The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It gave me quite a shock.
僕はまったくひどいショックを受けた。
He said, "I plan to become a researcher."
彼は言った。「僕は研究者になるつもりだ。」
You are my sunshine.
きみは僕の太陽だ。
Cook for me.
僕に料理を作って。
I've got the devil's own luck in everything.
僕は何をやっても悪運が強いんだ。
She's always finding fault with me.
彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
I have a big dog.
僕は大きな犬を飼っている。
Let me go in place of him.
彼の変わりに僕をいかせて下さい。
I got along with everybody.
僕はみんなと仲良くやっている。
I will.
僕がやります。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
Your plan seems better than mine.
君の計画のほうが僕のよりいいようだ。
I'm not in that much of a hurry.
僕はそれほど急いではいない。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
He likes mathematics, but I don't.
彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
You and I are the same age.
君と僕とは同い年だ。
Only my seat is cut off from that bustle.
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Please let me drive your new Toyota.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
That's not in my line outside my field.
それは僕の畑じゃない。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
I will keep nothing back from you.
僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
If my brother were here, he would know what to do.
もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
I may be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I prevail on her to have a date with me.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
He has fewer friends than I.
彼は僕より友達の数が少ない。
He came straight up to me.
彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I visited my grandmother's house.
僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
I said I would make her happy.
僕は彼女を幸せにすると言った。
I've climbed Mt. Aso.
僕は阿蘇山に登ったことがあります。
I know that much myself.
それくらい僕も知っている。
I'm getting sick of hearing you complain.
僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
I like vocal music better than instrumental music.
僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
He can run faster than I can.
彼は僕より足が速い。
She complied with my request.
彼女は僕の要求に応じた。
I've got to go now.
僕はもう行かなくちゃ。
It is not you but I that am to blame.
悪いのは君ではなく僕だ。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
This medicine does not agree with me.
この薬は僕に合わない。
It goes against the grain with me.
僕はそれが気にいらない。
I can't leave work until five o'clock.
僕は5時まで仕事を離れられない。
Do you know what I mean?
僕の言いたいことがわかる?
You piss me off!
君は僕をいらいらさせる。
I have never eaten a mango before.
僕はまだマンゴーを食べたことがない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.