When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha