UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License