Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| Really? It took me an hour by train. | 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 | |
| I think you're the woman I've been waiting for all my life. | 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。 | |
| He's a close friend of mine. | 彼は僕の親友だ。 | |
| I also like cake. | 僕もケーキが好きだ。 | |
| You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. | 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| Everyone attacked my opinion. | みんなが僕の意見を攻撃した。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| Those are my pants. | それは僕のズボンです。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I realized that I couldn't beat him in math. | 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。 | |
| I can't drink milk. | 僕は牛乳がダメだ。 | |
| I am afraid I'll be a burden to you. | 僕は君に厄介になるんじゃないかな。 | |
| She is two years younger than me. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| It never occurred to me that I might be wrong. | (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| They are as strong as us. | 彼らは僕たちと同じくらい強い。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| I will never violate a law again. | 僕は決して法律を破ることはしない。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| "I wish you were all mine!" said the little black rabbit. | 「君がすべて僕のものならいいのにな」と小さな黒ウサギは言った。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| My sister fixed me with an angry stare. | 姉は怒った目で僕を睨み付けた。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎて僕には読めない。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I frequently correspond with her. | 僕はしばしば彼女と文通している。 | |
| I am not any more foolish than you are. | 君がばかでないのと同様に僕もばかでない。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| If he calls, tell him I will get in touch with him later. | 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| I like to play basketball. | 僕はバスケットボールをすることが好きだ。 | |
| I am not responsible to you for my blunder. | 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 | |
| I'm in Perth. | 僕はパースにいます。 | |
| I grew up on watching Pokémon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。 | |
| I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside. | 僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| My car is broken and it's in the shop now. | 僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。 | |
| This is why she is still angry with me. | こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。 | |
| My computer has frozen. | 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | |
| I've been going steady with her for three years. | 僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| That is the sort of job I am cut out for. | それは僕にうってつけの仕事だ。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は彼女に一目惚れした。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| They're almost three times as big as we are. | ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。 | |
| I sniffed the smell. | 僕は匂いを嗅いだ。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. | 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 | |
| I often go to the bookstore. | 僕はよくその本屋に行く。 | |
| He reluctantly agreed to my proposal. | 彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。 | |
| He is not fond of sports, and I am not either. | 彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Where's my watch? | 僕の時計はどこだ。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| A colleague has every advantage over me. | 同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| I was anxious that she accept my offer. | 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| My monkey ran away! | 僕の猿が逃げちゃった! | |
| I think that she knows the truth. | 僕は彼女が真実を知っていると思う。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| I can't eat that much food by myself. | こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| No other girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I haven't read the final page of the novel yet. | 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 | |
| My work at school was well above average. | 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 | |
| I am looking forward to going to the zoo. | 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 | |
| Beside you, I'm only a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| I agree with him on that point. | 僕はその点で彼と意見が合う。 | |
| I am not in the humor for working hard today. | 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I like dogs very much. | 僕は犬が大好きです。 | |
| I think him a fool. | 僕は彼は馬鹿だと思う。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| It was too difficult for me. | それは僕にはあまりに難しかった。 | |
| We look up to him as our leader. | 僕たちは彼をリーダーとして尊敬しています。 | |