The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.
この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He is a very imaginative writer.
彼は大変想像力に富んだ作家だ。
This is a portrait of my late father.
これは亡くなった父の肖像画です。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
I imagined my first kiss would be more romantic.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
You can't imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
They cast bronze into a statue.
彼らは青銅で像を鋳造した。
The statue has no head.
その彫像には頭がない。
I cannot see you behaving like that.
君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
This statue is as large as life.
この像は実物大です。
Can you envisage Tom's working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.