The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha