Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He robbed me of my bag. | 彼は僕の鞄を奪った。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| You're so impatient with me. | 君は僕にとてもいらいらしている。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| I injured myself during the physical education lesson. | 僕は体育の授業中に怪我をした。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| Why do I have to do that? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I couldn't stop myself from longing for her. | 僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。 | |
| I'm not so good at tennis. | 僕はあまりテニスが上手ではない。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君の意見と全く違う。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| I feel resentment against your unwarranted criticism. | 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| Sitting here in the sun, I still feel cold. | ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。 | |
| I can't drink milk. | 僕は牛乳がダメだ。 | |
| Whatever I have is yours. | 僕のものは全て君の物だ。 | |
| I'll get in. | 僕は中に入ろう。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| He's a close friend of mine. | 彼は僕の親友だ。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| How I wish I could go, too! | ああ、僕も行けたらなあ。 | |
| They're ignoring me. | 彼らは僕に見向きもしない。 | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| I love you all the more for your faults. | 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 | |
| She drives me mad. | 彼女が僕を狂わせる。 | |
| My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? | 僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう? | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| I'll stand by you no matter what others may say. | 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。 | |
| We are not always at home on Sundays. | 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I missed the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| How can I feel relaxed, with you watching me like that? | 君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい? | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| I can wait no longer. | 僕はもうこれ以上待てない。 | |
| I am slow to adapt myself to new circumstances. | 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Your meaning is beyond me. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| Please don't compare me with my brother. | 僕と兄を比べないでください。 | |
| Were I you, I would not do such a thing. | もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| I was late as a result of the train delay. | 僕は電車が遅延したので遅刻した。 | |
| I will keep nothing back from you. | 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| I took no little pains to help him out of the difficulty. | 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこないだこの本を買った。 | |
| My older sister is a female ninja. | 僕の姉はくノ一なんです。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| It never occurred to me that I might be wrong. | (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| I'd like to talk to John. | 僕はジョンと話したい。 | |
| I looked around me. | 僕は周りを見回した。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |