UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License