UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
The tower leaned slightly to the left.その塔はわずかに左へ傾いてる。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
He tends to take sides with the weaker party.彼は弱いグループに味方する傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License