UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License