Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| Your situation is analogous to mine. | 君の立場は僕の立場に似ている。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I don't care what they say. | あいつが何を言おうが僕は気にしない。 | |
| I felt much more relaxed. | 僕はホッとした。 | |
| I'm afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| Me too. What about playing tennis. | 僕もだよ。テニスはどう。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I have gotten him into trouble. | 僕は彼に迷惑をかけてしまった。 | |
| You are no better at remembering things than I am. | 君は僕と同様、物覚えが悪い。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| We walked around the pond. | 僕たちは池の周りを一周した。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| I have nothing to do with the matter. | 僕はその件と何も関係がない。 | |
| If this is your knife, then I have lost mine. | これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| I am going to make him a serious offer. | 僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| I have bought the same camera as you have. | 僕は君と同じカメラを買った。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| I am always leaving my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| To be honest, I don't like you at all. | 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| I have no intention of asking him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| I owe my success to you. | 僕の成功は、君のおかげです。 | |
| I love her and she loves me. | 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| I just want to glance at the paper. | 僕はちょっと新聞に目を通したい。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| My watch keeps good time. | 僕の時計は正確だ。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| She and I are of an age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| "Where's Tom?" "How would I know?" | 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I can't bear that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| I can't even read Italian, let alone write it. | 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| I've been going steady with her for three years. | 僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I grew up on watching Pokémon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこないだこの本を買った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I can't understand this business. | 僕にはこいつが理解できない。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| The snow was melting and stuck to my skis. | 雪が解けかかっていて、僕のスキーにくっついていた。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I caught up with you. | 僕は君に追いついた。 | |
| I got what she was saying. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| I told the story to anyone who would listen. | 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 | |
| Tell me why you have told on me to the teacher. | なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 | |
| I was enchanted by the performance of the group. | 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |