The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha