UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
I'm fed up with working here.私はここで働くのもううんざりだ。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Hi! Do you work here?こんにちは!ここで働かれているんですか。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is a work horse.彼は働き者だ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He works at the bank.彼は銀行で働いています。
He was a hard worker in his youth.若いときは、彼は働き者であった。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
My father and my brother work in this factory.私の父と兄はこの工場で働いている。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
One who does not work should not eat.働かざるもの食うべからず。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
For some reason or other I cannot bring myself to work.どうしても働く気になれない。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
Why do you work here?なぜここで働いているのか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I'm glad for this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
For the time being I want to work at that bookstore.差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
When do you work?いつ働いてるの?
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
She must have worked very hard.彼女はとても熱心に働いたにちがいない。
I am working to save for my college tuition.大学の授業料をためるために働いています。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
He works at a bank.銀行で働いています。
You work too much.君は働きすぎです。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
More and more women continue to work after marriage.結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
Tom told me I had done a pretty good job.トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。
Where the heck does he work?彼が働いているのはいったいどこか。
Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
He works in a bank.彼は銀行で働いています。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
He worked all day yesterday.彼は昨日、一日中働いた。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I'd like to work at the cafeteria.カフェテリアで働きたいのですが。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I once worked in a restaurant.私は、かつてレストランで働いていた。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Since he has ambitions, he works hard.彼は野心があるために熱心に働いた。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
His family works in the fields.彼の家族は畑で働いている。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Tom can't work.トムは働けない。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
My father works for a factory.父は工場で働いている。
He worked last night without taking a break.昨夜彼は休憩なしで働いた。
Tom works hard.トムはよく働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License