The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
After all, it might be imagination.
つまるところ想像力だろう。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?
女装しているエドを想像してごらんよ。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
At that time, I had no idea what was going to happen.
当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha