To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
He's a close friend of mine.
彼は僕の親友だ。
I don't care what happens.
何が起こっても僕は気にしない。
I don't know where I am.
僕はどこにいるか分からない。
I understood what she said.
僕には彼女の言うことが分かった。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I thought hard.
僕はじっと考えた。
I'm fed up with eating in restaurants.
僕はレストランの食事には飽き飽きしている。
That just doesn't make sense to me.
僕にはわけがわからないよ。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I am going to make him a serious offer.
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
I watched the game from beginning to end.
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
My uncle made me serve as interpreter.
叔父は僕に通訳をやらせた。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
All of my friends like soccer.
僕の友達はみなサッカーが好きだ。
Not only you but I also was to blame.
君だけではなく僕も悪かった。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
I agreed to the proposal.
僕はその提案に同意した。
I put it in my head to go there by myself.
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
I got a ticket for free.
僕はただで切符をもらった。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
How my poor heart aches!
僕の哀れな心は痛む。
I'd like to engage in foreign trade in the future.
僕は将来、外国貿易をやりたい。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
I trusted him with all the money I had.
僕は、有り金をすべて彼に委託した。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
I cannot understand what you say.
僕には君の言うことが分からない。
I can't eat that much food by myself.
こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I haven't read "War and Peace" either.
僕も『戦争と平和』は読んでません。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Yesterday was my birthday.
昨日は僕の誕生日だった。
Yesterday she smiled at me.
きのう彼女が僕に笑いかけてくれた。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
You're in better shape than I am.
君は僕より有利な立場にあるものね。
Stop talking and listen to me.
おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
I'm always looking at you.
僕はいつも君ばかり見ているんだよ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.