UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License