The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha