UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License