The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The small statue is said to be made of fine gold.
その小さな像は純金でできていると言われている。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha