The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A