The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can imagine how you felt.
君がどんな気分になったかは想像できます。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The bronze statue was broken into pieces.
銅像が粉々になった。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
You can't imagine it, can you?
あなたには想像もつかない、でしょ?
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can't picture her playing the piano.
彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A