Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People have the tendency to speak more loudly when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 Women tend to live longer than men. 女性は男性より長生きする傾向がある。 Travel by train has been on the decrease. 列車の旅は減る傾向にある。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 I did speak, but no one listened to me. 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 People tend to raise their voices when they get excited. 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 She tends to be late for school. 彼女は、学校に遅れる傾向がある。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 As a rule man is inclined to be lazy. 概して人間は怠ける傾向にある。 A mother tends to hold her baby on the left. 母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 I am all ears to what you say. 私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 She listened to him. 彼女はその少年の話に耳を傾けた。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else. 彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 This fence leans to the left a little. この塀は少し左に傾いている。 The trend towards late marriage is going to increase more and more. 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 According to a study, big women are more prone to have twins. ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 He listens to whatever you say. 彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 The sun declined westward. 太陽が西に傾いた。 She listened very carefully when I praised her son. 彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。 His opinion inclines towards the conservative. 彼の意見は保守的傾向を帯びている。 He tends to tell lies. 彼はうそをつく傾向にある。 He is inclined to get mad. 彼はカッとなる傾向がある。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Robert tends to talk big. ロバートはほらを吹く傾向がある。 He tends to do everything to excess. 彼は何でもやりすぎる傾向がある。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. 今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 She addressed herself to the task. 彼女はその仕事に精力を傾けた。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 They listened attentively so as not to miss a single word. 彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。 They were listening to the lecture attentively. 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The tower leaned slightly to the west. 塔はわずかに西へ傾いていた。 John tends to get angry when he doesn't get his own way. ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 Nobody listened to me. 誰も私の言うことに耳を傾けなかった。 She tends to speak rapidly. 彼女は早口で話す傾向が多い。 Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 This table is at an angle. このテーブルは傾いている。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 It tends to rain here a lot in the summer. 当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。 People tend to require strong stimuli. 人々は強い刺激を求める傾向がある。 He's given to going overboard every time he gets a new idea. 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 The old man tends to exaggerate. その老人はおおげさに言う傾向がある。 He tends to be late for meetings. 彼は会議に遅刻する傾向がある。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 I listened to her story. 私は彼女の話に耳を傾けた。 He tends to be arrogant. 彼は傲慢になる傾向がある。 He tends to talk too much. 彼はしゃべりすぎる傾向がある。 If only I had listened to my parents! あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 He tends to get angry when he does not have his own way. 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 I inclined my ear to him. 彼の言うことに耳を傾けた。 He put all his heart and soul into it. それに全身全霊を傾けた。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 She has a tendency to look on the dark side of things. 彼女は悲観する傾向がある。 That tendency is strong among Americans. その傾向はアメリカ人に強いようですね。 John tends to get angry when he doesn't have his own way. ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 There's a trend these days towards small families. 最近は小家族化の傾向がある。 He went heart and soul into the work. 彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 He is disposed to laughter. 彼はすぐ笑い出す傾向がある。 She follows all the latest trends in fashion. 彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 Japanese people tend to rely on established authority. 日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。 He tends to get angry over trifles. 彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。 The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend. 傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。 Children are inclined to be disobedient. 子供は反抗的になる傾向がある。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 This house is leaning to one side. この家は傾いている。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 The box is leaning to one side. その箱は一方に傾いている。 He tends to tell lies. 彼は嘘をつく傾向がある。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. 中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。 He tends to place more stress on society in general than on individual. 彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 He has a tendency toward exaggeration. 彼は何でも大げさに言う傾向がある。 You should have paid attention to her warning. 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 He tends to consider things too much earnestly. 彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。 Philosophers tend to have little contact with the outside world. 哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 That teacher tends to be partial to female students. あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。