The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
They're almost three times as big as we are.
ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。
This is what I can do for you.
僕が君にできることはこれだけだ。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
I'll stay home.
僕は家にいるよ。
Today is hot so we can swim in the ocean.
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
She took me half way there, and then played innocent.
僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I like foreign languages.
僕は外国がが好きなんだよ。
We had a birthday party for the old lady.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
It's now my turn.
さあ今度は僕の番だ。
I can't make out why he isn't here yet.
彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
It was a great shock to me.
それは僕には大変なショックだった。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
If this is your knife, then I have lost mine.
これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.
仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I successfully persuaded her and we went on a date.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I don't know if she will go there with me.
彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I only have eyes for you - honestly.
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
She is angry with me.
彼女は僕のことを怒っていた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
The last person I told my idea to thought I was nuts.
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I read books.
僕は本を読みます。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
They paid little attention to my words.
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I want to be a doctor.
僕は医者になりたいんだ。
Will you give me your radio for my bicycle?
君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I think this one is inferior to that in quality.
僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
He's some kind of manservant for her.
彼はある種彼女の下僕だな。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.