The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He was listened to with enthusiasm.
人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti