The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by