The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He was curious to see the inside.
彼は内側を見たがった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
She was across in thirty minutes.
彼女は30分で反対側についた。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.