UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License