UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License