The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A