UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
I got the short straw.僕は貧乏くじをひいた。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I can't remember his name.僕は彼の名を思い出せない。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
I learned nothing from the teacher.僕はその教師から何も習わなかった。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
He called me a stupid boy.あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Give my thanks to your son.息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
I think my girlfriend is kind of cute.僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。
To tell the truth, she is my cousin.実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
Then I can have some peace of my mind.これで僕もようやく浮かばれる。
I want to be a child.僕は子供になりたい。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
We're longing for the summer vacation.僕たちは夏休みを待ちこがれている。
It's me!僕だよ!
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
I was being taught to cheat.僕はインチキをすることを教えられていたのだ。
How unlucky I am!なんて運が悪いんだ、僕は!
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
I thought we were going to go somewhere.てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
Her shyness makes me like her even more.彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
He hit me on the head.彼は僕の頭を殴った。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I'll stay home.僕は家にいるよ。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
I felt that I was being spied on.僕は見張られているような気がした。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
I want this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I can't make myself understood in German.僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
I am not the captain of the new team.僕は新チームのキャプテンではない。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
Do you love me?僕の事好き?
My sister is a kunoichi.僕の姉はくノ一なんです。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
None of the girls in my class are prettier than Linda.僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
I wanted my hair cut short.僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I was taken to a circus for the first time.僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
This is mine, and that's yours.これが僕ので、これが君のだ。
The boy playing the guitar is my brother.ギターをひいている少年は僕の弟です。
That would give him a terrible lead over me.それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Not only you but I also was to blame.君だけではなく僕も悪かった。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
Are you sure you don't want to go with us?僕らと行きたくないというのは本気なの?
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I feel for my father, who has to work on Sundays.僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
If I were you, I would wait and see.僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密がばれた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License