Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| I took to her the moment I met her. | 僕は会った瞬間彼女が好きになった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields. | 近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| I am keen on tennis. | 僕、テニスが大好きなんだ。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Your child tore my book to shreds. | 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | |
| My monkey ran away! | 僕の猿が逃げちゃった! | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| I live above my means. | 僕は収入を越えた生活をしている。 | |
| Dad bought me a camera. | お父さんは僕にカメラを買ってくれた。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| I went there times without number. | 僕はそこへ何度も何度もいきました。 | |
| He never takes into account the fact that I am very busy. | 彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| I'll pay for it. | 僕が払っとこう。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| You took the words right out of my mouth. | 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりに僕を行かせて下さい。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| How foolish I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| I will always be there for you. | 僕がついてるからね。 | |
| Can it really be mine? | それは本当に僕のものなんだろうか。 | |
| I have no energy today. | 僕は今日は元気がない。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| I have gotten him into trouble. | 僕は彼に迷惑をかけてしまった。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I got to know my current girlfriend at the gym. | 僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| I haven't been able to remember her address. | 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は僕の2倍も本を持っている。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| My boss is a slave driver. | 僕のボスは人使いが荒いんだ。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| I am very dangerous. | 僕はとても危険です。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I thought hard. | 僕はじっと考えた。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I took you for Roy when I first saw you. | 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I felt that I was being spied on. | 僕は見張られているような気がした。 | |
| Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. | 抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと分かった。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He had some urgent news to tell me. | 彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| I'll take a shortcut across the garden. | 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| How should I know? | どうして僕が知っているんだ。 | |
| I can't leave work until five. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| He finds fault with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| What would you do in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| My normal body temperature is around 37 degrees. | 僕は平熱が37度くらいなんだ。 | |
| I have work to do, so go away and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 | |