UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License