UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License