UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Deal us the cards.僕たちにトランプを配ってくれ。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
I got wet to the skin.僕は濡れねずみになった。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It was a great shock to me.それは僕には大変なショックだった。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
He's my old friend.彼は僕の古い友人です。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Everybody puts me down.みんな僕のこと悪く言うんだ。
I dressed up as a girl for the school festival.僕は文化祭で女装した。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I gave the bag back to Ken.僕はケンにそのかばんを返した。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I'm your flatmate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I have taught my dog to sit up and beg.僕は犬にちんちんを教えた。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Please listen carefully to what I have to say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
It goes against the grain with me.僕はそれが気にいらない。
He is superior to me in mathematics.数学では、彼の方が僕より優れている。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I'm going to change my shirt.僕はシャツを取り替えます。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Why do I have to do that?なんで僕がやらなくちゃいけないの。
That's not in my line outside my field.それは僕の畑じゃない。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I was being taught to cheat.僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
You are as tall as I am.君は僕と同じ背の高さです。
I like a GP01Fb better than a GP02.僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。
I hope you will come to my birthday party.僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I spent two hours watching television last night.僕は昨夜2時間テレビを見ていた。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
We used the computer in order to save time.僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
My three-year-old niece kissed me on the cheek.3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I heaved myself up.僕は起きあがった。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License