Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't picture her playing the piano. 私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。 I can't imagine life without you. 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 I'm afraid your guess is off the mark. 残念ながら君の想像は見当違いだ。 No one can imagine what has become of him. 彼がどうなったか誰も想像できない。 The TV picture was blurred. テレビの画像はぼやけて見えた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 She is not such a girl as you imagine. 彼女は君が想像するような女の子ではない。 Can I have this film developed? このフィルムを現像してくださいますか。 Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 Imagine a situation where you are all alone. 自分一人きりの状況を想像してごらん。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 He shaped the statue from clay. 彼は粘土で像を形作った。 I'd like to have this film processed. このフィルムを現像・焼付けしてください。 The statue was cast in bronze. その像はブロンズで鋳造されていた。 He is a very imaginative writer. 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 Whose image is on this stamp? この切手には誰の肖像が印刷してありますか。 The small statue is said to be made of fine gold. その小さな像は純金でできていると言われている。 After all, it might be imagination. つまるところ想像力だろう。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 They say you should use your imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 The image is out of focus. 映像はピントがあっていない。 They erected a statue in memory of Gandhi. ガンジーの記念像が建てられた。 I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 I'd like to see the Statue of Liberty. 私は自由の女神像を見たいです。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 He was as still as a statue. 彼は彫像のようにじっとしていた。 Can you imagine Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 Don't let your imagination run wild. 勝手にそんなふうに想像するなよ。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 He carved a Buddha statue from wood. 彼は木から仏像を彫った。 She is not such a girl as you imagine. 彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。 This is beyond the scope of my imagination. これは私の想像の範囲を超えている。 He put up with the greatest hardship that no one could imagine. 彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 In the center of the university campus stands the statue of the founder. 大学構内の中央に、創立者の像が立っている。 There used to be a statue of a lion at the gate. 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 This film develops fast. このフィルムは現像が早い。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 I imagined him a tall man. 私は彼を背の高い人だと想像していた。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 They set up a bronze statue of the hero. 彼らはその英雄の銅像を建てた。 Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 What he finds in my face I can't guess. 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 I could not image how cruel he was at that time. 私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。 He has a very vivid imagination. 彼は生き生きとした想像力を持っている。 That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 Can you imagine what our life would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 I can imagine how you felt. あなたがどんな気分になったかは想像できます。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 Two pictures overlapped. 2つの画像がダブってしまった。 This novel is very imaginative. この小説は想像力に富んでいる。 The portrait was taken from the wall. その肖像画は壁から取り除かれた。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 We are encouraged to use our imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 The bronze statue was broken into pieces. 銅像が粉々になった。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 Can you imagine the world without money? お金のない世界を想像することが出来ますか。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 I have some idea of what happened. 何があったのかいくらか想像はつきます。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 This film is a drama. この映像はドラマだ。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 I cannot see you behaving like that. 君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 We made statues out of wood. 私たちは像を木材で作った。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 I imagined my first kiss would be more romantic. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 The sculptor carved wood into an image of Buddha. その彫刻家は木で仏像を刻んだ。 A portrait of an old man was hanging on the wall. 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Two pictures were doubled. 2つの画像がダブってしまった。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 A portrait was hung on the wall. 壁には肖像画が飾ってあった。 Can you imagine a time when the world is free of war? この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 Where are the three nude statues in the exhibition? 展覧会に出ている3つの裸像がどこですか? He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 The boy saw himself as an adult. 少年は自分が大人になったと想像してみた。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。