The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.