UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue has no head.その彫像には頭がない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License