The bus had already left when we got to the bus stop.
私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The ship is at anchor in the harbor.
その船は港に停泊している。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The electricity has been off since this morning.
今朝から停電している。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
The storm caused a power outage.
嵐で停電した。
Where's the bus stop?
バス停はどこにありますか。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
The storm knocked out power.
嵐で停電した。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
That is a bus stop.
あれはバス停です。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Where's the nearest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med