UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License