The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by