The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti