Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Tom's bag was badly damaged.
トムのバッグはひどく傷んでいた。
Which bug hurt you?
どの虫があなたを傷つけるんですか。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Demetrius is slandering me!
デメトリウスは私を中傷しているよ!
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.