The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I met her on the street by accident.
私は通りで偶然に彼女に会った。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I ran into a friend of mine on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I think it is a mere coincidence.
私はそれが単なる偶然だと思う。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
I met her by chance on the train the day before yesterday.
一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Coincidentally enough, I know him.
偶然にも私は彼を知っているの。
It chanced that we were both traveling on the same train.
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I met him by chance in the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
We ran into each other at the station.
駅で偶然出会った。
I met her by chance.
偶然、彼女にあったんだ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I came to Liverpool by chance.
私は偶然にリバプールに来たのだった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
It happened completely by accident.
それはまったく偶然に起こった。
I ran into Mary at a party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I met him by chance on the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
He met Sam purely by chance.
彼はサミーにまったく偶然に会った。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
What a coincidence!
偶然だなあ!
He came across his old friend while walking in the park.
彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
I ran into an old friend of mine.
私は旧友に偶然であった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
I found that restaurant by accident.
偶然そのレストランを見つけた。
We happened to ride the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
It happened that he found the treasure.
彼は偶然宝物を見つけた。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.
私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I met an old friend by chance.
私は、偶然旧友に会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
We met her brother at the shop by chance.
私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
Our meeting was purely accidental.
僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
It was a chance meeting.
それは偶然の出会いであった。
He found his lost camera by chance.
彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
You ran into him earlier, didn't you?
前、偶然彼に会いましたね?
I ran into her in the street.
私は彼女に町で偶然出くわした。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
Do you happen to know his name?
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
Our meeting was purely accidental.
私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
We met them by accident at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I met him by chance.
私は彼に偶然会った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I met her at the station by accident.
私は偶然彼女に駅で会った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I came upon an old friend of mine on the train.
私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I met Mr. Smith on the street by accident.
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
Twelve is an even number.
12は偶数である。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.