The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".