UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License