One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.