UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License