Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| The computer system shuts down automatically at 8pm. | コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。 | |
| My house is close to a bus stop. | 私の家はバス停の近くです。 | |
| The power has been off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| The lorry had to stop because its load had fallen off. | 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. | どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again? | わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった? | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Their house is just opposite the bus stop. | 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 | |
| We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| He mediated between the two parties. | 彼は両当事者の間を調停した。 | |
| The power has been cut off since this morning. | 今朝から停電している。 | |
| A power failure contributed to the confusion in the hall. | 停電が場内の混乱の一因となった。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The electricity failed during the storm. | 嵐の間停電した。 | |
| There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon. | 台風の余波で2日間停電した。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所で降りてください。 | |
| They usually use an anchor to hold a yacht in place. | ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| They were unanimous that the war should be brought to a halt. | 戦争は停止されるべきだと全員合意した。 | |
| Employment continued to lag. | 雇用が停滞し続けた。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| The bus stopped suddenly in the middle of the street. | バスは通りの真中で急停車した。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| We lost our electricity because of the storm. | 嵐で停電した。 | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| America's consumer slump will hit those around it as well. | アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 | |
| Please pull over. | 車を停めてください。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Tom parked in his usual spot. | トムはいつもの場所に車を停めた。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| It's illegal to park your car here. | ここに車を停めるのは違法です。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| Oh, the electricity has gone off. | あ、停電だ。 | |
| Where is the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| Oh, the lights went out. | あ、停電だ。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| Put out the candle. The blackout is over. | ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |