UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
The door was locked from within.ドアの内側から鍵がかかっていた。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Steering wheels of American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
You'll see the store on your left.あなたの左側にその店が見えます。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Canada is on the north side of America.カナダはアメリカの北側にある。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Keep to the left.左側通行をしなさい。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I found a dog just inside the gate.門のすぐ内側に犬がいた。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
Come closer to me.もっと私の側に来なさい。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
He sat down by my side.彼は私の側に座った。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
We couldn't open the door because it was locked from within.ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
There is a river beside the house.その家の側には川がある。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
They drive on the left in England.イギリスでは車は左側通行だ。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
This door is locked from the inside.このドアは内側から鍵が掛かっている。
The hotel adjoins a lake on the east.そのホテルは東側は湖に接している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Keep to the left.左側通行を守れ。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
If you are by my side, I don't need anything else.君が側にいてくれれば何もいらない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The steering wheels on American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License