UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License