Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| I stepped aside so he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| When you have difficulties, I will help you. | 君が困った時には僕が助けてあげるよ。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| I'll hide and you find me. O.K.? | 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I felt the house shake a little. Didn't you? | 僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| I visited Paris in Europe. | ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| Would you like to dance with me? | 僕と踊ってくれませんか。 | |
| You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. | 僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕が引き受けましょう。 | |
| I like foreign languages. | 僕は外国がが好きなんだよ。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| Why do I have to do this? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I have a good many things to do today. | 僕は今日はすることがたくさんある。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| She caught my eye. | 彼女は僕の目を引いた。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| It was my book that your child tore to pieces. | あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| What you said surprised me. | 君が言ったことで、僕はびっくりした。 | |
| I like jazz. | 僕はジャズが好きだ。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| She is angry with me. | 彼女は僕のことを怒っていた。 | |
| He looked back at me and grinned. | 彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| Jack may have taken my umbrella by mistake. | ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 | |
| He is my close friend. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I am going to make him a serious offer. | 僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| I have no one to turn to for advice. | 僕には相談相手がない。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| I discovered that she was better at math than I. | 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 | |
| I don't understand why she is opposed to my opinion. | どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。 | |
| I have the same desire to take a year abroad to study. | 留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。 | |
| It goes against the grain with me. | 僕はそれが気にいらない。 | |
| I have nothing to do with the matter. | 僕はその件と何も関係がない。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| It got dark and I was at a loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 | |
| He didn't go, and neither did I. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. | 僕は運がいいから大丈夫だよ。 | |
| I cannot understand what you say. | 僕には君の言うことが分からない。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| He's two years older than I am. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I was born and raised in Matsuyama. | 僕は松山に生まれ育った。 | |
| I am afraid of heights. | 僕は高い所が苦手だ。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| I can't leave work until five. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| Beside you, I'm only a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | 僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。 | |
| I felt that I was being spied on. | 僕は見張られているような気がした。 | |
| It is foolish of me not to think of that. | そんなことを思いつかないなんて、僕もまぬけだ。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I also like cake. | 僕もケーキが好きだ。 | |
| You're the only one who can help me. | あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |