UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is worth reading.この本は読む価値があります。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Won't you take something off this price?少し値引きしてくれませんか。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
That coat may have cost a lot of money, but it's worth it.あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Please let us know your conditions for making the concession.値引き交渉に必要な条件を教えてください。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The price of this tie is too high.このネクタイの値段は高すぎる。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
She's good at bargaining the price down.彼女は値切るのがうまいんだ。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License