Ten people were killed or injured in the accident.
その事故では10名の死傷者が出た。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
I was aching from the injury.
傷がうずいていた。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
His statement really cut me.
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
What he said really hurt me.
わたしはかれのことばに傷ついた。
We told a lie to him, and hurt him.
私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
I hurt her feelings on purpose.
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
The man was used to treating this kind of wound.
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
Demetrius is slandering me!
デメトリウスは私を中傷しているよ!
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Losing injured their pride.
負けて彼らの誇りが傷ついた。
The wound won't close.
傷がふさがりません。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.