The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha