No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
The power has been off since this morning.
今朝から停電している。
Get off at the next stop.
次の停留所で降りてください。
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
The bus stop is quite handy.
バス停は近くだ。
The school principal suspended Tom for two days.
学校長はトムを2日間の停学にした。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
Tom parked in his usual spot.
トムはいつもの場所に車を停めた。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
The bus leaves the stop pretty soon.
バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
We lost our electricity because of the storm.
嵐で停電した。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
Oh, the lights went out.
あ、停電だ。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
That is a bus stop.
あれはバス停です。
At last, the bus stopped.
やっとバスが停車しました。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
心停止の患者を応急処置で生かした。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med