UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License