The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.