UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License