The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I listened to her story.
私は彼女の話に耳を傾けた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
This house is leaning to one side.
この家は傾いている。
This table is at an angle.
このテーブルは傾いている。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The box is leaning to one side.
その箱は一方に傾いている。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
It tends to rain here a lot in the summer.
当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.
既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".