UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License