UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This film is a drama.この映像はドラマだ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License