Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| I've got a boner. | 僕は勃起しています。 | |
| This is how we've got to know each other. | このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。 | |
| My bike is not anything like yours. | 僕のバイクは君のにはとても及ばない。 | |
| I took to her the moment I met her. | 僕は会った瞬間彼女が好きになった。 | |
| We go out together every weekend. | 僕たちは週末のたびにデートをします。 | |
| I cannot understand what you say. | 僕には君の言うことが分からない。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| I went there many times. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| Tell me why you have told on me to the teacher. | なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Do you want to play football with us? | 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| I want to do it myself. | それは僕でやりたい。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| I get up at six. | 僕は6時に起きるんだよ。 | |
| I like to play basketball. | 僕はバスケットボールをすることが好きだ。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| I injured myself during PE class. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| My hands are tied. | 僕の手は縛られている | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| I want to make friends with Nancy. | 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| He didn't go, and neither did I. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I asked her to wait a moment. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I am interested in chess these days. | 僕は最近チェスに興味がある。 | |
| I'm your flatmate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed. | 僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。 | |
| We're in luck. | 僕らはついてるよ。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車に触れないでくれ。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Your shoes are here. Where are mine? | 君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| Can you give me a house? | 僕に家をくれないか。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| After all, I'm a waste of space. | だって僕は要らない人間だから。 | |
| Oh? I want to see him, too. | ああそう、僕も彼に会いたいね。 | |
| It is not you but I that am to blame. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Let me join in the game. | 僕もゲームに加えて下さい。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| I can't bear that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| I go often. | 僕はしょっちゅう行きます。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| If I were you, I'd ignore it. | もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I took you for Roy when I first saw you. | 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 | |
| I stepped aside so he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| She must be angry with me. | 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 | |
| I put the lighter out. | 僕はライターの火を消した。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |