Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| I'm just another man. | 僕はどこにでもいるような男です。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| Your ideas about the government are different from mine. | 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| That would give him a terrible lead over me. | それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。 | |
| I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん、僕にも責任があるんだ。 | |
| Bob and I are great friends. | ボブと僕は親友だ。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| It's not a wife that I want, but a sex friend. | 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| Tell me why you have told on me to the teacher. | なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 | |
| How I wish I could go, too! | ああ、僕も行けたらなあ。 | |
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I understood what she said. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| My dream is to become a very strong mahjong player. | 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| He called me a stupid boy. | あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| This is me eating a banana. | これは僕がバナナを食べてるとこ。 | |
| Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. | 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| I'll hide and you find me. O.K.? | 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 | |
| Golf is the sport that I don't like. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye." | 「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| My boss is a slave driver. | 僕のボスは人使いが荒いんだ。 | |
| Good morning, my sweet dog. | おはよう僕のかわいい犬。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Nay, then, I will try it. | いや、それなら僕がやってみよう。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| I'd like to talk to Jean. | 僕はジーンと話したい。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I caught up with you. | 僕は君に追いついた。 | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| I don't care what happens. | 何が起こっても僕は気にしない。 | |
| Don't distract me from studying. | 勉強から僕の気をそらさないでくれ。 | |
| I am not allergic to penicillin. | 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| She looked at me seductively. | 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| I'm at home. | 僕は家にいるよ。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| If I were you, I wouldn't do that kind of thing. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I can't understand why James always finds fault with his wife. | どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕が引き受けましょう。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| Not only you but also I am to blame. | 君だけでなく、僕も悪いのだ。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |