UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License