The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
They erected a statue in memory of Gandhi.
ガンジーの記念像が建てられた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I imagined him a tall man.
私は彼を背の高い人だと想像していた。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
I am clever, sensitive and imaginative.
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
They set up a bronze statue of the hero.
彼らはその英雄の銅像を建てた。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
The image is out of focus.
映像はピントがあっていない。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
I couldn't even guess.
想像すらできなかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Two pictures were doubled.
2つの画像がダブってしまった。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Where are the three nude statues in the exhibition?
展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha