The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.