UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
That's not in my line outside my field.それは僕の畑じゃない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
I had him come while I was still in bed.僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
She began to sing, and we chimed in.彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I'm studying English at home.僕は家で英語を勉強しています。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
I want to sleep! Sleep rather than live!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
How can I feel relaxed, with you watching me like that?君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい?
I love astronomy.僕は天文学が大好きだよ。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
Yes, you love me.そう、君は僕を愛してるんだ。
I don't like the atmosphere of that school.僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。
I met him at the station.僕は駅で彼に会った。
Why don't you tell me about it?僕に話してみなよ。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It was difficult for me to become a starting player.僕がスタメンになるのは難しかった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He has fewer friends than I.彼は僕より友達の数が少ない。
What do you take me for?僕を何だと思っているのか。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
You really annoy me.君は僕にとてもいらいらしている。
He just ate. I'm always eating.彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
I gave him what little money I had with me.僕は彼になけなしのお金を与えた。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I owe my success to you.僕の成功は、君のおかげです。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
I feel fine.僕はいい気分だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
I got up while it was still dark.僕はまだ暗いうちに起きた。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
I found you.僕は君をみつけた。
Yesterday I played tennis with Taro.昨日、僕は太郎とテニスをした。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I'm not your friend.僕は君の友達じゃない。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
My normal body temperature is around 37 degrees.僕は平熱が37度くらいなんだ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
I'm a beginner, too.僕も素人です。
I'm a human.僕は人間です。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Don't distract me from studying.勉強から僕の気をそらさないでくれ。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License