UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License