Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| I am not any more foolish than you are. | 君がばかでないのと同様に僕もばかでない。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が下手やねん。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| As a matter of fact, she is my sister. | 実は彼女は僕の姉だ。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| He put the blame upon me. | 彼はそれを僕のせいにした。 | |
| My shoes are bigger than yours. | 僕の靴は君のより大きい。 | |
| But I never had you. | だけど母さんは僕のものではなかった。 | |
| I have a feeling that something is lacking in my life. | 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. | 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere. | 彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。 | |
| You do your part and I'll do the rest. | 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| My hands are tied. | 僕の手は縛られている | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| My cat is wet. | 僕の猫がぬれている。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| We woke up after midnight. | 僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. | 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| My three-year-old niece kissed me on the cheek. | 3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。 | |
| Cook for me. | 僕に料理を作って。 | |
| I'm sure he is keeping something from me. | 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 | |
| I got the ticket for nothing. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| I have a passion for stones. | 僕は石が大好きなんだよね。 | |
| Then that animosity is being passed on down to us? | じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか? | |
| You've got me behind the eight ball. | 君は僕を困った立場にしてくれたな。 | |
| I know little of the recent situation. | 僕は最近の情勢に疎い。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| She is a student from Canada, staying with my uncle. | 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 | |
| I got along with everybody. | 僕はみんなと仲良くやっている。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| My income is twice as large as yours is. | 僕の収入は君の2倍だ。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| He was angry that I had insulted him. | 彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| She beckoned me to come in. | 彼女は僕に中へはいるよう手招きした。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| My dream is to become a very strong mahjong player. | 僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I must brush up my English. | 僕は英語を鍛えなおさなければならない。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| I don't think he killed those men. | 僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |