UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License