UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I used my imagination.想像力を働かせた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License