The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by