The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha