The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.