UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License