UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License