Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music set my imagination working. その音楽は私の想像力をかきたてた。 I am clever, sensitive and imaginative. 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 He tried to imagine what the client was like. 彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。 The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 What he finds in my face I can't guess. 彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。 You cannot imagine how happy she was. 彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 Let your imagination run wild. 想像力を解き放て。 You cannot think how good a time we had. 私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。 He used to be an imaginative boy. 彼は想像力のたくましい少年であった。 NB: Pictures may have become dead links. (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 I'm afraid your guess is off the mark. 残念ながら君の想像は見当違いだ。 This statue was erected ten years ago. この像は十年前に作られた。 The statue has no head. その彫像には頭がない。 After all, it might be imagination. つまるところ想像力だろう。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 I can imagine how you felt. 君がどんな気分になったかは想像できます。 Can you imagine me making a cake? 君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。 The bronze statue looks quite nice from a distance. その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。 She sat for her portrait. 彼女は自分の肖像画を描かせた。 I imagined him a tall man. 私は彼を背の高い人だと想像していた。 A portrait was hung on the wall. 壁には肖像画が飾ってあった。 Little did I imagine he would achieve a perfect game. 彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。 Can you envisage Tom's working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 I could not image how cruel he was at that time. 私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。 Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 I imagined my first kiss would be more romantic. ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 I can imagine how you felt. あなたがどんな気分になったかは想像できます。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 This film develops fast. このフィルムは現像が早い。 He carved marble into a statue. 彼は大理石を刻んで像を作った。 A dragon is a creature of fancy. 竜は想像上の動物だ。 He is a very imaginative writer. 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 Can you imagine walking on the moon? 月の表面を歩いているところを想像できますか。 Just imagine that we can fly like birds. 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 No one can imagine what has become of him. 彼がどうなったか誰も想像できない。 Whose image is on this stamp? この切手には誰の肖像が印刷してありますか。 Imagine a situation where you are all alone. 自分一人きりの状況を想像してごらん。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 He has a very vivid imagination. 彼は生き生きとした想像力を持っている。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 The statue has no head. 胴像は頭を持っていない。 Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He made a little statue out of soft clay. 彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。 I leave it to your imagination. ご想像にお任せします。 Can you imagine a time when the world is free of war? この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 He has a very surprising fancy. 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 I'll leave it up to your imagination. ご想像にお任せします。 Can I have this film developed? このフィルムを現像してくださいますか。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 I used my imagination. 想像力を働かせた。 I can't imagine life without you. 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 This novel is very imaginative. この小説は想像力に富んでいる。 Can you imagine what our life would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 I couldn't even guess. 想像すらできなかった。 The dragon is an imaginary creature. 竜は想像上の生物である。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 I never imagined meeting you here. ここで君に会うとは想像もしなかった。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 He has a rich imagination. 彼は想像力が豊かだ。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 Please develop and print this film. このフィルムの現像と焼付けをお願いします。 There is a statue of Nelson in Trafalgar Square. トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。 Can you imagine him driving such a splendid car? 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 I'd like to see the Statue of Liberty. 私は自由の女神像を見たいです。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 This is beyond the scope of my imagination. これは私の想像の範囲を超えている。 What do you imagine when you see that picture? あの絵を見て何を想像しますか。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! You can't imagine it, can you? あなたには想像もつかない、でしょ? The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 In the center of the university campus stands the statue of the founder. 大学構内の中央に、創立者の像が立っている。 I can't figure out how to upload an image. 画像のアップロードの仕方が分かりません。 I cannot see you behaving like that. 君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 The TV picture was blurred. テレビの画像はぼやけて見えた。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 Can you imagine what our lives would be like without electricity? もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 He put up with the greatest hardship that no one could imagine. 彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。 When we write a novel, we exercise our imagination. 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 This statue is as large as life. この像は実物大です。