UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License