I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
Please make a milkshake for me.
僕にミルクセーキを作ってください。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
I go by Itch.
僕はイチで通ってるんだ。
I'm in the same boat.
僕もまったく同じだよ。
I haven't read the final page of the novel yet.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
I'm being patient.
僕は今我慢しているんだよ。
I want to be a child.
僕は子供になりたい。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Don't stand near me.
僕のそばに立たないでくれよ。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間彼女が好きになった。
This is how I go about it.
これが僕のやり方だ。
I know that I don't deserve you.
僕があなたに見合わないのは分かっています。
It goes against the grain with me.
僕はそれが気にいらない。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Somebody up there loves me.
僕、ついてるね。
I bought this book the other day.
僕は先日この本を買った。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I'll take a shortcut across the garden.
僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I have a big dog.
僕は大きな犬を飼っている。
Those are my pants.
それは僕のズボンです。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I was too tired to go on working.
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
He can run faster than I can.
彼は僕より足が速い。
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Your child tore my book to shreds.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
It was difficult for me to become a starting player.
僕がスタメンになるのは難しかった。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
Will you marry me?
ねえ、僕と結婚してくれる?
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Do you understand me?
僕の言うことわかりますか?
To me, she's irreplaceable.
彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Leave my car alone.
僕の車に触れないでくれ。
I suddenly became very sad.
僕は急に悲しくなってきた。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
He has fewer friends than I.
彼は僕より友達の数が少ない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"