Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| There's been a power cut. | 停電があった。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |