UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License