The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A