UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License