At today's meeting almost everybody backed my plan.
今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I am keen on tennis.
僕、テニスが大好きなんだ。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
My work at school was well above average.
僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I'm in the same boat.
僕もまったく同じだよ。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
He made me out to be a liar.
彼は僕をうそつきであるかのように言った。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I, too, will come in about ten minutes.
僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.
しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.
僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
I don't drink or smoke.
僕はお酒もタバコも飲みません。
I don't like the atmosphere of that school.
僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
I made a fuss of her family.
僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
I will keep nothing back from you.
僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
I thought hard.
僕はじっと考えた。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
It's now my turn.
さあ今度は僕の番だ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I can't leave work until five o'clock.
僕は5時まで仕事を離れられない。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
I'm a beginner, too.
僕も素人です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"