I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha