UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License