Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| I am not allergic to penicillin. | 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| They're ignoring me. | 彼らは僕に見向きもしない。 | |
| I belong to the literary circle. | 僕は文学の団体に所属している。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| I'll take care of the bill. | 僕が払っとこう。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I intend to listen to it tonight. | 僕は今夜聞くつもりなんだ。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| I expected her to have come yesterday. | 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。 | |
| I found you. | 僕は君をみつけた。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| I can wait no longer. | 僕はもうこれ以上待てない。 | |
| Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. | あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 | |
| What you said surprised me. | 君が言ったことで、僕はびっくりした。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I agree with him on that point. | 僕はその点で彼と意見が合う。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| I have no intention of asking him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| I prefer listening to the radio to watching television. | 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 | |
| Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. | ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は狂っている。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake. | 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| I'm tired of watching television. | 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| I'm a beginner, too. | 僕も素人です。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. | そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| Your philosophy of life varies from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| He made me out to be a liar. | 彼は僕をうそつきであるかのように言った。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| You know, you made me cry. | ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の変わりに僕をいかせて下さい。 | |
| I can't understand this business. | 僕にはこいつが理解できない。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| I have exhausted my energy. | 僕はエネルギーを使い果たした。 | |
| Have you made up your mind to come with me? | 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| She dumped me. | 彼女は僕を捨てた。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。 | |
| I'm going to change my shirt. | 僕はシャツを取り替えます。 | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| Don't stare at me like that. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| If I were you, I wouldn't do that kind of thing. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| I learned to live without her. | 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 | |
| Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. | ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 | |
| That isn't what I'm looking for. | 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | |
| I prevail on her to have a date with me. | 僕は彼女をうまく説得してデートした。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |