The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha