He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti