UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License