Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Let me join in the game. | 僕もゲームに加えて下さい。 | |
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とはまったく違う。 | |
| If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. | 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 | |
| My father turned a dead ear to my requests. | お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | |
| My brother still stands by me whenever I am in trouble. | 兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽曲が好きだ。 | |
| Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| Who are you to talk to me like that? | 僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| I'll stand by you whatever happens. | 何が起きようと僕は君の味方です。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I asked her to wait a minute. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| Although I may be unhappy, I won't commit suicide. | 僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| She and I are classmates. | 僕と彼女は同じクラスだ。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. | 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 | |
| I wonder if we're alone in the universe. | 宇宙には僕らしかいないんだろうか? | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| That's not in my line outside my field. | それは僕の畑じゃない。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| I'm allergic to antibiotics. | 僕は抗生剤にアレルギーがあります。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Don't stand near me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| Why do we dream? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I've made up my mind to study harder from now on. | 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| The point is that we don't know what is happening around us. | 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 | |
| He was deaf to my pleas. | 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 | |
| I bought this book the other day. | 僕はこの間この本を買った。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I can't leave work until five o'clock. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I'm not satisfied with what you've done. | 僕は君のやったことに満足していない。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| I can't drink milk. | 僕は牛乳がダメだ。 | |
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| I must manage on a small income. | 僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| I went there many times. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| I'm to blame, not you. | 悪いのは君ではなく僕だ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He likes mathematics, but I don't. | 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| I got wet to the skin. | 僕は濡れねずみになった。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| She always expects me to help her. | 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| I'm very happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. | 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 | |
| I wouldn't bet on that horse if I were you. | 僕が君ならその馬に賭けたりはしない。 | |
| My briefcase was nowhere to be found. | 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| I will take over your job. | 僕が君の仕事を引き継ごう。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |