The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.