UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License