The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
His pride was slightly touched.
彼のプライドはわずかだが傷ついた。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
I have a bruise.
打撲傷があります。
Clutching my painful wound...
痛む傷口をおさえながら・・・。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I was hurt by many people.
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Quite a few people were injured in the accident.
その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
I didn't mean to hurt you.
傷つけるつもりはなかったんだ。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.
トムを傷つけることだけはしたくないんだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He died from a wound in the chest after a week.
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
His statement really cut me.
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
Tom's bag was badly damaged.
トムのバッグはひどく傷んでいた。
The wound won't close.
傷がふさがりません。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.