Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha