Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I'm going to change my shirt. | 僕はシャツを取り替えます。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| There is a Tanaka in my class, too. | 僕のクラスにも田中という名前の人がいる。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| She kissed me, not him. | 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| Your ideas about the government are different from mine. | 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I lost my only chance to appear on television. | 僕はテレビに出る唯一の機会を失った。 | |
| That'd be the last thing I want to do. | それは僕が最もやりたくないことだ。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | うわさは僕の知る限りでは本当ではない。 | |
| Up to now I've never been abroad. | 今まで僕は外国に行ったことがない。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| I've got work to do, so piss off and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. | 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。 | |
| My father won't allow me to keep a dog. | 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。 | |
| I stepped aside so that he could pass. | 彼が通れるように僕は脇に寄った。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は彼女に一目惚れした。 | |
| I'm displeased at your negligence. | 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I am slow to adapt myself to new circumstances. | 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| Only my seat is cut off from that bustle. | 僕の席だけがその喧噪から切り離されている。 | |
| I don't care what they say. | あいつが何を言おうが僕は気にしない。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は狂っている。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| No girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君の意見と全く違う。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I can only think of my wife as an half-paralysed animal. | 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| I hit on a good idea. | 僕はいい考えを思いついたよ。 | |
| Their lifestyle is different from ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| I like this color, too. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| I am in pursuit of points. | 僕は得点を追求する。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| I can make nothing of what he says. | 彼の言うことは僕には一行にわからない。 | |
| I don't think he's playing with a full deck. | 僕は変なやつだとは思わない。 | |
| Whatever I have is yours. | 僕のものは全て君の物だ。 | |
| I hate taking risks. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| I asked him point-blank. | 僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| He finds faults with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| I'm so fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. | 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I am going to return this sweater because it's too big. | 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 | |
| I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. | 僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。 | |
| They paid little attention to my words. | 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| He and I are such close friends that we can almost read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| This is what I can do for you. | 僕が君にできることはこれだけだ。 | |
| Thanks to your stupidity, we lost the game. | 君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。 | |
| As it is, I am awake. | 実際は、僕は起きている。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |