UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
I got a ticket for free.僕はただで切符をもらった。
I like to play basketball.僕はバスケットボールをすることが好きだ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
I don't care what happens.何が起こっても僕は気にしない。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
I keep nothing a secret from you.僕は何も君にはかくしだてしない。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
It's night and I'm still not asleep.夜だ。僕はまだ寝ていない。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I'll pay.僕のおごりですよ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
I'm only thinking of you.僕は君のことばかり考えている。
I'm young.僕は若い。
It's not my fault.僕が悪いのではない。
I've been looking for you.僕は君を探していたのだ。
I am going to put this machine to the test today.僕は今日この機械を試験するつもりです。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Save me some ice cream.僕にアイスクリームをとっておいてよ。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
You don't like me, but you were dating me?僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと?
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
She and I are the same age.彼女は僕と同い年だ。
I had intended to go there.僕はそこへ行くつもりだった。
It's not just you, I am also to blame.きみだけでなく僕も悪い。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
You are as tall as I am.君は僕と同じ背の高さです。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
They're almost three times as big as we are.ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
It is on me.それは僕のおごりだ。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I really am unlucky!なんて運が悪いんだ、僕は!
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
He is much taller than I am.彼は僕よりずっと背が高い。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
I know they are in love with each other.彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
We are not always at home on Sundays.僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
He shot at me.あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The girls objected to our plan.女の子達は僕たちの計画に反対した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
She's always finding fault with me.彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
How foolish I am!僕は何とばかなのだろう。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Can it really be mine?それは本当に僕のものなんだろうか。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは握手してさよならを言った。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
I got the tickets for free.僕はただで切符をもらった。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
Somebody up there loves me.僕、ついてるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License