Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会議に出席します。 | |
| I'll stand by you no matter what others may say. | 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| Fetch me my hat. | 僕の帽子をとってきてくれ。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| After all, I'm a waste of space. | だって僕は要らない人間だから。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| She got me by the hand. | 彼女が僕の手をつかんだ。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| I caught her by the hand. | 僕は彼女の手を掴んだ。 | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I can't make out what she said. | 僕は彼女が言ったことが理解できない。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| Most people think I'm crazy. | 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| I will. | 僕がやります。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| I'm left-handed. | 僕は左利きです。 | |
| They're almost three times as big as we are. | ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 | |
| Where is my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| I intend to listen to it tonight. | 僕は今夜聞くつもりなんだ。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| I stepped aside so that he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| She passed by without glancing at me. | 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| I don't understand what you are trying to say. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I have nothing to do with the matter. | 僕はその件と何も関係がない。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| I learned to live without her. | 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| We're in luck. | 僕らはついてるよ。 | |
| Tell me the truth. | 僕に真相を話してくれ。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| The policeman beckoned to me with his forefinger. | 警官は人差し指で僕を招いた。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I'm at home. | 僕は家にいるよ。 | |
| I don't care what happens. | 何が起こっても僕は気にしない。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| I haven't seen him for about three years. | 僕はここ3年ばかりあの人に会わない。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| I successfully persuaded her and we went on a date. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん、僕にも責任があるんだ。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| I want beef, too. | 「僕もビーフをお願いします」 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| I'll pay for it. | 僕が払っとこう。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| Me, too. | 僕もだよ。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I have nothing to complain of the conclusion. | 僕はその結論にまったく不満はありません。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |