The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.