Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| What will happen if there's power failure now? | 今、停電があったらどうなるだろう。 | |
| The elevator came to an abrupt halt. | そのエレベーターは急停止した。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| We had much difficulty in finding the bus stop. | バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| He was kind enough to take me to the bus stop. | 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The President suspended the constitution and imposed martial law. | 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |