Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| I'm so fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| We learned at school that the square root of nine is three. | 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| I go by the nickname "Itch." | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと分かった。 | |
| Don't worry. I have completely recovered. | 心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| That's what I said all along. | それは最初から僕が言っていたことです。 | |
| I get nervous when I speak before a large audience. | 僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。 | |
| I was captivated by her beauty. | 僕は彼女の美貌のとりこになった。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Somebody up there loves me. | 僕、ついてるね。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| How dare you say such a thing to me! | 君は僕によくもそんな口がきけたものだ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| My nephew is as old as me, and we are in the same class. | 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕たちを外食に誘って下さい。 | |
| All you have to do is to obey my orders. | 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Tell me why you have told on me to the teacher. | なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 | |
| To tell the truth, she is my cousin. | 実を言えば彼女は僕のいとこなのです。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| I'm only thinking of you. | 僕は君のことばかり考えている。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| It is foolish of me not to think of that. | そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 | |
| Joe and I saw a lion yesterday. | ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| I've got a boner. | 僕は勃起しています。 | |
| I prefer tea to coffee. | 僕はコーヒーより紅茶が好きだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| We hit the hay early in order to get up at dawn. | 僕らは明け方に起きるために早く寝た。 | |
| That would give him a terrible lead over me. | それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| Take back what you said about me being a tightwad. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| I persist in my popularity. | 僕は自分の人気を主張する。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| I saw a marvelous animal act at the circus. | 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 | |
| She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. | 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 | |
| "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. | 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| Fetch me my hat. | 僕の帽子をとってきてくれ。 | |
| They paid little attention to my words. | 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 | |
| Are you going to play tricks on me again, you naughty boy? | また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。 | |
| My mother always puts my sister before me. | おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| My boss took me to task for the poor quality of my work. | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |