UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License