UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
None but the brave deserve our respect.勇者のみが尊敬に値する。
My cholesterol is high.コレステロール値が高いのです。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
It is of great value.それは大変価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考慮した数値です。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Fresh vegetables are very dear in winter.冬は新鮮な野菜は高値である。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
One good turn deserves another.一つの善行はもう一つの善行に値する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License