UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License