We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha