The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".