The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.