UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License