Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 He was seriously injured in a traffic accident. 彼は交通事故で重傷を負った。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 The last wound proved fatal. 最後の傷が致命的であるとわかった。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。