UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License