UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License