UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License