UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I used my imagination.想像力を働かせた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License