I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
This is me eating a banana.
これは僕がバナナを食べてるとこ。
Do you remember the day when we met first?
僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
He hit me on the head.
彼は僕の頭を殴った。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
It's on me.
僕のおごりですよ。
Please let me drive your new Toyota.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I caught her by the hand.
僕は彼女の手を掴んだ。
He had some urgent news to tell me.
彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
He struck me a heavy blow in the face.
彼は僕の顔をひどく殴った。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
He called me a stupid boy.
あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Both you and I are men.
君も僕も男だ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
We'll go when the rain stops.
雨が上がったら僕らは行きます。
They are as strong as us.
彼らは僕たちと同じくらい強い。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
My sister fixed me with an angry stare.
姉は怒った目で僕を睨み付けた。
I went there many times.
僕はそこへ何度も何度もいきました。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
I don't like the atmosphere of that school.
僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Golf isn't my cup of tea.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
I can't play tennis very well.
僕はあまりテニスが上手ではない。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Mom scolded me for making fun of them.
お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
I'm much less likely to win her favors than you are.
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
The secret between Tom and me came to light.
トムと僕の秘密がばれた。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
I fell in love with her the moment I met her.
僕は彼女に一目惚れした。
I know that I don't deserve you.
僕があなたに見合わないのは分かっています。
It was your child who tore my book to pieces.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
I'll take back everything I said.
僕が言ったことを取り消す。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
I go to school by bus.
僕はバスで学校に行きます。
I have many model cars.
僕は模型自動車をたくさん持っている。
I don't understand why she is opposed to my opinion.
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
I felt ill at ease in the presence of the principal.
僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
I frequently correspond with her.
僕はしばしば彼女と文通している。
We are in the heyday of youth.
僕らは青春の真っ只中だ。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You can't run my life.
僕の人生に口を出さないでくれ。
Most people think I'm crazy.
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
I will go to encourage him.
僕が彼を励ましに行こう。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
Would you be friends with me?
僕と、仲良くしてくれませんか?
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間彼女が好きになった。
We had a birthday party for the old lady.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
He's three inches taller than I am.
彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
This doesn't concern me.
僕はこの問題と関係ない。
He didn't go, and neither did I.
彼は行かなかったし僕もだ。
I can run faster than Ken.
僕はケンよりも足が速い。
Don't press your opinion on me.
自分の考えを僕に押しつけるな。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
I talk in my sleep very often.
僕は頻繁に寝言を言う。
The author's name is familiar to us.
その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
I bought this book the other day.
僕はこの間この本を買った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.