UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I used my imagination.想像力を働かせた。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License