In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha