The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless