Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She drives me mad. 彼女が僕を狂わせる。 I don't want to respect a man like him. 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 We are not always at home on Sundays. 僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。 I was relieved that I could make my broken English understood. 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 You don't like me, but you were dating me? 僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと? Please don't compare me with my brother. 僕と兄を比べないでください。 I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 I almost always play baseball after school. 僕は放課後にはたいてい野球をする。 My involvement with her left me a physical and mental wreck. 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 He sent me a letter of appreciation. 彼は僕に礼状を送ってくれた。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 My girlfriend has gone to Canada. 僕の彼女はカナダへいってしまった。 When my father was offered a golden handshake, he took it. 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 I should have known better than to believe him. 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 Where am I? 僕はどこにいるの? I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 How foolish I am! 僕は何とばかなのだろう。 It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 Our family consists of five members. 僕の家族は5人いる。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 I took you for Roy when I first saw you. 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 There should be something for us to talk about. 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 You can use my car as long as you drive it carefully. 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 I can play the piano, he thought. 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 I know that I don't deserve you. 僕があなたに見合わないのは分かっています。 I took to her the moment I met her. 僕は会った瞬間彼女が好きになった。 Right now I'm training in preparation for the day we set off. 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 My briefcase was nowhere to be found. 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。 "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 She must be angry with me. 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 I'd like to engage in foreign trade in the future. 僕は将来、外国貿易をやりたい。 What would you do in my place? 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 I asked her to wait a moment. 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 I bought this book the other day. 僕はこないだこの本を買った。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 I want to sleep. 僕は寝たい。 Yeah. I think so, too. うん、僕もその通りだと思うよ。 I admit that I was careless. 僕が不注意なことは認める。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 He is my close friend. 彼は僕の親友だ。 Tom can hang tough, I am sure. 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 I told the story to anyone who would listen. 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 Fetch me my hat. 僕の帽子をとってきてくれ。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 It was difficult for me to become a starting player. 僕がスタメンになるのは難しかった。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 What a fool I was to lend him the money. 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 I like foreign languages. 僕は外国がが好きなんだよ。 He can run faster than I can. 彼は僕より足が速い。 I'm only thinking of you. 僕は君のことばかり考えている。 If I were you, I would not have said such nonsense. 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 Are you angry at what I said? 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 He helped me do my homework. 彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。 I don't know if she will go there with me. 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 I felt my heart beating violently. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 I practiced my English on him. 僕は彼を相手にして英語を練習した。 Are you angry because of what I said? 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 Everybody puts me down. みんな僕のこと悪く言うんだ。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 I think it true. 僕はそれが本当だと思う。 I'm Paul, your roommate. 僕は君のルームメートのポールだよ。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 You had better not wake me up when you come in. 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 Tell me the truth. 僕に真相を話してくれ。 Shelly's really filled out since the last time I saw her. シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 Don't stare at me like that. そのように僕を見つめないでくれ。 I'm displeased at your negligence. 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 This box is so large that it cannot go into my bag. この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 I bought this book the other day. 僕はこの間この本を買った。 It was great. I went to Kyoto. すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 He has fewer friends than I. 彼は僕より友達の数が少ない。 She began to sing, and we chimed in. 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 I'd be crazy to expect such a thing. そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 We were going to play baseball. 僕たちは野球をしようとしていました。 I don't understand what you are trying to say. 君が言わんとする事は僕には理解できない。 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 In my opinion he is not fit for the work. 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 I am not allergic to penicillin. 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 She kissed me, not him. 彼女は彼じゃなくて僕にキスをしたんだ。 That is the sort of job I am cut out for. それは僕にうってつけの仕事だ。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 Nobody cares for me. 誰も僕を相手にしてくれない。 I got my hair cut. 僕は髪を切った。 Your child tore my book to shreds. 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 My grades at school have gone up. 僕は学校の成績が上がった。 I was not aware of her absence. 彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。 I keep nothing a secret from you. 僕は何も君にはかくしだてしない。 The information you gave me is of little use. 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。