When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A