The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.