UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License