The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
He was as still as a statue.
彼は彫像のようにじっとしていた。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.