The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".