UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License