Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're in better shape than I am. 君は僕より有利な立場にあるものね。 His story puts me in mind of my past days. 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 My father is, so to speak, a walking dictionary. 僕の父は、いわば生き字引だ。 My opinion differs from yours. 僕の考えは君と異なる。 I started last in the race. 僕はスタートで一番遅れた。 I am not any more to blame than you are. 君も同様僕も悪くない。 It goes against the grain with me. 僕はそれが気にいらない。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 Since it's important, I'll do it. それは重要だから僕がやりましょう。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I don't quite agree with you. 僕は君と全く同意見であるというのではない。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 I can no more play the violin than a baby can. 僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。 I bet Dave paid a pretty penny for his new car. デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 I have a lot of dreams. 僕には夢がたくさんある。 The point is that we don't know what is happening around us. 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 If I were you, I would go home and take a good rest. 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Today is hot so we can swim in the ocean. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 It is foolish of me not to think of that. そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 It's not a wife that I want, but a sex friend. 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 I have a grenade. 僕には手榴弾がある。 A colleague has every advantage over me. 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 She's always short with me. 彼女はいつも僕にそっけない。 Whatever I have is yours. 僕のものは全て君の物だ。 Please tell me what I should do. 僕に何をしたらよいか教えてください。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 I gave up smoking a year ago. 僕は一年前に禁煙をした。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 Your way of thinking is quite distinct from mine. 君の考えは僕の考えとまるで違う。 I was not born yesterday. 僕だって赤ん坊ではないぞ。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 I will make you happy. 僕は君を幸せにする。 I'm on your side. 僕はあなたの側につきます。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! What do you take me for? 僕を誰だとおもっているの。 Leave my car alone. 僕の車に触れないでくれ。 We often played chess after school. 僕たちは放課後よくチェスをやった。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 I would do otherwise than you did. 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 I am no more happy than you are. 僕も君と同様楽しくない。 I was dwarfed by his gigantic frame. 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 I was attracted to the girl. 僕はその少女にひかれた。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 She always expects me to help her. 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 At the age of six, I was taken to a circus for the first time. 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 I have twice as many books as he. 僕の蔵書は彼の二倍だ。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 I don't think he's playing with a full deck. 僕は変なやつだとは思わない。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 She bowed deeply to me. 彼女は僕に深々とおじぎをした。 She gave me a present. 彼女が僕にプレゼントをくれた。 As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 I've got to go now. 僕はもう行かなくちゃ。 Dare you ask me another question? あえてまた僕に質問する気か。 I like putting machines together. 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 I am nervous in a sense. 僕は幾分緊張している。 Mac helped me carry the vacuum cleaner. マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 Where is my clock? 僕の時計はどこだ。 Excuse me, but I'm tied up now. すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 I will always be there for you. 僕がついてるからね。 I got to know my current girlfriend at the gym. 僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 That is not my field of work. それは僕の畑じゃない。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 I've been looking for you. 僕は君を探していたのだ。 I think it's true. 僕はそれが本当だと思う。 I'm afraid to fall. 僕は落ちるのが怖い。 I recognized her the moment I saw her. 僕は見たとたんに彼女だと思った。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 I understood what she said. 僕には彼女の言うことが分かった。 I said I would make her happy. 僕は彼女を幸せにすると言った。 Nay, then, I will try it. いや、それなら僕がやってみよう。 I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 You and I are the same age. 君と僕は同いだ。 When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 He dealt me a blow in the face. 彼は僕の顔を殴った。 I'm not keen on this kind of music. 僕はこういう音楽が好きではない。 "What should I do?" I said to myself. 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary. 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 He said, "I plan to become a researcher." 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 They're ignoring me. 彼らは僕に見向きもしない。 I am not concerned with this matter. 僕の問題とは関係がない。 Oh, would you catch the phone for me, please? 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 He cares little for my advice. 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 In this way, we waste a lot of time. かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 I missed the last train. 僕は終電車に乗り遅れた。 As long as you're here, I'll stay. 君がここにいる限り、僕はのこる。 I am a vegetarian. 僕はベジタリアンだ。 He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 I don't like traveling all that much. 僕はそんなに旅行好きではない。 I'm your roommate Paul. 僕は君のルームメートのポールだよ。