The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A