The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。
I may not be all that I should be as a husband.
僕は夫として完璧ではないかもしれない。
I have bought the same camera as you have.
僕は君と同じカメラを買った。
She complied with my request.
彼女は僕の要求に応じた。
He's a close friend of mine.
彼は僕の親友だ。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
He cares little for my advice.
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
The boy playing the guitar is my younger brother.
ギターをひいている少年は僕の弟です。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
What will happen if mom doesn't give us any money?
もしママが僕らにお金くれなかったらどうする?
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
She beckoned me to come in.
彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
You're right. I have half a mind to do something myself.
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
I don't know where I am.
僕はどこにいるか分からない。
I go to school by bus.
僕はバスで学校へ行きます。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
How should I know?
どうして僕が知っているんだ。
I parted from my friend in anger.
僕は友達と喧嘩別れした。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I am not much of a traveller.
僕はそんなに旅行好きではない。
Well do I remember the first day we met.
よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
I'm better.
僕のほうがいいです。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Don't tell on me.
僕の告げ口をするな。
Then I can have some peace of my mind.
これで僕もようやく浮かばれる。
Do you understand me?
僕の言うことわかりますか?
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
They laughed at my idea.
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
Looks delicious. Think I'll try some.
おいしそうですね。僕も試してみようかな。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
Let me try it.
それ、ちょっと僕にやらせてみて。
I have an older brother and two younger sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
I'm in Perth.
僕はパースにいます。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
My father often helps me with my homework.
父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
My father repaired my old watch.
父が僕の古い時計を修理してくれた。
I turned the doorknob.
僕はドアの取っ手を回した。
I didn't do it.
僕はやっていない。
Don't find fault with me.
僕のやることにとがめだてしないでくれ。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
I had him come while I was still in bed.
僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
I was too tired to go on working.
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
I'm always looking at you.
僕はいつも君ばかり見ているんだよ。
I took you for Roy when I first saw you.
初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Thanks, Mike. I don't like chicken.
マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I have to go now.
僕はもう行かなければならない。
He helped me do my homework.
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I wanted my hair cut short.
僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
I'm a lefty.
僕は左利きです。
I go to bed at ten as a rule.
僕はいつも10時に床につく。
I have been fond of adventure since I was a child.
僕は子供の頃から冒険が好きだった。
He is one of my old friends.
彼は僕の古い友人です。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I thought she was 30 at most.
彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I am thinking of nothing but you.
僕は君のことばかり考えている。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
I can run faster than Ken.
僕はケンよりも足が速い。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He leveled his gun at me.
彼は僕に銃を向けた。
I'm OK with having just one friend.
僕は友だちは1人でいい。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En