The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the price?
値段はいくらですか。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
That museum is worth visiting.
あの博物館はくるに値する。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.
彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Older carpets are more valuable than newer carpets.
古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
His invention is worthy of attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.