The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.