The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.