Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| I stepped aside so he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| He said, "I plan to become a researcher." | 彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| I feel the cold very much. | 僕には寒さがひどくこたえる。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| I'm being patient. | 僕は今我慢しているんだよ。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場だったら、どうするかね。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| The problem was the death of me. | その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。 | |
| We gazed at the beautiful scenery. | 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 | |
| I made a serious mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I know little of the recent situation. | 僕は最近の情勢に疎い。 | |
| I'm tired of watching television. | 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I took it for granted that you were on my side. | 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 | |
| Your situation is analogous to mine. | 君の立場は僕の立場に似ている。 | |
| We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| I can't understand why James always finds fault with his wife. | どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 | |
| My bike is not anything like yours. | 僕のバイクは君のにはとても及ばない。 | |
| I'm allergic to gluten. | 僕はグルテンにアレルギーがある。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I hit on a good idea. | 僕はいい考えを思いついたよ。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| Either you or I am wrong. | 君か僕が間違っている。 | |
| She must be angry with me. | 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこないだこの本を買った。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| I feel good in a special way. | 僕は特別気持ちがいい。 | |
| I can't remember his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| Your meaning is beyond me. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I am not concerned with this matter. | 僕の問題とは関係がない。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| Your view of existence is different from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| She whispered it in my ear. | 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| I was anxious that she accept my offer. | 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | |
| I'm so proud to know that she's mine. | 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 | |
| I'm in the same boat. | 僕もまったく同じだよ。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| I wanted to be an inventor when I was young. | 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| He finds fault with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I have a lot of dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| You always like to trip me up, don't you? | 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Looks delicious. Think I'll try some. | おいしそうですね。僕も試してみようかな。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| Your pen is better than mine. | 君のペンは僕のペンよりも上等です。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| Please take me out for dinner! | 僕を夕食に連れてってくれよ! | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| That kanji is so complex, I can't read it. | そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |