The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti