The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.