Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It never occurred to me that she loved me. | 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| It's all the same to me. | 僕はどっちでも結構です。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| Your problem is similar to mine. | 君の悩みは僕の悩みと同じだ。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| I can't make out what you are saying. | 僕は君の言っていることがわかりません。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| I've made up my mind to study harder from now on. | 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| I practiced my English on him. | 僕は彼を相手にして英語を練習した。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| She's always short with me. | 彼女はいつも僕にそっけない。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| I got along with everybody. | 僕はみんなと仲良くやっている。 | |
| I'm sure he is keeping something from me. | 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| I persist in my popularity. | 僕は自分の人気を主張する。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want to marry her. | 僕は彼女と結婚したい。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| Our family consists of five members. | 僕の家族は5人いる。 | |
| He is one of my old friends. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| We hurried so as not to be late for the concert. | 僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった。 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| Take back what you said about me being a tightwad. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| Will you switch seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I thought hard. | 僕はじっと考えた。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| I am fond of Cathy. | 僕はキャシーが気に入っている。 | |
| I'm going to change my shirt. | 僕はシャツを取り替えます。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| I gave the bag back to Ken. | 僕はケンにそのかばんを返した。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| To tell the truth, she is my cousin. | 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| I can swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I am not allergic to penicillin. | 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| I am fond of playing the guitar. | 僕はギターを弾くのが好きだ。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| I will just hang around here for a while. | 僕はしばらくここにいるよ。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| My grandfather is five times as old as I am. | おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| My apartment is near here. | 僕の家この近くなんだ。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| I am not to blame any more than you are. | 君と同様僕も悪くない。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I am not in the humor for working hard today. | 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I may not be all that I should be as a husband. | 僕は夫として完璧ではないかもしれない。 | |
| Not only you but also I am to blame. | 君だけでなく、僕も悪いのだ。 | |
| I got my hair cut. | 僕は髪を切った。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| Oh, I didn't like the ending. | 僕はエンディングが気に入らなかったな。 | |