UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A portrait of an old man was hanging on the wall.老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License