UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎで健康を台無しにした。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I don't usually have to work on Sundays.私はふつう日曜日には働かなくてもよい。
He hardly ever works.彼はめったに働かない。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
Kelly worked until he dropped.ケリーはぶっ倒れるまで働いた。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I will labor in the cause of humanity.人類のために働くつもりだ。
That is why women keep their career without marriage.それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたいと思っている。
I once worked in a restaurant.私は、かつてレストランで働いていた。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
I'm working right now.今働いています。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
He wants to work in a hospital.彼は病院で働きたい。
He worked at night and slept in the daytime.彼は夜働いて昼間は眠った。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
I worked hard day after day.私は毎日毎日熱心に働いた。
He works at a bank.銀行で働いています。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
They labored day after day.彼らは来る日も来る日も働いた。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
His family works in the fields.彼の家族は畑で働いている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Illness prevented him from doing his work.彼は病気のために働けなかった。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
What are you working for?何のために働いているのですか。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Central Park is near where I work.セントラルパークは、私の働いている所の近くにあります。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
He is employed in a bank.彼は銀行で働いています。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
This is where my father works.ここが父の働いているところです。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
He works as a newscaster in television.彼はテレビのニュースキャスターとして働いている。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He works all night and he sleeps all day.彼は終夜働いて、終日寝ます。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License