Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| That'd be the last thing I want to do. | それは僕が最もやりたくないことだ。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| My income is twice as large as yours is. | 僕の収入は君の2倍だ。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| He stabbed me in the back! | やつは僕を裏切ったんだ! | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 | |
| She took me half way there, and then played innocent. | 僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert. | 両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。 | |
| My girlfriend has gone to Canada. | 僕の彼女はカナダへいってしまった。 | |
| I have five times as many stamps as he does. | 僕は彼の5倍の切手を持っているよ。 | |
| My uncle made me serve as interpreter. | 叔父は僕に通訳をやらせた。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| I took to her the moment I met her. | 僕は会った瞬間彼女が好きになった。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| I stepped aside so that he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| I had a good sleep till ten. | 僕は10時まで熟睡した。 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| Beside you, I'm only a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| I thought it was absurd that you got punished. | 僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。 | |
| How can I feel relaxed, with you watching me like that? | 君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい? | |
| Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| I went there times without number. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| Can you hear I'm calling? | 僕の声は届いていますか。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Do you remember the day when we met first? | 僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| How foolish I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| You thought I wouldn't come tonight, didn't you? | 今夜は僕来ないって思ってたんでしょ? | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| She looked at me seductively. | 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。 | |
| Were I you, I would follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| He was deaf to my pleas. | 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | |
| They welcomed me warmly, so I felt at home. | 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| I wonder if you'd talk to us for a moment. | もしよかったらしばらく僕たちと話さない? | |
| Are you still smarting over my remarks? | 君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| What do you take me for? | 僕を何だと思っているのか。 | |
| She gave me a present. | 彼女が僕にプレゼントをくれた。 | |
| I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. | 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. | 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| You're the apple of my eye. | 僕にとってはかけがえのない人なんだ。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか。 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| Will you exchange seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| I got what she was saying. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| Oh? I want to see him, too. | ああそう、僕も彼に会いたいね。 | |
| I recognized Mary the moment I saw her. | 僕は見たとたんにメアリーだとわかった。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Your personal computer is identical with mine. | あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |