The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha