Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I was taken to a circus for the first time. | 僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。 | |
| I am fond of Cathy. | 僕はキャシーが気に入っている。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| I was captivated by her beauty. | 僕は彼女の美貌のとりこになった。 | |
| I'm not so good at tennis. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| I want to ride a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| I think my girlfriend is kind of cute. | 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| Even though she is seeing someone else, I won't give her up. | 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| She dumped me. | 彼女は僕を捨てた。 | |
| My cousin took me by surprise by coming without previous notice. | いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| I caught up with you. | 僕は君に追いついた。 | |
| I want to sleep! Sleep rather than live! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| "Where's Tom?" "How would I know?" | 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 | |
| That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth. | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | |
| She is two years younger than me. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| That's what I said all along. | それは最初から僕が言っていたことです。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| I remember you appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た覚えがある。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| We practiced very hard to beat them. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I get up at six. | 僕は6時に起きるんだよ。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| I told the story to anyone who would listen. | 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 | |
| I can't make out why he isn't here yet. | 彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| I'm very happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| How foolish I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| My grandfather is five times as old as I am. | おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| Whatever I have is yours. | 僕のものは全て君の物だ。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| I'm much less likely to win her favors than you are. | 僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |