British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless