The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti