The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.