UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License