The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.