Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to be a child. | 僕は子供になりたい。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| I tilt my head. Not the pawn, but the knight? | 僕は首をひねる。このポーンではなくて、こっちのナイトを・・・。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| My nephew is as old as me, and we are in the same class. | 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 | |
| Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy. | 僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| I didn't do it. | 僕はやっていない。 | |
| You won't find my weak point. | 僕の弱点を見つけさせないぞ。 | |
| I will take over your job. | 僕が君の仕事を引き継ごう。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Leave my car alone. | 僕の車を触らないでくれ。 | |
| I have no intention of asking him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| Who are you to talk to me like that? | 僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| She thanked us for our help. | 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| Were I you, I would follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| I was wrong; forget what I told you. | 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. | そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| "Where's Tom?" "How would I know?" | 「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| I stepped aside so that he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| It's on me. | 僕のおごりですよ。 | |
| I'm your flatmate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| Fetch me my hat. | 僕の帽子をとってきてくれ。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I work not so much for money as for the work itself. | 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 | |
| If I were you, I would not have said such nonsense. | 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 | |
| We hurried so as not to be late for the concert. | 僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| My cat is wet. | 僕の猫がぬれている。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| I can't make myself understood in German. | 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| I feel good in a special way. | 僕は特別気持ちがいい。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| Your method is different from mine. | 君のやり方は僕のと違う。 | |
| Let me join in the game. | 僕もゲームに加えて下さい。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Someone has walked off with my pencil. | 誰かが僕の鉛筆を持っていった。 | |
| I have an older brother and two younger sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| I'll pay the bill. | 僕がおごるよ。 | |
| I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| I teamed up with Brendon for the doubles tournament. | 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 | |
| She caught my eye. | 彼女は僕の目を引いた。 | |
| As a matter of fact, she is my sister. | 実は彼女は僕の姉だ。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| That's what I said all along. | それは最初から僕が言っていたことです。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | 僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。 | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| I'm wrong, am I not? | 僕は間違っていますよね? | |
| It was too difficult for me. | それは僕にはあまりに難しかった。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| Don't worry. I'll stay with you. | 僕がついているから心配するな。 | |
| To make our house payments, we're going to have to tighten our belts. | 家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。 | |
| Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. | 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. | 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I am in London. | 僕は今ロンドンにいます。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| But I never had you. | だけど母さんは僕のものではなかった。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |