The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.