There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I wonder if I hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
There are people who translate and there are people who call each other names.
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He is too sensitive.
彼はとても傷つきやすい性格です。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He died from a wound in the chest after a week.
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I was aching from the injury.
傷がうずいていた。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
I didn't mean to hurt you.
傷つけるつもりはなかったんだ。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
I don't want to hurt anyone.
誰も傷つけたくない。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have never killed nor injured anybody.
私は誰も殺したり傷つけたことはない。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
I never wanted to hurt you.
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Did I hurt his feelings?
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
Tom can't hurt you.
トムはあなたを傷つけることはできない。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
His pride was slightly touched.
彼のプライドはわずかだが傷ついた。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Casualties are said to total up to 1,000.
死傷者は合計1、000名となったということだ。
Mother applied the medicine to the sore on my knee.
母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.