I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.