The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha