The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha