UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used my imagination.想像力を働かせた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License