UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License