UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License