The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A