UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not my fault.僕が悪いのではない。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I was captivated by her beauty.僕は彼女の美貌のとりこになった。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
I wish Tom were my younger brother.トムが僕の弟であればよいのに。
Don't find fault with me.僕のやることにとがめだてしないでくれ。
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
Really? It took me an hour by train.本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Golf is the sport that I don't like.ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
I want to try riding a horse.僕は馬に乗ってみたい。
I made a fuss of her family.僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Up to now I've never been abroad.今まで僕は外国に行ったことがない。
I'm just another man.僕はどこにでもいるような男です。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I have many abilities.僕には多くの才能がある。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
She told me that the most incredible thing had just happened.彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
Where is my watch?僕の時計はどこだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
This is mine, and that's yours.これが僕ので、これが君のだ。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I feel more comfortable behind the wheel.僕は運転していた方が気が楽なんだ。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
Someone has walked off with my pencil.誰かが僕の鉛筆を持っていった。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I can't afford to pay so much.僕にはそんなに金は出せない。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
I am nervous in a sense.僕は幾分緊張している。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
That is my book.それは僕の本です。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
I'm OK with having just one friend.僕は友だちは1人でいい。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Do you know what I mean?僕の言いたいことがわかる?
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
I understood what she said.僕には彼女の言うことが分かった。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
She's always short with me.彼女はいつも僕にそっけない。
I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
I don't expect that they will support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
I like foreign languages.僕は外国がが好きなんだよ。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I don't know why, but he seems to have it in for me.彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I take sides with you.僕はあなたの見方です。
I remember you appeared on television once.僕は一度テレビに出た覚えがある。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I can make nothing of what he says.彼の言うことは僕には一行にわからない。
I can play the piano, he thought.僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
We used the computer in order to save time.僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
My mother said to me, "Study."私の母は僕に勉強するように言った。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
I'm going to give up math.僕は数学をあきらめるよ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License