UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License