The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I leave it to your imagination.
ご想像にお任せします。
She is not such a girl as you imagine.
彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
He carved a Buddhist image out of wood.
彼は木から仏像を彫った。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
The portrait of her was true to life.
彼女の肖像画は本物そっくりだ。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He has a rich imagination.
彼は想像力が豊かだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
He carved a Buddha statue from wood.
彼は木から仏像を彫った。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
The statue was cast in bronze.
その像はブロンズで鋳造されていた。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I could not image how cruel he was at that time.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
Imagine yourself to be on the moon.
月の上にいると想像しなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha