He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.