Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |