Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid my greatest talent is for eating. 僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。 I felt much more relaxed. 僕はホッとした。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 I have a lot of problems to solve. 僕には解決しなければならない問題が多い。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 I meet him at the club. 僕はクラブで彼にあいます。 No other girl in my class is prettier than Linda. 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid. 小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。 That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth. 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 My boss took me to task for the poor quality of my work. 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 I think my girlfriend is kind of cute. 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 I was enchanted by the performance of the group. 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 It's up to me whether I kill you or let you live! 君を生かすも殺すも僕次第だ。 My mother is crazy. 僕の母は頭がおかしい。 Why do I have to do that? なんで僕がやらなくちゃいけないの。 He has twice as many books as I do. 彼は僕の2倍も本を持っている。 Needless to say, I've come here to help you. 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 I feel fine. 僕はいい気分だ。 He made me out to be a liar. 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 I have a passion for stones. 僕は石が大好きなんだよね。 Your way of thinking is quite distinct from mine. 君の考えは僕の考えとまるで違う。 I have been fond of adventure since I was a child. 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 Can it really be mine? それは本当に僕のものなんだろうか。 Fetch me my hat. 僕の帽子をとってきてくれ。 I am not much of a traveller. 僕はそんなに旅行好きではない。 I shut my eyes again. 僕は再び目を閉じた。 Because the train did not wait for me. 列車が僕を待ってくれなかったからです。 Please put my room in order while I am out. 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 I borrowed my father's hammer to build a dog house. 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 I'm OK with having just one friend. 僕は友だちは1人でいい。 I can't stand him. 僕は、あいつには我慢できない。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 I'll stand by you whatever happens. 何が起きようと僕は君の味方です。 He just ate. I'm always eating. 彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 I aimed my gun at the target. 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 It is foolish of me not to think of that. そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 If my brother were here, he would know what to do. もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 I'm bad at swimming. 僕は水泳が苦手です。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 I want beef, too. 「僕もビーフをお願いします」 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 I thought we were going to go somewhere. てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I'm much less likely to win her favors than you are. 僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 I'm sorry. I'm partly responsible for it. ごめん、僕にも責任があるんだ。 Mom scolded me for making fun of them. お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Your excellent work puts me to shame. 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 Life is hard, but I am harder. 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 I'm Paul, your roommate. 僕は君のルームメートのポールだよ。 I hit on a good idea. 僕はいい考えを思いついたよ。 Oops, my pen has run out of ink. おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 I study English two hours a day on an average. 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 May I leave my homework here? 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 I felt ill at ease in the presence of the principal. 僕は校長先生のまえでおちつかなかった。 My cassette tape recorder needs fixing. 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 I cannot run faster than he. 僕は彼ほど早く走る事ができない。 I can show you a better time. 僕はもっといい目をみせることができる。 Come what may, I will never leave you. 何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。 I don't smoke or drink. I just do pills. 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 My cat is wet. 僕の猫がぬれている。 I can't bear that fellow. 僕は、あいつには我慢できない。 I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 They're ignoring me. 彼らは僕に見向きもしない。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 Joe and I saw a lion yesterday. ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 I discovered that she was better at math than I. 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 I took to her the moment I met her. 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 I as well as you was late for school yesterday. 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 I'm wrong, am I not? 僕は間違っていますよね? My nephew is as old as me, and we are in the same class. 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 Please invite us out to dinner. 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 I can't play tennis very much. 僕はあまりテニスが上手ではない。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 I have no intention whatever of resigning. 僕は引退するつもりは毛頭ない。 I am completely accustomed to this kind of work now. 僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。 I'm in the car. 僕は車にいます。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 My father has no longer a responsible position. 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 I am fond of playing the guitar. 僕はギターを弾くのが好きだ。 Everyone attacked my opinion. みんなが僕の意見を攻撃した。 I am going to make him a serious offer. 僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。