UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License