Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. | 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 | |
| I know little of the recent situation. | 僕は最近の情勢に疎い。 | |
| I am doing business on a large scale. | 僕は事業を大規模に営んでいる。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| I mean what I'm saying. | 僕は本気で言っているんだ。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| I never did like it anyway. | 全然僕の好みじゃなかったんだから。 | |
| Not only I, but also you are responsible for this accident. | 僕も君もこの事故には責任がある。 | |
| They're almost three times as big as we are. | ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Mom scolded me for making fun of them. | お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| My opinion differs from yours. | 僕の考えは君と異なる。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I am supposed to meet him at four. | 僕は、四時に彼にあうことになっている。 | |
| I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん、僕にも責任があるんだ。 | |
| I'll pay for it. | 僕が払っとこう。 | |
| I think I'm right. | 僕が正しいと思う。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| You and I are good friends. | 君と僕は仲よしだ。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が下手やねん。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| I am in no small degree indebted to him. | 僕は彼に少なからず恩義がある。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会議に出席します。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| Don't interrupt our conversation. | 僕たちの話に割り込むなよ。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I want beef, too. | 「僕もビーフをお願いします」 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽が好きだ。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| She ignored me even when she met me on the street. | 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 | |
| She walked slowly away from me. | 彼女は僕からゆっくり離れていった。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| I love the aroma of freshly brewed coffee. | 僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。 | |
| I had the good fortune to succeed. | 僕は幸運にも成功した。 | |
| I'll take care of the bill. | 僕が払っとこう。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| I wrote this book. | 僕がこの本を書いたんだ。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| It is on me. | それは僕のおごりだ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| I'm studying English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| Good morning, my sweet dog. | おはよう僕のかわいい犬。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| We expect him to show up on Saturday afternoon. | 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | |
| I can't understand why James always finds fault with his wife. | どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| I have exhausted my energy. | 僕はエネルギーを使い果たした。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| If I were you, I would wait and see. | 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| I'd like to talk to Jean. | 僕はジーンと話したい。 | |
| I was dressed up as a girl at the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| No one wants to listen to my opinions. | 誰も僕の意見など聞きたがらない。 | |
| My efforts produced no results. | 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。 | |
| I've got work to do, so piss off and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| I was enchanted by the performance of the group. | 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves. | 僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。 | |
| I agree with you absolutely. | 僕は君の意見に完全に同意する。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| I had to pay 5 dollars in addition. | 僕はさらに5ドル払わなければならなかった。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I cannot silently overlook this problem. | 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| This is what I have been looking for. | 僕が捜していたのはこれなんです。 | |