The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A