UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
You can't imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
I have some idea of what happened.何があったのかいくらか想像はつきます。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
You can't imagine it, can you?あなたには想像もつかない、でしょ?
I am clever, sensitive and imaginative.私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
We are encouraged to use our imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I can imagine how you felt.あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
The portrait was taken from the wall.その肖像画は壁から取り除かれた。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The image is out of focus.映像はピントがあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License