Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| You're the only mirror for me. | まるで君は僕の鏡みたいだ。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| I know that much myself. | それくらい僕も知っている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| My briefcase was nowhere to be found. | 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。 | |
| Hopefully, we'll enjoy our China trip. | 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 | |
| We can just about read each other's minds. | 彼と僕はツーカーの仲だ。 | |
| I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. | 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 | |
| You're the apple of my eye. | 僕にとってはかけがえのない人なんだ。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会には出席します。 | |
| I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん、僕にも責任があるんだ。 | |
| I am not the captain of the new team. | 僕は新チームのキャプテンではない。 | |
| I have two cars. | 僕は車を2台持っている。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| Don't laugh at my failure. | 僕の失敗を笑わないでくれ。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は僕たちのテニスチームに所属している。 | |
| Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. | あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| I'm getting sick of the ride. | 僕は自動車に乗るのに飽きている。 | |
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Most people think I'm crazy. | 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 | |
| I talk in my sleep very often. | 僕は頻繁に寝言を言う。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| At today's meeting almost everybody backed my plan. | 今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。 | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| To me he's no different from a million other dull middle aged men. | 僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。 | |
| I am able to swim across the river. | 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 | |
| I want to sleep! Sleep rather than live! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| I think you're the woman I've been waiting for all my life. | 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| She asked me if I knew her address. | 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | 行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| She dumped me. | 彼女は僕を捨てた。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| I want to do it myself. | それは僕自身でやりたい。 | |
| I studied my part in the play. | 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 | |
| Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. | 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 | |
| You're always criticizing me! | 君はいつも僕を批判している。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| It's you that she loves, not me. | 彼女が愛しているのは僕じゃない、君だ。 | |
| I fell in love with her the moment I met her. | 僕は彼女に一目惚れした。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| I take sides with you. | 僕はあなたの見方です。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を捜していた。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| My grandfather is five times as old as I am. | おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. | 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 | |
| I've climbed Mt. Aso. | 僕は阿蘇山に登ったことがあります。 | |
| I overslept and was late for school. | 僕は寝坊して学校に遅刻した。 | |
| I got the tickets for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| His way of thinking is very similar to mine. | 彼の考えは僕のと似ている。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Why do we have dreams? | なぜ僕らは夢を見るの? | |
| It is on me. | それは僕のおごりだ。 | |
| But I was always too lazy. | でも、僕は怠けてばかりいたからね。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| I caught up with you. | 僕は君に追いついた。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| I got wet to the skin. | 僕は濡れねずみになった。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| I can't leave work until five o'clock. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| She got me by the hand. | 彼女が僕の手をつかんだ。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | 君の考えは僕の考えとまるで違う。 | |
| Not only you but also I was involved. | 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| I suddenly became very sad. | 僕は急に悲しくなってきた。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |