UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
No one can imagine what has become of him.彼がどうなったか誰も想像できない。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
This statue is as large as life.この像は実物大です。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
I can only import GIF files.Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
This film is a drama.この映像はドラマだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License