Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made an awful mistake in the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 I used to read novels at random. 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 I may not be all that I should be as a husband. 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 He didn't go, and neither did I. 彼は行かなかったし僕もだ。 I consider him to be an excellent teacher. 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 She is two years younger than me. 彼女は僕より2歳年下だ。 We practiced very hard to beat them. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 I am concerned for your health. 僕は君の健康を心配しているんだ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 She began to sing, and we chimed in. 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 I bought this book the other day. 僕は先日この本を買った。 He was angry that I had insulted him. 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 I am keen on tennis. 僕、テニスが大好きなんだ。 You are to come with me. 君は僕と一緒に来るのだ。 I'm a country boy now. 僕はもう田舎の少年なのだ。 I can't think of his name. 僕は彼の名を思い出せない。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! I went there many times. 僕はそこへ何度も何度もいきました。 I support you whole-heartedly. 僕は君を全面的に支持する。 Don't interrupt our conversation. 僕たちの話に割り込むなよ。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 What would you do if you were in my place? 君が僕の立場だったら、どうするかね。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 She took me by surprise. 彼女は僕を驚かせた。 I turned right. 僕は右に折れた。 I'm young. 僕は若い。 Can you hide me from the police? 僕を警察からかくまってくれる。 Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans. 僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 That coat is just the style I've been looking for. そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 I can make nothing of what he says. 彼の言うことは僕には一行にわからない。 Not only you but I also was to blame. 君だけではなく僕も悪かった。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 Dad told me to help you, Mom. お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 I will. 僕がやります。 I am fond of playing the guitar. 僕はギターを弾くのが好きだ。 Lois always butts into our conversation. ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 That would give him a terrible lead over me. それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。 The coat is not mine. そのコートは僕のではない。 My car's in the shop. 僕のは今修理中なんだよ。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 She must be angry with me. 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 I'm wrong, am I not? 僕は間違っていますよね? How I wish I could go, too! ああ、僕も行けたらなあ。 I like a GP01Fb better than a GP02. 僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。 You took the words right out of my mouth. 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 You're right. I have half a mind to do something myself. そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 I'm allergic to Japanese spiny lobster. 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 I'm in the same boat. 僕もまったく同じだよ。 The policeman beckoned to me with his forefinger. 警官は人差し指で僕を招いた。 Where is my clock? 僕の時計はどこだ。 In order to beat them, we practice very hard. 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 I've been looking for you. 僕は君を捜していた。 We saw Mac make a fantastic shot. 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 It's my treat. 僕のおごりですよ。 He's a close friend of mine. 彼は僕の親友だ。 He made me out to be a liar. 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Will you exchange seats with me? 僕と席を替わってくれませんか。 He's two years older than me. 彼は僕より2才年上である。 Nay, then, I will try it. いや、それなら僕がやってみよう。 I have work to do, so go away and leave me alone. 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 You're so impatient with me. 君は僕にとてもいらいらしている。 I love you, too. 僕も君を愛しているのだ。 Those are my trousers. それは僕のズボンです。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 He recommended me to apply for the job. 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。 I don't feel like eating at all. 僕は全然食べる気がしない。 I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? 僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう? Because the train did not wait for me. 列車が僕を待ってくれなかったからです。 I might be able to help you. ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 I told Jim to restrain himself from drinking too much. 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 A beautiful salesgirl waited on me in the shop. あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 My mistake. 僕のミスだった。 I have been fond of adventure since I was a child. 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 Roll the ball to me. そのボールを僕の方に転がしてください。 I got the short straw. 僕は貧乏くじをひいた。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 Don't worry. I'll stay with you. 僕がついているから心配するな。 In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。