UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I used my imagination.想像力を働かせた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License