The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha