The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha