The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha