The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha