The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha