But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.