UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License