The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha