Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I also like cake. | 僕もケーキが好きだ。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I will keep nothing back from you. | 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| My hair has grown too long. | 僕の髪は長くなり過ぎた。 | |
| That is the sort of job I am cut out for. | それは僕にうってつけの仕事だ。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| I have work to do, so go away and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕は同いだ。 | |
| I've lost my umbrella. | 僕は自分の傘をなくしてしまった。 | |
| The last person I told my idea to thought I was nuts. | 僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| He didn't go, and neither did I. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| I'm going to give up math. | 僕は数学をあきらめるよ。 | |
| I want to sleep! Sleep rather than live! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| It was your child who tore my book to pieces. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| She is my dream girl. | 彼女は僕の理想の人です。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I am not allergic to penicillin. | 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| She told me that I lacked manliness. | 僕は男らしさのない男だと彼女に言われた。 | |
| I think you're the woman I've been waiting for all my life. | 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| I was simply entranced by the beauty of her face. | 彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. | 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| No one knows my broken dream. | 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 | |
| I'll stand by you no matter what others may say. | 人がなんと言おうと僕は君の味方だ。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| I hope you will come to my birthday party. | 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 | |
| I am not in the humor for working hard today. | 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I'm your flatmate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| I took to her. | 僕は彼女が好きになった。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| I keep nothing a secret from you. | 僕は何も君にはかくしだてしない。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| I gave the bag back to Ken. | 僕はケンにそのかばんを返した。 | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I successfully persuaded her and we went on a date. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校に行きます。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| I think that it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Only I could answer the question correctly. | 僕だけがその問題に正しく答えることができた。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| I am fond of Cathy. | 僕はキャシーが気に入っている。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| I can swim as well as you. | 僕は君と同じくらい上手に泳げる。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| I have a pomegranate. | 僕は石榴を持っています。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |