It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha