The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I got the tickets for free.
僕はただで切符をもらった。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
She caught my eye.
彼女は僕の目を引いた。
I studied English, French and Chinese.
僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
Only my seat is cut off from that bustle.
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
I like walking at night.
僕は夜散歩するのが好きです。
My dog is smaller than yours is.
僕の犬は君のより小さい。
I was just in time for the last train.
僕は終電にすれすれのところで間に合った。
This is what I have been looking for.
僕が捜していたのはこれなんです。
If you don't want it, I'll eat it.
要らないなら僕が食べるよ。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The tie doesn't go with my suit.
このネクタイは僕の服には合わない。
I just want to glance at the paper.
僕はちょっと新聞に目を通したい。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I learned nothing from the teacher.
僕はその教師から何も習わなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I have got higher grades.
僕は学校の成績が上がった。
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I thought hard.
僕はじっと考えた。
I work as a consultant.
僕はコンサルタントとして働いている。
I stood for him.
僕は彼を支持した。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Jenny thanked me for the gift.
ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I'm in the same boat.
僕もまったく同じだよ。
Those are my pants.
それは僕のズボンです。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I have been fond of adventure since I was a child.
僕は子供の頃から冒険が好きだった。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
I was leaving for Paris the next morning.
僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I like jazz.
僕はジャズが好きだ。
I'm OK with having just one friend.
僕は友だちは1人でいい。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.