Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
I'm much less likely to win her favors than you are.
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
I consider him to be an excellent teacher.
僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
Please tell me what I should do.
僕に何をしたらよいか教えてください。
My opinion is contrary to yours.
僕の意見は君とは反対だ。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I hate taking risks.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
We often went skiing in the winter.
冬、僕らはよくスキーに出かけた。
I haven't been able to remember her address.
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I'm in the car.
僕は車にいます。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
The man went out of his way to take me to the station.
その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
You're right. I have half a mind to do something myself.
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
I have no idea what you mean.
君のいわんとする事が僕にはわからない。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I can show you a better time.
僕はもっといい目をみせることができる。
I'm allergic to gluten.
僕はグルテンにアレルギーがある。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I hit on a good idea.
僕はいい考えを思いついたよ。
As long as you're here, I'll stay.
君がここにいる限り、僕はのこる。
I visited my grandmother's house.
僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
He reluctantly agreed to my proposal.
彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
My father had me change a tire on his car.
父は僕に車のタイヤを交換させた。
I'm a liar.
僕は嘘つきだ。
It's on me.
僕のおごりですよ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
I'll pay.
僕のおごりですよ。
My mistake.
僕のミスだった。
You're always finding fault with me.
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
I don't smoke or drink. I just do pills.
僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
He's two years older than I am, but he's shorter than I am.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
I'll get in.
僕は中に入ろう。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
I'm so proud to know that she's mine.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
She took me by surprise.
彼女は僕を驚かせた。
She winked at me, as much as to say, I love you.
「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
My hobby is reading comics.
僕の趣味は漫画を読む事です。
My older sister is a female ninja.
僕の姉はくノ一なんです。
Let me join in the game.
僕もゲームに加えて下さい。
It is on me.
それは僕のおごりだ。
They laughed at my idea.
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.