最小値を求めよ。 The price is up to you. 値段はあなたしだいで決めてください。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 All these books will be worth their weight in gold someday. こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。 I can't afford to eat in such an expensive restaurant. こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 It's too expensive. 値段が高すぎです。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 The price includes tax. その値段は税金を含みます。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 The store is notorious for charging high prices. その店は値段が高いので有名だ。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 It is worth visiting the temple. その寺は訪れる価値がある。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 The price of the picture is 10 pounds. その絵の値段は10ポンドです。 He is worthy of our praise. 彼は我々の称賛に値する。 Happy are those who know the value of health. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 Prices vary with each store, so do your shopping wisely. 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 If I send it by air mail, how much will it cost? 航空便にすると値段はいくらかかりますか。 I don't know. It depends on the price. 分からないよ。値段次第だ。 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. この品物の値段では製造費をまかなえない。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 They announced an increase in tuition fees. 学校は授業料の値上げを発表した。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 My brother paid double the price. 弟は値段の2倍を払った。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456. 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 You can get good food for a modest sum at the restaurant. あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 The house was more expensive than I had expected. その家は値段が思ったより高かった。 Prices have been reduced by 20 to 40 percent. 20パーセントから40パーセント値引きされているよ。 I bid ten dollars for the old stove. 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 This antique clock is worth one thousand dollars. この古時計は1000ドルの値打ちがある。 The store raised all the prices. その店は値段を全部上げた。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 This pen is a real bargain at such a low price. こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 The barometer is falling. It is going to rain. 気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 The price is too high. 値段が高すぎる! The yen is expected to lose value against the dollar. 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 Does that price include soup and salad? その値段はサラダとスープ込みですか。 Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れるに値する。 That museum is worth visiting. あの博物館はくるに値する。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。