UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License