UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She and I are the same age.彼女は僕と同い年だ。
I like vocal music better than instrumental music.僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
He didn't go, and neither did I.彼は行かなかったし僕もだ。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I am not much of a traveller.僕はそんなに旅行好きではない。
I do not desert.僕は見捨てない。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
I take sides with you.僕はあなたの見方です。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I'm better.僕のほうがいいです。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I recognized Mary the moment I saw her.僕は見たとたんにメアリーだとわかった。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
My sister has difficulty qualifying for a credit card.僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
Don't distract me from studying.勉強から僕の気をそらさないでくれ。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I got nervous on the stage.僕は舞台の上であがった。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
I love the aroma of freshly brewed coffee.僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
They laughed at my idea.彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I'm in the same boat.僕もまったく同じだよ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'm going to Berlin to visit my friend.僕は友達に会うためにベルリンへいきます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
My friends call me Ken.友達は僕のことをケンと呼ぶ。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
I have to go now.僕はもう行かなくちゃ。
I have many dreams.僕には夢がたくさんある。
I cannot afford to pay so much.僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
Nay, then, I will try it.いや、それなら僕がやってみよう。
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。
They are as strong as us.彼らは僕たちと同じくらい強い。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
I'm only thinking of you.僕は君のことばかり考えている。
I prefer tea to coffee.僕はコーヒーより紅茶が好きだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
I am fond of playing the guitar.僕はギターを弾くのが好きだ。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I stood for him.僕は彼を支持した。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
I wish Tom were my younger brother.トムが僕の弟であればよいのに。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
My father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
I have never eaten a mango before.僕はまだマンゴーを食べたことがない。
I want to do it myself.それは僕でやりたい。
I can't make out why he isn't here yet.彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
We used the computer in order to save time.僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License