The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She came up to me and asked my name.
彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.