The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha