The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He was curious to see the inside.
彼は内側を見たがった。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.