Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm happy to have been able to meet you. 僕は君に会えて幸せだ。 I've warned you over and over again not to do it. それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 My older sister is a female ninja. 僕の姉はくノ一なんです。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 This is what I have been looking for. 僕が捜していたのはこれなんです。 I think it true. 僕はそれが本当だと思う。 You are no better at remembering things than I am. 君は僕と同様、物覚えが悪い。 My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 I can't make myself understood in German. 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 That would give him a terrible lead over me. それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。 I'm afraid of heights. 僕は高い所が苦手だ。 It's night and I'm still not asleep. 夜だ。僕はまだ寝ていない。 I like instrumental music. 僕は器楽が好きだ。 I prefer listening to the radio to watching television. 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 I feel fine. 僕はいい気分だ。 What would you do if you were in my place? 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 I like jazz. 僕はジャズが好きだ。 When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid. 小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 I can't think of his name. 僕は彼の名を思い出せない。 I have gotten him into trouble. 僕は彼に迷惑をかけてしまった。 Perhaps she doesn't remember my birthday. たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 I study abroad. 僕は留学しています。 She asked me whether I liked the plan or not. その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 I have many abilities. 僕には多くの才能がある。 You are truly an antidote for my melancholy. 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 I don't understand why she is opposed to my opinion. どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 I am going to make him a serious offer. 僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。 I am round shouldered. 僕は猫背だ。 He stabbed me in the back! やつは僕を裏切ったんだ! My father beat me almost black and blue for playing truant from school. 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 I'm too excited to eat anything. 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 No matter what you say, I'll do it my way. 君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。 I'm as hungry as a horse. 僕、腹ペコなんだ。 We live near the large library. 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 I shut my eyes again. 僕は再び目を閉じた。 He degraded himself by telling me lies. 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 What you said surprised me. 君が言ったことで、僕はびっくりした。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 I talk in my sleep very often. 僕は頻繁に寝言を言う。 I painted the gate blue. 僕は門をペンキで青く塗った。 I don't care what people think about the way I dress. 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 What a wonderful morning! I feel on top of the world. なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 I don't care what happens. 何が起こっても僕は気にしない。 I stepped aside so he could pass. 彼が通れるように僕は脇に寄った。 We look up to him as our leader. 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 Listen well to what I say. 僕の言う事を良く聞いてくれ。 I'll stand by you no matter what others may say. 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。 She is two years younger than I. 彼女は僕より2歳年下だ。 I almost always play baseball after school. 僕は放課後にはたいてい野球をする。 It is foolish of me not to think of that. そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 I wonder why nobody told me. どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。 Your bike is better than mine. 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 He is an old friend of mine. 奴は僕の旧友だ。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 I am not allergic to penicillin. 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 Jenny thanked me for the gift. ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。 Don't interrupt our conversation. 僕たちの話に割り込むなよ。 This book is so difficult that I can't read it. この本は難しすぎて僕には読めない。 Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 I'm patient. 僕は我慢強いたちだ。 Are you sure you don't want to go with us? 僕らと行きたくないというのは本気なの? The noise kept me awake all night. その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 I like dogs very much. 僕は犬が大好きです。 I'm a beginner, too. 僕も素人です。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 I will present myself at the meeting. 僕は会議に出席します。 The last person I told my idea to thought I was nuts. 僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。 I can't walk any further. 僕はこれ以上歩けないよ。 I'm only thinking of you. 僕は君のことばかり考えている。 I felt that I was being spied on. 僕は見張られているような気がした。 I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 I can't play tennis very well. 僕はあまりテニスが上手ではない。 I've been going steady with her for three years. 僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。 I'll pay for it. 僕が払っとこう。 Whatever I have is yours. 僕のものは全て君の物だ。 I caught her by the hand. 僕は彼女の手を掴んだ。 I grew up on watching Pokémon. 僕はポケモンを見て育った。 She got me by the hand. 彼女が僕の手をつかんだ。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 What would you do if you were in my place? 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 Don't find fault with me. 僕のやることにとがめだてしないでくれ。 I get nervous when I speak before a large audience. 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 You and I are the same age. 君と僕は同いだ。 I can't find my pen. 僕のペンがないなぁ。