The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".