The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.