UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I used my imagination.想像力を働かせた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License