Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ten people were injured in the accident. | その事故で10人の人が負傷しました。 | |
| His injuries are all external. | 彼の負った傷はすべて外傷だった。 | |
| I burned my fingertip. | 私は指先を火傷した。 | |
| He was injured in the accident. | 彼は事故で負傷した。 | |
| I am sorry if my words hurt you. | 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 | |
| I didn't mean to hurt you. | 君を傷つけるつもりはなかったのです。 | |
| The injured were removed from the scene. | 負傷者現場から運ばれて行った。 | |
| Did she hurt that kitten? | 彼女はその子猫を傷つけましたか。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. | その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 | |
| What I said hurt his pride. | 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 | |
| The wound won't close. | 傷がふさがりません。 | |
| Some were injured and others were killed in the accident. | その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 | |
| Pus has formed in the wound. | 傷が化膿しました。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| I never wanted to hurt you. | あなたを傷つけたいと思ったことはない。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| The potato was so hot that it burned my mouth. | じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 | |
| The car brushed the fence and got scratched. | 車はフェンスをかすって傷がついた。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| Pollution is damaging our earth. | 汚染が地球を傷つけている。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| Search not the wound too deep lest thou make a new one. | 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 | |
| This plastic is not damaged by fire. | このプラスチックは火によって損傷を受けない。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| Healing the wounds of the heart takes time. | 心の傷を癒すには時間がかかる。 | |
| Several people lay wounded. | 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 | |
| He was afraid that he might hurt her feelings. | 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 | |
| She took care of his wound. | 彼女は彼の傷を手当した。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| It never occurred to me that my words would hurt her feelings. | 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 | |
| His sharp words seemed to hurt her. | 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 | |
| He is too sensitive. | 彼はとても傷つきやすい性格です。 | |
| Fortunately none of the passengers were injured. | 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 | |
| A number of tourists were injured in the accident. | 多くの観光客がその事故で負傷した。 | |
| He scraped his car on the utility pole at the corner. | 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 | |
| His pride was slightly touched. | 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 | |
| She was injured in the car accident. | 彼女はその自動車事故で負傷した。 | |
| His words wounded Meg. | 彼の言葉はメグを傷つけた。 | |
| Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 | |
| She got a slight burn on her hand while cooking. | 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Don't touch the wound. | 傷口をさわらないでください。 | |
| I was cut to the quick by her remark. | 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 | |
| Just pass such an insult. | その程度の中傷はほうっておきなさい。 | |
| Quite a few people were injured in the accident. | その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| Let me see your wound. | 傷口を見せてください。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| He was seriously injured in a traffic accident. | 彼は交通事故で重傷を負った。 | |
| I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| The wound was fatal to him. | 傷は彼にとって致命傷だった。 | |
| She was injured in a car accident. | 彼女は自動車事故で負傷した。 | |
| He lay injured on the ground. | 彼は負傷して地面に倒れていた。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| Which bug hurt you? | どの虫があなたを傷つけるんですか。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| Carry the injured to the hospital. | 負傷者を病院に運びなさい。 | |
| Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た。 | |
| I wonder if I hurt his feelings. | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. | クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 | |
| He died from a wound in the chest after a week. | 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 | |
| Did I hurt his feelings? | 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 | |
| My grandfather was wounded in the war. | 祖父は戦争で負傷した。 | |
| I think I hurt his feelings. | 彼の気持ちを傷つけたと思う。 | |
| Casualties are said to total up to 1,000. | 死傷者は合計1、000名となったということだ。 | |
| He was wounded by a bullet. | 彼は弾丸で負傷した。 | |
| The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した。 | |
| His words hurt her feelings. | 彼の言葉が彼女を傷つけた。 | |
| I had a cerebral contusion. | 私は脳挫傷を起こした。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| I got injured in the car accident, but it was not anything. | 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 | |
| I got my right leg hurt in the accident. | 私はその事故で右足を負傷した。 | |
| Tom can't hurt you. | トムはあなたを傷つけることはできない。 | |
| He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
| The knee wound is now festering. | 膝の擦り傷が化膿してきた。 | |
| Wars bring scars. | 戦争は傷跡をもたらす。 | |
| He pretended not to be hurt. | 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 | |
| Your action has offended his dignity. | 君の行為は彼の品位を傷つけた。 | |
| The words hurt his pride. | その言葉は彼の自負心を傷つけた。 | |
| Her wound seems to be mortal. | 彼女の傷は致命傷らしい。 | |
| He was wounded in the body. | 彼は胴体に負傷した。 | |
| Tom didn't mean to hurt anybody. | トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| The gossip hurt his reputation. | その噂で彼の名声が傷ついた。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. | 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 | |
| He was very hurt by her cruel words. | 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 | |
| It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
| Don't hurt him. | 彼を傷付けないで。 | |
| He was wounded in the fight. | 彼は戦闘で負傷した。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| The soldier was wounded in the leg and couldn't move. | その兵士は足を負傷していて動けなかった。 | |
| She got scratches in the accident. | 彼女はその事故でかすり傷を負った。 | |
| Tom's bag was badly damaged. | トムのバッグはひどく傷んでいた。 | |