The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Roll the ball to me.
そのボールを僕の方に転がしてください。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Please listen carefully to what I have to say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君のと反対だ。
I've been looking for you.
僕は君を捜していた。
It never occurred to me that I might be wrong.
(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
I love her all the more for her faults.
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I got my hair cut.
僕は髪を切った。
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I got what she was saying.
僕には彼女の言うことが分かった。
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
The rumor is not true as far as I know.
うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
I should have known better than to believe him.
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
We're already high up in the sky.
僕たちはもう空高くにいるんだね。
I haven't been able to remember her address.
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
I felt that I was being spied on.
僕は見張られているような気がした。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Stop talking and listen to me.
おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
He is senior to me by two years.
彼は僕より2才年上である。
I want to sleep! Sleep rather than live!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
You're always finding fault with me.
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
What would you do if you were in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
It was great. I went to Kyoto.
すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
I understood what she said.
僕には彼女の言うことが分かった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"