The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.