We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.