Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I wish you were all mine!" said the little black rabbit. | 「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| We're in luck. | 僕らはついてるよ。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| I'll take care of the bill. | 僕が払っとこう。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| This book is above me. | この本は僕には理解できない。 | |
| I have exhausted my energy. | 僕はエネルギーを使い果たした。 | |
| I'll pay. | 僕が払っとこう。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこないだこの本を買った。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I felt like I was dead. | 僕は生きた心地がしなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| I will make you happy. | 僕は君を幸せにする。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| Don't distract me from studying. | 勉強から僕の気をそらさないでくれ。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| I have a passion for stones. | 僕は石が大好きなんだよね。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| I got the pears for nothing. | 僕は梨を無料でもらった。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? | 僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう? | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| I cannot silently overlook this problem. | 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| My sister has difficulty qualifying for a credit card. | 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| I can't stand him. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| They laughed at my idea. | 彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| We are disgusted by his bad manners. | 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| My hair has grown too long. | 僕の髪は長くなり過ぎた。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| My older sister is a female ninja. | 僕の姉はくノ一なんです。 | |
| She smiled and accepted my little present. | 彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。 | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| I learned nothing from the teacher. | 僕はその教師から何も習わなかった。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| I can't find my pen. | 僕のペンがないなぁ。 | |
| To be honest, I don't like you at all. | 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| Can it really be mine? | それは本当に僕のものなんだろうか。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| We were only just in time for the last train. | 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| Excuse me, but I'm tied up now. | すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| How should I know? | どうして僕が知っているんだ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| He was deaf to my pleas. | 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I'm allergic to spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| I go by the nickname "Itch." | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| I took Highway 58. | 僕は58号の高速道路を使ったよ。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |