Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| I don't like the atmosphere of that school. | 僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Can you hear I'm calling? | 僕の声は届いていますか。 | |
| I can't leave work until five o'clock. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| I was born during the Showa era. | 僕は昭和生まれです。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| I grew up on watching Pokémon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| I'll do it. | 僕がやります。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| I'll take care of the bill. | 僕が払っとこう。 | |
| I am not much of a traveller. | 僕はそんなに旅行好きではない。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| I am fond of playing the guitar. | 僕はギターを弾くのが好きだ。 | |
| Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. | 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| He's holding the real story back from us. | 彼は僕たちに真相を隠している。 | |
| Oh, I didn't like the ending. | 僕はエンディングが気に入らなかったな。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I can't play tennis very much. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| I'll attract those guys. | 僕は奴らを引き付ける。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I cannot understand what you say. | 僕には君の言うことが分からない。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| I don't know why, but he seems to have it in for me. | 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 | |
| I'm afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| I'm not satisfied with what you've done. | 僕は君のやったことに満足していない。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか。 | |
| I understood what she said. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I read books. | 僕は本をよみます。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| Don't let go of the rope till I tell you. | 僕がいいと言うまでロープを放さないで。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. | 僕は運がいいから大丈夫だよ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| My sister likes Ultraman. | 僕の妹はウルトラマンが好きだ。 | |
| I'll pay. | 僕のおごりですよ。 | |
| My heart was touched by his story. | 彼の話で僕は感動した。 | |
| You ask me to do the impossible. | 君は僕にないものねだりをしているね。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| I thought hard. | 僕はじっと考えた。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| I took you for Roy when I first saw you. | 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I only have eyes for you - honestly. | 僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。 | |
| He shook me awake, shouting, "A fire!" | 彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。 | |
| Leave it to me. | 僕に任せてください。 | |
| You had better not wake me up when you come in. | 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| Would you like to dance with me? | 僕と踊ってくれませんか。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| Your income is about twice as large as mine. | 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 | |
| I am completely accustomed to this kind of work now. | 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 | |
| Jack may have taken my umbrella by mistake. | ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| Nay, then, I will try it. | いや、それなら僕がやってみよう。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I've got to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |