We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by