The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".