UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License