UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License