Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 He was wounded in the war. 彼は戦争で負傷した。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 He is too sensitive. 彼はとても傷つきやすい性格です。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 Did I hurt his feelings? 私は彼の感情を傷付けただろうか。 He was seriously injured in a traffic accident. 彼は交通事故で重傷を負った。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。