The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
The tower leaned slightly to the west.
塔はわずかに西へ傾いていた。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.