UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License