Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I want to do it myself. | それは僕でやりたい。 | |
| She and I are classmates. | 僕と彼女は同じクラスだ。 | |
| No girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| They're almost three times as big as we are. | ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 | |
| I have bought the same camera as you have. | 僕は君と同じカメラを買った。 | |
| I'm allergic to Panulirus japonicus. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| This is what I can do for you. | 僕が君にできることはこれだけだ。 | |
| I can't abide that fellow. | 僕は、あいつには我慢できない。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| I can't understand why James always finds fault with his wife. | どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I want to be an astronaut. | 僕は宇宙飛行士になりたい。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| Will you exchange seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| I can't leave work until five. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| You're the only mirror for me. | まるで君は僕の鏡みたいだ。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| I keep nothing a secret from you. | 僕は何も君にはかくしだてしない。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| I took to her. | 僕は彼女が好きになった。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| Where is your mother, boy? | 僕、お母さんはどこ? | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| Well then, I'll have chicken. | それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 | |
| You've got me behind the eight ball. | 君は僕を困った立場にしてくれたな。 | |
| I'm tired of watching television. | 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 | |
| I'm allergic to spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| I'd rather live happily in the present than go down in history. | 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Our class consists of fifty boys. | 僕たちのクラスは50人の男子で構成されています。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| It's my treat. | 僕のおごりですよ。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| She cut me dead in the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| Needless to say, I've come here to help you. | 言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| This box is so large that it cannot go into my bag. | この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 | |
| I had a good sleep till ten. | 僕は10時まで熟睡した。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| We go out together every weekend. | 僕たちは週末のたびにデートをします。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| My cat is wet. | 僕の猫がぬれている。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| Perhaps she doesn't remember my birthday. | たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Both you and I are men. | 君も僕も男だ。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| I'm displeased with your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| Fetch me my hat. | 僕の帽子をとってきてくれ。 | |
| I was enchanted by the performance of the group. | 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同い年だ。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |