The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha