The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
At last, the bus stopped.
やっとバスが停車しました。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
That is a bus stop.
あれはバス停です。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
I got to the bus stop just after the bus had left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
The engine will stop when you push the button.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
Where is the bus stop?
バス停はどこにありますか。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
The bus leaves the stop pretty soon.
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Where's the nearest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
Change buses at that stop.
あの停留所でバスを乗り換えなさい。
The power has been off since this morning.
今朝から停電している。
How long does this train stop there?
どのくらい停車しますか。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
A power failure contributed to the confusion in the hall.
停電が場内の混乱の一因となった。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.
大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?
わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med