The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A