The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha