The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
The tower leaned slightly to the left.
その塔はわずかに左へ傾いてる。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti