UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I used my imagination.想像力を働かせた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License