However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
I have never killed nor injured anybody.
私は誰も殺したり傷つけたことはない。
That apple is bruised.
そのリンゴは傷が付いている。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
I have a bruise.
打撲傷があります。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The scar on his cheek hardly shows now.
彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。
We told a lie to him, and hurt him.
私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
He made believe not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
He was seriously injured in a traffic accident.
彼は交通事故で重傷を負った。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
Don't hurt him.
彼を傷付けないで。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
Tom's bag was badly damaged.
トムのバッグはひどく傷んでいた。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
The wound still hurts me.
私の傷はまだ痛む。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She took care of his wound.
彼女は彼の傷を手当した。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He was wounded in the shoulder.
彼は肩を負傷していた。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
She can't even harm a fly.
彼女はハエも傷つけない。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
The bananas you brought to me last night were all bad.
昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
Her feelings are easily hurt.
彼女の気持ちは傷つきやすい。
Quite a few people were injured in the accident.
その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
The injured bird fell to the ground.
傷ついた鳥が地面に落ちた。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
He died from a wound in the chest after a week.
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
He had his wounds dressed.
彼は傷を手当してもらった。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
I have a cut here.
ここに切傷があります。
Which bug hurt you?
どの虫があなたを傷つけるんですか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.