The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha