UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License