The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.