The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha