The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha