UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License