UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I could hardly keep from laughing.僕は笑わずにはいられなかった。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
Would you like to dance with me?僕と踊ってくれませんか。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I am a vegetarian.僕はベジタリアンだ。
It's you that she loves, not me.彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I meet him at the club.僕はクラブで彼にあいます。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Leave it to me.僕に任せてください。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I'll take back everything I said.僕が言ったことを取り消す。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
I can't afford to pay so much.僕にはそんなに金は出せない。
What do you take me for?僕と何だと思っているのだ。
We weren't aware of the time.僕らは時間に気付かなかった。
We watched them score one basket after another.僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I gave up smoking a year ago.僕は一年前に禁煙をした。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
I like sweets.僕は甘党だ。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
You are as tall as I am.君は僕と同じ背の高さです。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
She showed me her room.彼女は僕に部屋を見せてくれた。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I am not in the least happy.僕は少しも幸せじゃない。
Don't stare at me like that.そのように僕を見つめないでくれ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I had no notion that you were coming.君がくるとは僕は思わなかった。
If you don't go, I will not go either.あなたが行かないのなら、僕も行かない。
My cat is wet.僕の猫がぬれている。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
She's my classmate.僕のクラスの友達だよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
Well then, I'll have chicken.それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
He hit me on the head.彼は僕の頭を殴った。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
Are you referring to me?君は僕のことを言っているのか。
We'll go when the rain stops.雨が上がったら僕らは行きます。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
Listen well to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License