Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha