The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A