The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha