This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
The storm caused a power outage.
嵐で停電した。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
We lost our electricity because of the storm.
嵐で停電した。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
How long will it stop there?
どのくらいの時間、その町に停車していますか。
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
The electricity failed during the storm.
嵐の間停電した。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Oh, the electricity has gone off.
あ、停電だ。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The elevator came to an abrupt halt.
そのエレベーターは急停止した。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
The bus stop is close by.
バス停はすぐそこにあります。
This is just the milk run.
これは各駅停車です。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
The car came to an abrupt stop.
その車は急停車した。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Can you tell me where the nearest bus stop is?
一番近いバス停はどこですか。
She pulled her car up at the gate.
彼女は門のところに車を停めた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
My house is close to a bus stop.
私の家はバス停の近くです。
The electricity has been off since this morning.
今朝から停電している。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med