UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License