Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 How long will it stop there? どのくらいの時間、その町に停車していますか。 This is just the milk run. これは各駅停車です。 Get off at the next stop. 次の停留所で降りてください。 What town does the bus stop at next? 次に停車する町はどこですか。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急停止した。 As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 The bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 A power failure contributed to the confusion in the hall. 停電が場内の混乱の一因となった。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 What is the next stop? 次の停車駅はどこですか。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 He parked his car beside the sidewalk. 彼は車を歩道の脇に停めた。 The bus went past the bus stop. バスはバス停を通り過ぎてしまった。 The elevator came to an abrupt halt. そのエレベーターは急停止した。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 The train stops at every station. その列車は各駅停車です。 The bus had already left when we got to the bus stop. 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 I arrived at the bus stop just after the bus left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 He mediated between the two parties. 彼は両当事者の間を調停した。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 The bus stops before my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 They were unanimous that the war should be brought to a halt. 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 Last night I could not do my homework on account of a long blackout. 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 Excuse me, I have to get off at the next stop. すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? Where is the bus stop? バス停はどこにありますか。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 The bus left the stop. バスが停留所を出発した。 The electricity has been off since this morning. 今朝から停電している。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 I got to the bus stop just after the bus had left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 Where's the bus stop? バス停はどこにありますか。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 The power has been off since this morning. 今朝から停電している。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 I arrived at the bus stop just after the bus left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 You have to change buses at the next stop. 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 How long does this train stop there? どのくらい停車しますか。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 The engine will stop when you push the button. ボタンを押すとエンジンが停止します。 He got off at the next stop. 彼は次のバス停で降車した。 Where's the bus stop? バスの停留所はどこですか。 There's a bus stop close to our school. 学校の近くにバス停がある。 Employment continued to lag. 雇用が停滞し続けた。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 The power has been cut off since this morning. 今朝から停電している。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Cease-fire talks concluded without progress Thursday. 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The storm caused a power outage. 嵐で停電した。 Tom parked in his usual spot. トムはいつもの場所に車を停めた。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 That is the bus stop. あれはバス停です。 We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. 心停止の患者を応急処置で生かした。 Getting to the bus stop, he found the bus had left. バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 It's illegal to park your car here. ここに車を停めるのは違法です。 The whole town was blown out. 町全体が停電になった。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 There used to be a police station in front of this bus stop. 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 That is a bus stop. あれはバス停です。