The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A