Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 Several people lay wounded. 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 I have a bruise. 打撲傷があります。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだときに手を傷つけた。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 He was wounded in the battle. 彼はその戦闘で負傷した。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 Will I have a scar? 傷あとが残りますか。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 He was wounded in the fight. 彼は戦闘で負傷した。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 I have a cut here. ここに切傷があります。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。