UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License