UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Young people are apt to waste time.若い人は時間を浪費する傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I cannot choose but hear.耳を傾けないわけにはいかない。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
This house is leaning to one side.この家は傾いている。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He is disposed to laughter.彼はすぐ笑い出す傾向がある。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License