UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License