The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.