UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License