The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
He was curious to see the inside.
彼は内側を見たがった。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.