Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suddenly became very sad. 僕は急に悲しくなってきた。 Sitting here in the sun, I still feel cold. ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。 "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 It's not fair! I have to do the hard work! 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 This box is so large that it cannot go into my bag. この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 I grew up in the country. 僕は田舎で育った。 Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 You need not telephone me. 君は僕に電話する必要はない。 I can wait no longer. 僕はもうこれ以上待てない。 Leave it to me. I'll see to it. 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 I consider him to be an excellent teacher. 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 The girl singing over there is my sister. あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 I asked Mother to wake me up at four. 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 Let me go in place of him. 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 You're always finding fault with me. 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 I offered to help her with her homework. 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one. 僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。 I go often. 僕はしょっちゅう行きます。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 It was a great shock to me. それは僕には大変なショックだった。 I only have eyes for you - honestly. 僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。 To tell the truth, she is my cousin. 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 He dealt me a blow in the face. 彼は僕の顔を殴った。 What if I say "no"? 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 My opinion is contrary to yours. 僕の意見は君とは反対だ。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 I can't bear that fellow. 僕は、あいつには我慢できない。 Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 I think that I'm not academically oriented. 僕は学問には向いていないと思うんだ。 I want to try riding a horse. 僕は馬に乗ってみたい。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 I'm in the car. 僕は車にいます。 That isn't what I'm looking for. 僕の探しているのはそんなんじゃない。 I'm a human. 僕は人間です。 I don't know what to do with my leisure. 僕は暇をもてあましている。 We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 I am not in the least happy. 僕は少しも幸せじゃない。 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 My sister showed me a new watch. 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 It's not a wife that I want, but a sex friend. 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 She beckoned me to come in. 彼女は僕に中へはいるよう手招きした。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 Our school beat Keio at baseball. 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 I accidentally lost my umbrella. 僕は自分の傘をなくしてしまった。 I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 I can't drink milk. 僕は牛乳がダメだ。 Then I can have some peace of my mind. これで僕もようやく浮かばれる。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 Life is hard, but I am harder. 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 I met him at the station. 僕は駅で彼に会った。 If you're busy, I'll help you. 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 I turned the doorknob. 僕はドアの取っ手を回した。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 Tom and I are friends. トムと僕は友達だ。 I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 She greeted me with a big smile. 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 He introduced me to a pretty girl. 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 Someone has walked off with my pencil. 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 She passed by without glancing at me. 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。 It's been thirty years since we got married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 Even though she is seeing someone else, I won't give her up. 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 Your ideas are different from mine. 君の考えは僕の考えと違っている。 Don't treat me like a child. 僕を子供扱いするなよ。 I was not born yesterday. 僕だって赤ん坊ではないぞ。 We dined at our uncle's. 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 I know they are in love with each other. 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 I got the tickets for free. 僕はただで切符をもらった。 It took me five hours to make this kennel. この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 His camera is three times as expensive as mine. 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 I as well as you was late for school yesterday. 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 I'm sure that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 I hit on a good idea. 僕はいい考えを思いついたよ。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 His way of thinking is very similar to mine. 彼の考えは僕のと似ている。 She gave me a present. 彼女が僕にプレゼントをくれた。 I felt like I was dead. 僕は生きた心地がしなかった。 Your plan seems better than mine. 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 I'm never late for school. 僕は決して学校に遅刻しない。 I know they are in love with each other. 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 I bought this book the other day. 僕は先日この本を買った。 I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 I hope you will come to my birthday party. 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 Most people think I'm crazy. 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 I will go to encourage him. 僕が彼を励ましに行こう。 I started last in the race. 僕はスタートで一番遅れた。 I agree with you. 僕は君と同意見だ。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 I'm allergic to gluten. 僕はグルテンアレルギーだ。