The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha