The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.