UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License