Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
| I wouldn't do that if I were you. | 僕がきみならそうはしないね。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. | あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 | |
| Don't interfere in my affairs. | 僕のことに干渉しないでくれ。 | |
| I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. | 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 | |
| I was dwarfed by his gigantic frame. | 彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | 僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| I was wrong; forget what I told you. | 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| My father had me change a tire on his car. | 父は僕に車のタイヤを交換させた。 | |
| He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. | 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I would do otherwise than you did. | 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| He seems not to be aware of the conflict between my father and me. | 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I put it in my head to go there by myself. | 僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| No girl in my class is prettier than Linda. | 僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| Jack may have taken my umbrella by mistake. | ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 | |
| But my mind tells my fingers what to do. | でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。 | |
| Don't thank me. Thank Tom. | 僕はいいから、トムに感謝しな。 | |
| I got nervous on the stage. | 僕は舞台の上であがった。 | |
| Excuse me, but I'm tied up now. | すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I can play the piano, he thought. | 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 | |
| We gave him up for dead. | 僕たちは彼が死んだものだとあきらめた。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I visited Paris in Europe. | ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I accidentally lost my umbrella. | 僕は自分の傘をなくしてしまった。 | |
| Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Oh, I didn't like the ending. | 僕はエンディングが気に入らなかったな。 | |
| Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. | あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 | |
| He was deaf to my pleas. | 彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I'm sick of conferences these days. | 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 | |
| I'm happy when you're there. | 僕は君といると幸せだよ。 | |
| How unlucky I am! | なんて運が悪いんだ、僕は! | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| Why do I have to do this? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I will. | 僕がやります。 | |
| I've lost my umbrella. | 僕は自分の傘をなくしてしまった。 | |
| I could hardly keep from laughing. | 僕は笑わずにはいられなかった。 | |
| We're already high up in the sky. | 僕たちはもう空高くにいるんだね。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| I always work alone. I'm just not a team player. | いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| She must be angry with me. | 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| We are staying at our uncle's. | 僕たちは叔父の家に泊まっています。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| I'd rather live happily in the present than go down in history. | 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君の意見と全く違う。 | |
| My sister showed me a new watch. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I go by Itch. | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| You took the words right out of my mouth. | ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。 | |
| On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. | ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 | |
| I have one big brother and two little sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| Do you love me? | 僕の事好き? | |
| I have never eaten a mango before. | 僕はまだマンゴーを食べたことがない。 | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| What an idiot I am! | 僕は何とばかなのだろう。 | |
| She and I are the same age. | 彼女は僕と同い年だ。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見はあなたのと全く違います。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 | |
| Are you referring to me? | 君は僕のことを言っているのか。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I'll pay. | 僕が払っとこう。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| Were I you, I would ignore it. | もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |