There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She tends to be late for school.
彼女は、学校に遅れる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti