UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I've got a sweet tooth.僕は甘党だ。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
I went there many times.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Dad told me to help you, Mom.お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
Next year my birthday will fall on a Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I'm being patient.僕は今我慢しているんだよ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
You and I are the same age.君と僕は同いだ。
She's my classmate.僕のクラスの友達だよ。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
I meet him at the club.僕はクラブで彼にあいます。
Can you hide me from the police?僕を警察からかくまってくれる。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Mom scolded me for making fun of them.お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
I agree with you.僕は君と同意見だ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
I took you for Roy when I first saw you.初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I take sides with you.僕はあなたの見方です。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I can not agree with you as regards that.そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
I love chicken.僕は鶏肉が好きです。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
That is not my field of work.それは僕の畑じゃない。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
She walked slowly away from me.彼女は僕からゆっくり離れていった。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
When can we eat?僕らはいつ食事ができるのかな。
I was not aware of her absence.彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
I frequently correspond with her.僕はしばしば彼女と文通している。
The boy playing the guitar is my brother.ギターをひいている少年は僕の弟です。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
My sister showed a new watch to me.姉が僕に新しい時計を見せてくれた。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I can't drink milk.僕は牛乳がダメだ。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
They're almost three times as big as we are.ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。
I will present myself at the meeting.僕は会には出席します。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I've got to go now.僕はもう行かなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License