UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License