UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I chose these shoes.僕はこの靴を選んだ。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
It gave me quite a shock.僕はまったくひどいショックを受けた。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
What do you take me for?僕と何だと思っているのだ。
I will go to encourage him.僕が彼を励ましに行こう。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
Those are my pants.それは僕のズボンです。
My hands are tied.僕の手は縛られている
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I'm busy.僕は忙しい。
I'm OK with having just one friend.僕は友だちは1人でいい。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
We're already high up in the sky.僕たちはもう空高くにいるんだね。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
That's not in my line outside my field.それは僕の畑じゃない。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
I had intended to go there.僕はそこへ行くつもりだった。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
My shoes are bigger than yours.僕の靴は君のより大きい。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I don't like the atmosphere of that school.僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I turned right.僕は右に折れた。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
I agree with you.僕は君と同意見だ。
I can't afford to pay so much.僕にはそんなに金は出せない。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I'll do the shooting.僕がとるから。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I visited my grandmother's house.僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
I have taught my dog to sit up and beg.僕は犬にちんちんを教えた。
I bought this book the other day.僕はこの間この本を買った。
You took the words right out of my mouth.ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
She was somehow incensed against me.どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
Let me try it.それ、ちょっと僕にやらせてみて。
I sniffed the smell.僕は匂いを嗅いだ。
I feel the cold very much.僕には寒さがひどくこたえる。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
It was not until yesterday that I knew her name.昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
Save me some ice cream.僕にアイスクリームをとっておいてよ。
You're the apple of my eye.僕にとってはかけがえのない人なんだ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
I study abroad.僕は留学しています。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
I'm at home.僕は家にいるよ。
I can't think of his name.僕は彼の名を思い出せない。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He introduced me to a pretty girl.彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。
My father is, so to speak, a walking dictionary.僕の父は、いわば生き字引だ。
By chance, I found a hot spring.僕は偶然温泉を見つけた。
Your problem is similar to mine.君の悩みは僕の悩みと同じだ。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
He introduced me to a pretty girl.彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He finds fault with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷里の町は海に接している。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License