In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.