UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You work too much.ずいぶん働きすぎですよ。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
He worked day and night so that he might become rich.彼は金持ちになるために昼夜働いた。
I will work to the best of my ability.私は思いきり働きたい。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He succeeded because he worked hard.たくさん働いたおかげで彼は成功した。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
Where do you work?どこで働いてるの?
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Many of the workers died of hunger.労働者の多くは飢えで死んだ。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He works in a bank.彼は銀行で働いています。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
He is employed on the farm.彼は農場で働いている。
You must work diligently.しっかり働かないといけません。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He was too old to work any more.彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
My brother pretended to be working very hard.私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
I can hardly work now.私は、今ほとんど働けません。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Does she work in the kitchen?彼女は台所で働きますか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
I'll have worked here ten years next April.来年の4月で10年ここで働いたことになる。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
She's always on the go.彼女は働きづめだ。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He works every day except Sunday.彼は日曜日以外は毎日働きます。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
I'm working right now.今働いています。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I have no job, so I can never save money.働いていないからお金を貯めるなんてできない。
They are both working at the pet store.その人達は二人ともペットショップで働いている。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
He works at the bank.彼は銀行で働いています。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I work for McDonald's.マクドナルドで働いている。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
He works every day save Sundays.彼は日曜日を除いて毎日働いている。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The children were working like so many ants.その子供達はさながら蟻のように働いていた。
He is not so old that he cannot work.彼は働けないほど年よりではない。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
I worked a lot this week.今週はよく働いた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I worked all night so to meet the deadline.締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
That's the building where my dad works.あれは父の働いているビルです。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License