The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".