Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this one is inferior to that in quality. | 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこないだこの本を買った。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| I'm a country boy now. | 僕はもう田舎の少年なのだ。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Father sometimes took me to his office. | 父は時々職場に僕を連れていってくれた。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| I frequently correspond with her. | 僕はしばしば彼女と文通している。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| I was anxious that she accept my offer. | 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | |
| Your shoes are here. Where are mine? | 君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。 | |
| I took to her the moment I met her. | 僕は会った瞬間彼女が好きになった。 | |
| I think that it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| I always work alone. I'm just not a team player. | いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| I contended against falsehood. | 僕は虚偽を論破しようと論争した。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| "Where's Tom?" "How would I know?" | 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| I'm tired of watching television. | 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| He disregarded my advice. | 彼は僕の忠告を無視した。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 | |
| I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I will just hang around here for a while. | 僕はしばらくここにいるよ。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| She drives me mad. | 彼女が僕を狂わせる。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields. | 近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 | |
| Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. | 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| It is on me. | それは僕のおごりだ。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| Why do I have to do it? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I was dwarfed by his gigantic frame. | 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. | 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 | |
| Your meaning is beyond me. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| The point is that we don't know what is happening around us. | 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| If I were you, I wouldn't do so. | 僕だったら、そうはしないな。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| Fetch me my hat. | 僕の帽子をとってきてくれ。 | |
| My behavior put him out of humor. | 僕の行為でかれはきげんを損じた。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| We took a good place to see the parade. | 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 | |
| I can't leave work until five o'clock. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | 君の考えは僕の考えとまるで違う。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| I dropped the pencil I was holding. | 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. | 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I am badly in need of your help. | 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | |
| If I were you, I wouldn't do such a thing. | もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 | |