Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to keep a diary in English when I was a student. 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 Your income is about twice as large as mine. 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 I thought it was absurd that you got punished. 僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。 I hit on a good idea. 僕はいい考えを思いついたよ。 I contended against falsehood. 僕は虚偽を論破しようと論争した。 Perhaps she doesn't remember my birthday. たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 I spent two hours solving the problem. 僕はその問題を解くのに2時間かかった。 I fell asleep before my father came home. 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 The way I see it, he is right. 僕の見るところ彼は正しい。 I managed to get there in time. 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 I am quite ignorant of their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 It was great. I went to Kyoto. すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 I'm very happy. 僕はとてもうれしい。 I can run faster than Ken. 僕はケンよりも足が速い。 We often went skiing in the winter. 冬、僕らはよくスキーに出かけた。 I believe you. 僕は君を信じる。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 I want to sleep. 僕は寝たい。 We queued up to get tickets for the concert. 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Mm-hm. I think so too. うん、僕もその通りだと思うよ。 After all, I'm a waste of space. だって僕は要らない人間だから。 I can't remember his name. 僕は彼の名を思い出せない。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 I'm in Perth. 僕はパースにいます。 You can use my car as long as you drive it carefully. 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 I'm a country boy now. 僕はもう田舎の少年なのだ。 I'm going to Berlin to visit my friend. 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 I went there on an errand for Father. 僕は父の使いでそこに行った。 I took to her. 僕は彼女が好きになった。 Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 I tilt my head. Not the pawn, but the knight? 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 My dog follows me whenever I leave the room. ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 Where am I? 僕はどこにいるの? I got the pears for nothing. 僕は梨を無料でもらった。 The prospects for our victory are excellent. 僕らが勝利する見込みは十分ある。 I gave the bag back to Ken. 僕はケンにそのかばんを返した。 When can we eat, I wonder. 僕らはいつ食事ができるのかな。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 It was a great shock to me. それは僕には大変なショックだった。 I have bought the same camera as you have. 僕は君と同じカメラを買った。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 His daughter and my son are good friends. 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 My mother said to me, "Study." 私の母は僕に勉強するように言った。 To me he's no different from a million other dull middle aged men. 僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 Nobody believes what I say. 僕の言う事は誰も信じてくれない。 I suddenly became very sad. 僕は急に悲しくなってきた。 He said, "My car is always breaking down." 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 I almost always play baseball after school. 僕は放課後にはたいてい野球をする。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 Compared to you, I'm just a beginner at this game. 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 I'm just a boy who makes mistakes. 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 This book is above me. この本は僕には理解できない。 Please forgive me. どうか僕を許して下さい。 He is my close friend. 彼は僕の親友だ。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 I remember locking the door. 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 Your situation is analogous to mine. 君の立場は僕の立場に似ている。 I love chicken. 僕は鶏肉が好きです。 I call your name. 僕は君の名を呼ぶ。 I'm tired of watching television. 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 The girl singing over there is my sister. あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 My sister showed me a new watch. 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 I don't have the feeling for Chinese music in my body. 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 I can't make out what you are saying. 僕は君の言っていることがわかりません。 She walked slowly away from me. 彼女は僕からゆっくり離れていった。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 What do you take me for? 僕と何だと思っているのだ。 I was just in time for the last train. 僕は終電にすれすれのところで間に合った。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 Why are you short with me? なぜ君は僕に冷たいんだい? I'm being patient. 僕は今我慢しているんだよ。 I admit to being careless. 僕が不注意なことは認める。 We are in the heyday of youth. 僕らは青春の真っ只中だ。 I've come here to help you. 僕は手伝うためにきた。 I got a ticket for free. 僕はただで切符をもらった。 If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 I like a GP01Fb better than a GP02. 僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。 I don't feel like eating at all. 僕は全然食べる気がしない。 It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert. 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。 We are staying at our uncle's. 僕たちは叔父の家に泊まっています。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 I just want to glance at the paper. 僕はちょっと新聞に目を通したい。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 He recommended me to apply for the job. 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 I'm not satisfied with what you've done. 僕は君のやったことに満足していない。 Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。