UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License