UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License