I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
Then that animosity is being passed on down to us?
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
That's what I said all along.
それは最初から僕が言っていたことです。
I know better than to do a thing like that.
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
I thought hard.
僕はじっと考えた。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。
Are you still smarting over my remarks?
君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
I have a cold.
僕は風邪を引いている。
I study English two hours a day on an average.
僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
I took a fancy to the singer.
僕はその歌手が好きになった。
I am fond of playing the guitar.
僕はギターを弾くのが好きだ。
I also feel more at ease when my wife is not around.
僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I wanted to be an inventor when I was young.
僕は若いとき、発明家になりたかった。
I can no more play the violin than a baby can.
僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
I'll pay.
僕のおごりですよ。
I plan to take up engineering at college.
僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
I only have eyes for you - honestly.
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
They laughed at my idea.
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
I am thinking of resigning at once.
僕はすぐ辞職しようかと思っている。
I prevail on her to have a date with me.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
My friends call me Ken.
友達は僕のことをケンと呼ぶ。
I'm a human.
僕は人間です。
My mother is crazy.
僕の母は狂っている。
It's now my turn.
さあ今度は僕の番だ。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.
僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
If my brother were here, he would know what to do.
もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
What would you do if you were in my place?
君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
I took you for Roy when I first saw you.
初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
Nay, then, I will try it.
いや、それなら僕がやってみよう。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.