If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
After I got out of the bath, my wound festered.
風呂のあと、傷が膿んできました。
What he said really hurt me.
わたしはかれのことばに傷ついた。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Demetrius is slandering me!
デメトリウスは私を中傷しているよ!
My harsh words bruised her feeling.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
I wonder if I hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
There were many injured people, but hardly any people were missing.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.