Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |