The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless