Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 僕は君くらい利口だといいのだが。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| I'm not as stupid as you think I am. | 君が思うほど僕はばかじゃない。 | |
| It was your child who tore my book to pieces. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同い年だ。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| We have nothing in common. | 僕らには何も共通点がない。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| I went there times without number. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| He came straight up to me. | 彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を探していたのだ。 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| I am interested in chess these days. | 僕は最近チェスに興味がある。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| My boss took me to task for the poor quality of my work. | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | |
| Mary gave me the ax last night. | 僕はゆうべメアリーに振られた。 | |
| I can't make out what you are saying. | 僕は君の言っていることがわかりません。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| You really annoy me. | 君は僕にとてもいらいらしている。 | |
| I don't expect them to support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I don't know why, but he seems to have it in for me. | 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 | |
| I am nervous in a sense. | 僕は幾分緊張している。 | |
| I got what she was saying. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Don't tell on me. | 僕の告げ口をするな。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I felt much more relaxed. | 僕はホッとした。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. | 彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 | |
| I can't make myself understood in German. | 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| He affected not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| It's my treat. | 僕のおごりですよ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりしない。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密が漏れた。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| That just doesn't make sense to me. | 僕にはわけがわからないよ。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I am fond of playing the guitar. | 僕はギターを弾くのが好きだ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |
| I realized that I couldn't beat him in math. | 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| I want to try riding a horse. | 僕は馬に乗ってみたい。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| I appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た。 | |
| I love her all the more for her faults. | 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 | |
| Let me join in the game. | 僕もゲームに加えて下さい。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| I am often in difficulties. | 僕はしばしばお金に困る。 | |