UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License