This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.
傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The land slopes gently toward the river.
その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
That tendency is strong among Americans.
その傾向はアメリカ人に強いようですね。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
If only I had listened to my parents!
あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
As a rule man is inclined to be lazy.
概して人間は怠ける傾向にある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.