Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 What he said really hurt me. わたしはかれのことばに傷ついた。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 He was wounded in the fight. 彼は戦闘で負傷した。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 He is too sensitive. 彼はとても傷つきやすい性格です。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 I have a bruise. 打撲傷があります。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 The last wound proved fatal. 最後の傷が致命的であるとわかった。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 Her feelings are easily hurt. 彼女の気持ちは傷つきやすい。