UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License