It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha