UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Is anyone else bidding?ほかに値をつける人はいませんか。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
Stocks hit a new high.株は新高値を付けた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
Made in Italy, these jeans were very expensive.イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
His behavior is beneath criticism.彼の振る舞いは批判にも値しない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れるに値する。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License