UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License