The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha