The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti