UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License