UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
I used my imagination.想像力を働かせた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License