The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha