The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
The concert will take place next spring.
そのコンサートは来春催される。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
Do you have any tickets for today's performance?
今日の催しのチケットはありますか。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
She will give a party next week.
彼女は来週パーティーを催す。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.