Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am quite ignorant of their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 The world has no need for me. 世界は僕を必要としていないんだ。 She is two years younger than I. 彼女は僕より2歳年下だ。 Don't let go of the rope till I tell you. 僕がいいと言うまでロープを放さないで。 I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 At today's meeting almost everybody backed my plan. 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 Come what may, I will never leave you. 何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。 She looked at me seductively. 彼女は悩ましい目つきで僕を見た。 The girls objected to our plan. 女の子達は僕たちの計画に反対した。 I was enchanted by the performance of the group. 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 It's night and I'm still not asleep. 夜だ。僕はまだ寝ていない。 I had to pay 5 dollars in addition. 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 It got dark and I was at a loss what to do. 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 We talked until two in the morning. 僕らは夜中の2時まで話していた。 I was attracted to the girl. 僕はその少女にひかれた。 I can not agree with you as regards that. そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 My mother is crazy. 僕の母は頭がおかしい。 There should be something for us to talk about. 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 Is it right that you and I should fight? 君と僕がけんかするなんて間違っていないか。 The woods are my home. 森は僕の住む家だった。 I'm a night owl. 僕は夜型なんだ。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 I am round shouldered. 僕は猫背だ。 He leveled his gun at me. 彼は僕に銃を向けた。 I'll take back everything I said. 僕が言ったことを取り消す。 I want to make friends with Nancy. 僕はナンシーと仲良くなりたい。 I don't have many friends. 僕は友達が少ない。 I'll pay. 僕のおごりですよ。 It is on me. それは僕のおごりだ。 Your idea differs entirely from mine. 君の考えと僕のとまるで違うね。 I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 I intend to listen to it tonight. 僕は今夜聞くつもりなんだ。 Those are my pants. それは僕のズボンです。 Thanks, Mike. I don't like chicken. マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。 I have a cold. 僕は風邪を引いている。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I do not desert. 僕は見捨てない。 I wanted to be an inventor when I was young. 僕は若いとき、発明家になりたかった。 Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 She's good to me you know. 彼女は僕にやさしい。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 If I were you, I wouldn't do such a thing. もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 Let me go in place of him. 彼の変わりに僕をいかせて下さい。 She's my classmate. 僕のクラスの友達だよ。 Why don't we share a room? 僕たちでルームシェアをするってのはどう? Take back what you said about me being stingy. 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 If my brother were here, he would know what to do. もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 I have a sweet tooth. 僕は甘党だ。 In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 My sister fixed me with an angry stare. 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 I took to her the moment I met her. 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 If I were you, I would not have said such nonsense. 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 I appeared on television once, but nobody believes me. 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 I wish I had a beautiful girlfriend. 僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。 I wonder if you'd talk to us for a moment. もしよかったらしばらく僕たちと話さない? I am not any more foolish than you are. 君がばかでないのと同様に僕もばかでない。 I took to her. 僕は彼女が好きになった。 It was such a hot day that we went swimming. とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 I am in London. 僕は今ロンドンにいます。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 We used the computer in order to save time. 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 You owe me an apology for that. 君はその件で僕に謝らなければならない。 This is why she is still angry with me. こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 "Where's Tom?" "How would I know?" 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 I meet him on occasions at the club. 僕は時おりクラブで彼に出会います。 I sang on television once. 僕は一度テレビに歌った。 I'm afraid to fall. 僕は落ちるのが怖い。 When can we eat? 僕らはいつ食事ができるのかな。 I'll do the shooting. 僕がとるから。 I painted the gate blue. 僕は門をペンキで青く塗った。 Do you take me for a fool? 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 Roll the ball to me. そのボールを僕の方に転がしてください。 I got nervous on the stage. 僕は舞台の上であがった。 I aimed my gun at the target. 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 I dropped the pencil I was holding. 僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。 He struck me a heavy blow in the face. 彼は僕の顔をひどく殴った。 Whenever I meet her, she smiles at me. 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 I'm patient. 僕は我慢強いたちだ。 Walk ahead of me. 僕の前を歩きなさい。 My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 Not only I, but also you are responsible for this accident. 僕も君もこの事故には責任がある。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 What a fool I was to lend him the money. 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 I can't remember which sweets I liked as a child. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 I contended against falsehood. 僕は虚偽を論破しようと論争した。 I bought this book the other day. 僕は先日この本を買った。 I am no more happy than you are. 僕も君と同様楽しくない。