UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's true.僕はそれが本当だと思う。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
I turned right.僕は右に折れた。
I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
We weren't aware of the time.僕らは時間に気付かなかった。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
My mother is crazy.僕の母は狂っている。
I can't remember his name.僕は彼の名を思い出せない。
Those are my pants.それは僕のズボンです。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I am round shouldered.僕は猫背だ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I'm going to fly to the moon.僕は月へ飛んで行くつもりさ。
I'm only thinking of you.僕は君のことばかり考えている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I'd like a little bit of cake.僕は少しケーキが欲しい。
He finds fault with everything I do.彼は何でも僕のすることに文句をつける。
He was kind enough to help me with my studies.彼は親切にも僕の勉強を見てくれた。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I wish I had a beautiful girlfriend.僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
I can't afford to pay so much.僕にはそんなに金は出せない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I'll take care of the bill.僕が払っとこう。
By chance, I found a hot spring.僕は偶然温泉を見つけた。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
It's all the same to me.僕はどっちでも結構です。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
It's me!僕だよ!
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
I'm tired of watching television.僕はテレビを見るのに飽きたよ。
I appeared on television once.僕は一度テレビに出た。
The policeman beckoned to me with his forefinger.警官は人差し指で僕を招いた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
Looks delicious. Think I'll try some.おいしそうですね。僕も試してみようかな。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
I like dogs very much.僕は犬が大好きです。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
I was dressed up as a girl at the school festival.僕は文化祭で女装した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
She drives me mad.彼女が僕を狂わせる。
All of my friends like soccer.僕の友達はみなサッカーが好きだ。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I am not allergic to penicillin.僕はペニシリンにアレルギーがありません。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Where is your mother, boy?僕、お母さんはどこ?
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
I love her from the bottom of my heart.僕は心の底から彼女を愛している。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
I can't afford to pay so much.僕にはそんな金は出せない。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I can not afford to keep a car.僕には車を持つ余裕がない。
Someone has walked off with my pencil.誰かが僕の鉛筆を持っていった。
Are you angry because of what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Your child tore my book to shreds.僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。
I fell in love with her the moment I met her.僕は彼女に一目惚れした。
He is not fond of sports, and I am not either.彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。
When I was a child, I was always drinking milk.僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。
I like jazz.僕はジャズが好きだ。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License