The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
He was curious to see the inside.
彼は内側を見たがった。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.