The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti