Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
This is how I go about it.
これが僕のやり方だ。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
I took a fancy to the singer.
僕はその歌手が好きになった。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
I'm better.
僕のほうがいいです。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't laugh at my failure.
僕の失敗を笑わないでくれ。
I'm so proud to know that she's mine.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
I was being taught to cheat.
僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
He is superior to me in mathematics.
数学では、彼の方が僕より優れている。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
I love chicken.
僕は鶏肉が好きです。
Me, too.
僕もだよ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I'm in the car.
僕は車にいます。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I get up at six.
僕は6時に起きるんだよ。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.
「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
If I were you, I wouldn't do it.
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.