The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.