UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I used my imagination.想像力を働かせた。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
He has a very vivid imagination.彼は生き生きとした想像力を持っている。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License