The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha