UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot imagine how happy she was.彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I used my imagination.想像力を働かせた。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Can you imagine him driving such a splendid car?彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
He used to be an imaginative boy.彼は想像力のたくましい少年であった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Little did I imagine that my plan would go wrong.計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The music set my imagination working.その音楽は私の想像力をかきたてた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
The statue was cast in bronze.その像はブロンズで鋳造されていた。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
They say you should use your imagination.私たちは想像力を使うように奨励されています。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Just imagine traveling to the moon.月へ旅行することを想像してごらん。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
I imagined him a tall man.私は彼を背の高い人だと想像していた。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The statue has no head.胴像は頭を持っていない。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The statue has no head.その彫像には頭がない。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
This is a portrait of my late father.これは亡くなった父の肖像画です。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
I had the artist paint my portrait.私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I can't picture her playing the piano.私は彼女がピアノを弾いているのを想像できない。
After all, it might be imagination.つまるところ想像力だろう。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
NB: Pictures may have become dead links.(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
I leave it to your imagination.ご想像にお任せします。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License