UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't even guess.想像すらできなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License