UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
We were only just in time for the last train.僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
My uncle made me serve as interpreter.叔父は僕に通訳をやらせた。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
I've been looking for you.僕は君を探していたのだ。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Compared to you, I'm just a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
I go to school by bus.僕はバスで学校に行きます。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
What have you done with my pen?僕のペンはどうしたの。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
It's me!僕だよ!
Why do I have to do this?なんで僕がやらなくちゃいけないの。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I gave up smoking a year ago.僕は一年前に禁煙をした。
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I can no more play the violin than a baby can.僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
She kissed me, not him.彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。
Your pitching is far superior to mine.君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと思った。
I love chicken.僕は鶏肉が好きです。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I'm very fat.僕はすごく太ってる。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
He took me over to the island in his boat.彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I keep nothing a secret from you.僕は何も君にはかくしだてしない。
I remember locking the door.僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
I wonder why nobody told me.どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。
I love the aroma of freshly brewed coffee.僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I'll pay for it.僕が払っとこう。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I have no idea what you mean.君のいわんとする事が僕にはわからない。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
The teacher recommended that I read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I'm a lefty.僕は左利きです。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I'll pay.僕が払っとこう。
She walked slowly away from me.彼女は僕からゆっくり離れていった。
I would like to have this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Where's my box of chocolates?僕のチョコレートはどこだ。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
He hung up before I could say anything.僕が何も言えないうちに彼は電話を切った。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License