Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |