UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License