UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License