UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License