UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License