Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| He was suspended from school for a week for bad conduct. | 彼は素行不良で1週間の停学を受けた。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The electricity has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| The engine will stop when you push the button. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| The storm caused a power outage. | 嵐で停電した。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The storm knocked out power. | 嵐で停電した。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| There is a bus stop near by. | 近くにバスの停留所があります。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |