The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A