The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha