The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took you for Roy when I first saw you.
初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Mm-hm. I think so too.
うん、僕もその通りだと思うよ。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I like to play basketball.
僕はバスケットボールをすることが好きだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
There's a shadow hanging over me.
僕には暗い影がさしている。
That is my book.
それは僕の本です。
Needless to say, I've come here to help you.
言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
I'm too excited to eat anything.
僕は興奮していて、何も喉を通らない。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I know better than to do a thing like that.
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
I eat Japanese food.
僕は日本食を食べます。
I must brush up my English.
僕は英語を鍛えなおさなければならない。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I'm always looking at you.
僕はいつも君ばかり見ているんだよ。
He said, "I plan to become a researcher."
彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
I spent two hours watching television last night.
僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Sitting here in the sun, I still feel cold.
ここで日なたぼっこをしていても僕はまだ寒い。
I could hardly keep from laughing.
僕は笑わずにはいられなかった。
He had some urgent news to tell me.
彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
She is two years younger than me.
彼女は僕より2歳年下だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Dad bought me a camera.
お父さんは僕にカメラを買ってくれた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I can't run as fast as he can.
僕は彼ほど早く走る事ができない。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
He is older than I by two years, but less tall than I.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
I love the aroma of freshly brewed coffee.
僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
I can show you a better time.
僕はもっといい目をみせることができる。
I can't find my pen.
僕のペンがないなぁ。
I felt as if he shrank from meeting me.
彼は僕に会うのを避けたように思った。
I want to do it myself.
それは僕自身でやりたい。
I'm looking at my reflection in the lake.
僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.
彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
She's always short with me.
彼女はいつも僕にそっけない。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
I have exhausted my energy.
僕はエネルギーを使い果たした。
Those are my trousers.
それは僕のズボンです。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
I offered to help her with her homework.
僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I took down her telephone number in my notebook.
僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I met him by chance at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It's all the same to me.
僕はどっちでも結構です。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.
もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
I read books.
僕は本を読みます。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
Compared to you, I'm only a beginner at this game.
君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
What an unlucky boy I am!
なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!
It's not a wife that I want, but a sex friend.
僕は奥さんよりセフレがほしいのです。
The boy playing the guitar is my younger brother.
ギターをひいている少年は僕の弟です。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I'm allergic to antibiotics.
僕は抗生剤にアレルギーがあります。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Is it OK if I leave my homework here?
僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
Will you help me with my homework?
僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
I have five times as many stamps as he does.
僕は彼の5倍の切手を持っているよ。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
But I'll never be defeated, never lose my way.
僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
I want beef, too.
「僕もビーフをお願いします」
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
I'm Paul, your roommate.
僕は君のルームメートのポールだよ。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
I know that I don't deserve you.
僕があなたに見合わないのは分かっています。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I'll pay for it.
僕が払っとこう。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
My monkey ran away!
僕の猿が逃げちゃった!
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
This box is so large that it cannot go into my bag.
この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.