UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
I thought hard.僕はじっと考えた。
I think that it's true.僕はそれが本当だと思う。
He's my old friend.彼は僕の古い友人です。
We weren't aware of the time.僕らは時間に気付かなかった。
I am not any more to blame than you are.君も同様僕も悪くない。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
I like vocal music better than instrumental music.僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
But I was always too lazy.でも、僕は怠けてばかりいたからね。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
I don't like the atmosphere of that school.僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
Will you go on a picnic with me?僕といっしょにピクニックに行かないか。
Save me some ice cream.僕にアイスクリームをとっておいてよ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
Do you understand me?僕の言うことわかりますか?
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I don't know why, but he seems to have it in for me.彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。
You and I are the same age.君と僕とは同じ年だ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
My apartment is near here.僕の家この近くなんだ。
Why don't you tell me about it?僕に話してみなよ。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I have a natural ability in mathematics.僕は生まれつき数学の才能がある。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
The woods are my home.森は僕の住む家だった。
I love chicken.僕は鶏肉が好きです。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I got the ticket for nothing.僕はただで切符をもらった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
My three-year-old niece kissed me on the cheek.3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
We dined at our uncle's.僕たちは叔父の家で食事した。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He's three inches taller than I am.彼の方が僕よりも3インチ背が高い。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Why do we have dreams?なぜ僕らは夢を見るの?
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I sold my books cheaply.僕は本を安く売った。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I have no idea what you mean.君のいわんとする事が僕にはわからない。
My hands are tied.僕の手は縛られている
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I looked around me.僕は周りを見回した。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
I'm in the same boat.僕もまったく同じだよ。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
I want to sleep.僕は寝たい。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License