He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Mother applied the medicine to the sore on my knee.
母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。
He is too sensitive.
彼はとても傷つきやすい性格です。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Clutching my painful wound...
痛む傷口をおさえながら・・・。
He didn't mean to hurt you.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
That apple is bruised.
そのリンゴは傷が付いている。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
I wonder if I hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.