The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha