The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
I cannot conceive why she has done such a thing.
何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The portrait was taken from the wall.
その肖像画は壁から取り除かれた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
The statue expresses freedom.
その像は自由の象徴である。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I can't picture her playing the piano.
私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha