UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I used my imagination.想像力を働かせた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License