The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".