The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A