Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He called me a stupid boy. | あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I'll pay the bill. | 僕がおごるよ。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| I can't make out why he isn't here yet. | 彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| I like to play basketball. | 僕はバスケットボールをすることが好きだ。 | |
| I have exhausted my energy. | 僕はエネルギーを使い果たした。 | |
| Can you give me a house? | 僕に家をくれないか。 | |
| Joe and I saw a lion yesterday. | ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| My shoes are bigger than yours. | 僕の靴は君のより大きい。 | |
| I'm not so good at tennis. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| It's not a wife that I want, but a sex friend. | 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 | |
| I'll take care of the bill. | 僕が払っとこう。 | |
| This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| My older sister is a female ninja. | 僕の姉はくノ一なんです。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| I'm wrong, am I not? | 僕は間違っていますよね? | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| I haven't seen him for about three years. | 僕はここ3年ばかりあの人に会わない。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| No girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| I am fond of playing the guitar. | 僕はギターを弾くのが好きだ。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| Don't stare at me like that. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| "I smell a rat", I said to him. | 「怪しい」僕は彼に言った。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. | 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| We walked around the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| It's me! | 僕だよ! | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. | ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の変わりに僕をいかせて下さい。 | |
| We took a good place to see the parade. | 僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| I am keen on tennis. | 僕、テニスが大好きなんだ。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| I'll cover for you. | 僕が証人になってあげるよ。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |