There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.