Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seriously injured in a traffic accident. 彼は交通事故で重傷を負った。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Her feelings are easily hurt. 彼女の気持ちは傷つきやすい。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 I have a cut here. ここに切傷があります。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 He was wounded in the war. 彼は戦争で負傷した。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 The wound won't close. 傷がふさがりません。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。