The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.