UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License