Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 Good fruit is scarce in winter, and costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 Many members dropped away when the dues were raised. 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Is anyone else bidding? ほかに値をつける人はいませんか。 Only a few TV programs are worth watching. 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 Prices here are out of this world. ここの値段はとても高いわ。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 A man of straw is worth a woman of gold. わらの男でも金の女の値打ちがある。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 What's the reading on the blood pressure monitor? 血圧計の数値は? It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 I don't know how much this motorcycle is. このバイクの値段はわからない。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 You make life worth living. 君が僕の人生を生きるに値させる。 Those are values that we all share. これらは我々全てが共有している価値観だ。 The product carries a high price tag. その製品は値段が高い。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れるに値する。 Fresh vegetables are very expensive in the winter. 冬は新鮮な野菜は高値である。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? The value of the dollar has fallen recently. ドルの価値は最近低落した。 Public utility charges will go up next April. 4月から公共料金が値上げになる。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The price of oil is going up. 石油の値段が上がっている。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 None but the brave deserve our respect. 勇者のみが尊敬に値する。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Did you ask the price? 値段聞いた? A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 Are you sure about the cost of that car? 君はその車の値段をはっきり知っているのですか。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 That television is both big and expensive. そのテレビは大きくて値段も高い。 I think this book is worth reading. この本は読む値打ちがあるとおもう。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 The cost of the painting is very high. その絵の値段はとても高い。 She accepted our offer notwithstanding. それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。 This problem deserves considering. この問題は考慮する価値がある。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 The Tohoku district is worth traveling to. 東北地方は旅行する価値があります。 Mary was not worthy of your trust. メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 He deserves our reverence. 彼はわれわれの尊敬に値する。 Strawberries are expensive in the winter. イチゴは冬は高値だ。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 The offer is worthy of being considered. その申し出は考慮に値する。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 The actual price was lower than I had thought. 実際の値段は思ったより安かった。 It's an attractive price, for this sort of device. こういう機器では買いたくなるような値段です。 The value of the coins depended on the weight of the metal used. 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 Hamburgers have gone up this week. 今週ハンバーガーが値上がりした。 Which is the more expensive of the two? 二つのうちでどちらが値段が高いのですか。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 It's not even worth mentioning. 語る価値さえない。 They agreed on a price. 彼らは値段の点で合意した。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 How much of a discount can you give? どのくらいなら値引きできますか。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 When your business gets rolling we'll talk about an increase. 君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。