UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
She went inside the door.彼女はドアの内側にはいっていった。
Steering wheels of American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
They drive on the left in England.イギリスでは車は左側通行だ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
In Japan, we drive on the left side of the road.日本では車は左側です。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
You can park on either side of the street.通りのどちら側にも駐車できます。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
The wall is white within and green without.壁は内側が白くて外側は緑である。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
If you are by my side, I don't need anything else.君が側にいてくれれば何もいらない。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Come closer to me.もっと私の側に来なさい。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
There are many stores on either side of the street.その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
This door is locked from the inside.このドアは内側から鍵が掛かっている。
The door was locked from within.ドアの内側から鍵がかかっていた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License