UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I used my imagination.想像力を働かせた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License