In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
She came up to me and asked my name.
彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.