UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License