Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 He is too sensitive. 彼はとても傷つきやすい性格です。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 He was seriously injured in a traffic accident. 彼は交通事故で重傷を負った。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 The last wound proved fatal. 最後の傷が致命的であるとわかった。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 His words wounded Meg. 彼の言葉はメグを傷つけた。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。