The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.