Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store raised all the prices. その店は全品値上げした。 Could you take off the price tag for me? 値札を取りはずしていただけますか。 Apart from the cost, the dress doesn't suit me. 値段は別として、そのドレスは私に似合わない。 The price is kind of high for a used car. 中古車にしては、値段が幾分高い。 This problem deserves considering. この問題は一考に値する。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 Health is not valued until sickness comes. 健康の価値は病気になるまでわからない。 The price of cabbage fell because of overproduction. キャベツは生産過剰で値をくずした。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 How much is this ring worth? この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 These shoes are expensive, and what is more, they are too small. この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 Large houses are expensive to live in. 大きな家は住むには値段が高い。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 The price of the book was $5. その本の値段は5ドルでした。 This is much the most expensive car in the shop. これが店では特に値段の高い車です。 He deserves the punishment. 彼はその罰を受けるに値する。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 Strawberries sell for a high price in the winter. イチゴは冬は高値だ。 I wouldn't sell that at any price. どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 The price of books is getting higher these days. ほんの値段が近頃上がってきている。 A further reduction would make us go into the red. これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 It isn't worth repairing this car. この車は修理するだけの値打ちはない。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 My brother paid double the price. 弟は値段の2倍を払った。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 His theory deserves consideration. 彼の理論は一考に値する。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The price includes tax. その値段は税金を含みます。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 What is the price of this watch? この時計は値段は幾らですか。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言うことは一言も聞くに値しない。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 Please let us know your conditions for making the concession. 値引き交渉に必要な条件を教えてください。 Did you ask the price? 値段は聞きましたか。 The price of this car is discounted fifteen percent. この車の値段は15%引きになっています。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 The price is too high. 値段が高すぎる! Can I really have it at this price? 本当にこの値段でこれ買えるんですか。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 The price includes postage charges. その値段は郵便料金を含みます。 His invention is worthy of attention. 彼の発明は注目に値するものだ。 This company's stock closed at 932 yen yesterday. その会社の株の昨日の終値は932円だった。 Handmade goods are very expensive nowadays. 今日では、手作りの商品の値が高い。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 One good turn deserves another. 一つの善行はもう一つの善行に値する。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 Prices have been reduced by 20 to 40 percent. 20パーセントから40パーセント値引きされているよ。 You make life worth living. 君が僕の人生を生きるに値させる。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 This dress is a good bargain. この服はお値打ち品です。