The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A