Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please make a milkshake for me. | 僕にミルクセーキを作ってください。 | |
| My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. | 僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| I don't quite agree with you. | 僕は君と全く同意見であるというのではない。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I took Highway 58. | 僕は58号の高速道路を使ったよ。 | |
| I'm very happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I'm a human. | 僕は人間です。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| I went there many times. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| It was a great shock to me. | それは僕には大変なショックだった。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| I'll hide and you find me. O.K.? | 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 | |
| He explained how to play the guitar to me. | 彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| She and I are the same age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| I was dazzled by the headlights of an approaching car. | 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Deal us the cards. | 僕たちにトランプを配ってくれ。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I was dwarfed by his gigantic frame. | 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 | |
| It's not my fault. | 僕が悪いのではない。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| I took to her the moment I met her. | 僕は会った瞬間彼女が好きになった。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Do you think I'm wasting my time? | 僕が時間を無駄にしてるって思ってる? | |
| I got the short straw. | 僕は貧乏くじをひいた。 | |
| Where is my clock? | 僕の時計はどこだ。 | |
| Do you know where my watch is? | 僕の時計知らない? | |
| I'll take back what I said. | 僕が言ったことを取り消す。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Mary gave me the ax last night. | 僕はゆうべメアリーに振られた。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I'll work that into my tight schedule. | 何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。 | |
| I didn't know he drank so much. | あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 | |
| I was captivated by her beauty. | 僕は彼女の美貌のとりこになった。 | |
| I'll stay home. | 僕は家にいるよ。 | |
| Your problem is similar to mine. | 君の悩みは僕の悩みと同じだ。 | |
| Yesterday she smiled at me. | きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I urged him to get away and cool down. | 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I have got higher grades. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| He kindly took the trouble to see me home. | 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Don't interfere in my affairs. | 僕のことに干渉しないでくれ。 | |
| Would you like to dance with me? | 僕と踊ってくれませんか。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| I teamed up with Brendon for the doubles tournament. | 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 | |
| I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields. | 近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm on your side. | 僕はあなたの側につきます。 | |
| I know that much myself. | それくらい僕も知っている。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| I am not in the least happy. | 僕は少しも幸せじゃない。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| I've made up my mind to study harder from now on. | 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| I bought this book the other day. | 僕は先日この本を買った。 | |
| I have a big dog. | 僕は大きな犬を飼っている。 | |
| I'm in the same boat. | 僕もまったく同じだよ。 | |
| He sent me a letter of appreciation. | 彼は僕に礼状を送ってくれた。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君の意見と全く違う。 | |
| Your method is different from mine. | 君のやり方は僕のと違う。 | |
| I heaved myself up. | 僕は起きあがった。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| My cassette tape recorder needs fixing. | 僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| There is a Tanaka in my class, too. | 僕のクラスにも田中という名前の人がいる。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| I'm getting sick of hearing you complain. | 僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |