Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. | 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 | |
| I was simply entranced by the beauty of her face. | 彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| My personality is not at all serious! | 僕の性格は全然真面目では有りませんよ。 | |
| I must manage on a small income. | 僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'll pay. | 僕のおごりですよ。 | |
| My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves. | 僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| Me too. What about playing tennis. | 僕もだよ。テニスはどう。 | |
| He didn't go and I didn't either. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| I am often mistaken for my brother. | 僕はよく弟と間違えられる。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| I cannot agree with you on this. | この点では僕は君に同意できない。 | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| Our class consists of 40 boys. | 僕たちのクラスは男子40人からなっている。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| That'd be the last thing I want to do. | それは僕が最もやりたくないことだ。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| This is mine, and that's yours. | これが僕ので、これが君のだ。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| She took me half way there, and then played innocent. | 僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。 | |
| But I'll never be defeated, never lose my way. | 僕は決して負けません一糸の迷いもありません。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| I'd like to talk to John. | 僕はジョンと話したい。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| It was too difficult for me. | それは僕にはあまりに難しかった。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. | 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| I want beef, too. | 「僕もビーフをお願いします」 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Your personal computer is identical with mine. | あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| He appointed me to do this task. | 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| I can't play tennis very much. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I am in London. | 僕は今ロンドンにいます。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽曲が好きだ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| I'm only thinking of you. | 僕は君のことばかり考えている。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |