The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha