The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A