The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The meeting will take place next Monday.
会は来週の月曜日に催されます。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後2時に開催された。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He impatiently asked for repayment.
しびれを切らして借金の催促をした。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなりの人が出た。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
She will give a party next week.
彼女は来週パーティーを催す。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.