The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
She sat for her portrait.
彼女は自分の肖像画を描かせた。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
No one can imagine what has become of him.
彼がどうなったか誰も想像できない。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha