He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.