UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
This is a worthwhile book.これは一読に値する本だ。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
His bravery is worth respecting.彼の勇敢さは尊敬に値する。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Prices have been reduced by 20 to 40 percent.20パーセントから40パーセント値引きされているよ。
His behavior is worthy of respect.彼の振る舞いは尊敬に値する。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Could you knock down the price if I buy two?まとめて2個買いますから値引きしてください。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
His bravery is worthy of praise.彼の勇気は称賛に値する。
It is of great value.それは大変価値がある。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License