The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.