The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.