The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A