UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License