It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti