Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
Tom tried not to hurt Mary.
トムはメアリーを傷つけないようにした。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
He hurt her feelings on purpose.
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
I hurt her feelings on purpose.
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷から流れる血をなんとかしなさい。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.