The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.