The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A