The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.