UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傾'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This table is at an angle.このテーブルは傾いている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We thought it wrong not to listen to our opponents.相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The box is leaning to one side.その箱は一方に傾いている。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Nobody listened to me.誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The tower leaned slightly to the west.塔はわずかに西へ傾いていた。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
This fence leans to the left a little.この塀は少し左に傾いている。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She is apt to look only at the surface of things.彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The pole inclined to the left.そのポールは左に傾いた。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License