The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti