Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion differs from yours. 僕の考えは君と異なる。 As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 I'm much less likely to win her favors than you are. 僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? 僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう? My father beat me almost black and blue for playing truant from school. 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 I will take over your job. 僕が君の仕事を引き継ごう。 Do you have any idea what my life is like? 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? Your bike is better than mine. 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 He came all the way from Nikko to see me off. 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 It was not until yesterday that I knew her name. 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 I can't find my pen. 僕のペンがないなぁ。 We took a mud bath. 僕らは泥浴をした。 You are as tall as I am. 君は僕と同じ背の高さです。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I'm sorry. I'm partly responsible for it. ごめん、僕にも責任があるんだ。 He looked back at me and grinned. 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 I got the ticket for nothing. 僕はただで切符をもらった。 Nobody believes what I say. 僕の言う事は誰も信じてくれない。 I like sweets. 僕は甘党だ。 I was amazed at the boy's intelligence. 僕はその少年の利発なのに驚いた。 I am a man of absolute sincerity. 僕はこの上なく実直な男だ。 The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 She's always short with me. 彼女はいつも僕にそっけない。 When I turned the screw, water burst out. 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 Did you mention my book? 僕の本の事を言ったのか。 I got the short straw. 僕は貧乏くじをひいた。 I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 To the best of my knowledge, the rumor is not true. 噂は僕の知る限り本当ではない。 I stepped aside so he could pass. 彼が通れるように僕は脇に寄った。 I am not much of a traveller. 僕はそんなに旅行好きではない。 To tell the truth, she is my cousin. 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 I like walking at night. 僕は夜散歩するのが好きです。 I'll pay. 僕のおごりですよ。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Most people think I'm crazy. 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 Your ideas about the government are different from mine. 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 Tell me why you have told on me to the teacher. なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 I can't understand this business. 僕にはこいつが理解できない。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 I visited my grandmother's house. 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 If this is your knife, then I have lost mine. これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。 Your income is about twice as large as mine. 君の収入は僕の収入の約2倍だ。 She is two years younger than me. 彼女は僕より2歳年下だ。 Both you and I are men. 君も僕も男だ。 Joe and I saw a lion yesterday. ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 I've been going steady with her for three years. 僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。 I asked her to wait a moment. 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 I can't think of his name just now. 僕は今、彼の名前が思い出せない。 He cautioned me against being careless of my health. 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。 I'll make you happy. 僕が君を幸せにするよ。 I went there on an errand for Father. 僕は父の使いでそこに行った。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 I want to do it myself. それは僕自身でやりたい。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 I'm too excited to eat anything. 僕は興奮していて、何も喉を通らない。 The girl singing over there is my sister. あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Will you marry me? ねえ、僕と結婚してくれる? When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 I also feel more at ease when my wife is not around. 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 You really annoy me. 君は僕にとてもいらいらしている。 She dumped me. 彼女は僕を捨てた。 I am in pursuit of points. 僕は得点を追求する。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 Why do I have to do that? なんで僕がやらなくちゃいけないの。 I agreed to the proposal. 僕はその提案に同意した。 He made me out to be a liar. 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 Please advise me what to do. 僕に何をしたらよいか教えてください。 I love her and she loves me. 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 I feel the cold very much. 僕には寒さがひどくこたえる。 I'm not in that much of a hurry. 僕はそれほど急いではいない。 I'll pay the bill. 僕がおごるよ。 I don't know anything about their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 To me, she's irreplaceable. 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 I caught sight of him escaping from that shop. 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 Everybody puts me down. みんな僕のこと悪く言うんだ。 Is it right that you and I should fight? 君と僕がけんかするなんて間違っていないか。 He disregarded my advice. 彼は僕の忠告を無視した。 I'm bad at swimming. 僕は水泳が苦手です。 I'll be off duty at noon on Saturday. 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 Let me go in place of him. 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 Please tell me what I should do. 僕に何をしたらよいか教えてください。 It's important, so I'll do it. それは重要だから僕がやりましょう。 My grandfather is five times as old as I am. おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。 I had a quarrel with my sister. 僕は姉と口喧嘩をした。 I'm left-handed. 僕は左利きです。 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 Fetch me my hat. 僕の帽子をとってきてくれ。 I wrote this book. 僕がこの本を書いたんだ。