The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".