The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".