That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.