Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Her feelings are easily hurt. 彼女の気持ちは傷つきやすい。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 I have a bruise. 打撲傷があります。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだときに手を傷つけた。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 I have a cut here. ここに切傷があります。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。