The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.