UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
Were I you, I would not do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
My sister likes Ultraman.僕の妹はウルトラマンが好きだ。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
This is what I have been looking for.僕が捜していたのはこれなんです。
That's not in my line outside my field.それは僕の畑じゃない。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
"What should I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He didn't go and I didn't either.彼は行かなかったし僕もだ。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He finds faults with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
I caught her by the hand.僕は彼女の手を掴んだ。
I like a GP01Fb better than a GP02.僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
I got wet to the skin.僕は濡れねずみになった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
She dumped me.彼女は僕を捨てた。
I am round shouldered.僕は猫背だ。
I had to pay 5 dollars in addition.僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
Why do we dream?なぜ僕らは夢を見るの?
It never occurred to me that she loved me.彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
She is two years younger than I.彼女は僕より2歳年下だ。
I have gotten him into trouble.僕は彼に迷惑をかけてしまった。
I have a passion for stones.僕は石が大好きなんだよね。
My mother is crazy.僕の母は狂っている。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
That just doesn't make sense to me.僕にはわけがわからないよ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I visited my grandmother's house.僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
I read books.僕は本をよみます。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Where is my clock?僕の時計はどこだ。
I'm not your friend.僕は君の友達じゃない。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
You and I are the same age.君と僕は同いだ。
I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
I thought she was 30 at most.彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
I'm going to change my shirt.僕はシャツを取り替えます。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Will you go on a picnic with me?僕といっしょにピクニックに行かないか。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I wish I had a beautiful girlfriend.僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
I meet him at the club.僕はクラブで彼にあいます。
I can run faster than Ken.僕はケンより足が速い。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
There's a shadow hanging over me.僕には暗い影がさしている。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
He degraded himself by telling me lies.僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I fell in love with her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I don't care what they say.あいつが何を言おうが僕は気にしない。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
I can't abide that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
It was too difficult for me.それは僕にはあまりに難しかった。
I study English two hours a day on an average.僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
I remember locking the door.僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
I also feel more at ease when my wife is not around.僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License