Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| My family comes before my career. | 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 | |
| Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. | 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| I'm your roommate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| I'm extremely fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| I never meant to have you pay the bill. | 僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 | |
| Cake? I'm suddenly hungry again. | ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| I wrote this book. | 僕がこの本を書いたんだ。 | |
| I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会議に出席します。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| Please listen carefully to what I have to say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| He called me a stupid boy. | あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| I want to be a child. | 僕は子供になりたい。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| I'm still angry because of her. | 僕は彼女のせいでまだ怒ってるんだぞ。 | |
| We saw a strange object in the sky. | 僕たちは空に変な物をみた。 | |
| I don't quite agree with you. | 僕は君と全く同意見であるというのではない。 | |
| She greeted me with a big smile. | 彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? | 僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう? | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I dealt with the accident. | 僕は事故を処理した。 | |
| I appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I asked her to wait a moment. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| She beckoned me to come in. | 彼女は僕に中へはいるよう手招きした。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| I was captivated by her beauty. | 僕は彼女の美貌のとりこになった。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| No matter what you say, I'll do it my way. | 君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. | 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 | |
| She passed by without glancing at me. | 彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Your meaning is beyond me. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| Your excellent work puts me to shame. | 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| Lois always butts into our conversation. | ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| If you were in my place, what would you do? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| I am going to return this sweater because it's too big. | 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 | |
| I made a fuss of her family. | 僕は彼女の家族を大いにもてなしたよ。 | |
| I am hoping to put an end to our unhappy relationship. | 僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。 | |
| I used to read detective stories before going to bed. | 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| I'm allergic to spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 | |
| He put the blame upon me. | 彼はそれを僕のせいにした。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| My boss took me to task for the poor quality of my work. | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | |
| Yesterday I played tennis with Taro. | 昨日、僕は太郎とテニスをした。 | |
| "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. | 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 | |