The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A