UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
This house is leaning to one side.この家は傾いている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License