Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It never occurred to me that she loved me. | 彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |
| We weren't aware of the time. | 僕らは時間に気付かなかった。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I get really bad performance anxiety before I give a speech. | スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | |
| I have three cameras. | 僕はカメラを3台持っている。 | |
| I had him pegged for a one-rounder at most. | 彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。 | |
| My involvement with her left me a physical and mental wreck. | 僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。 | |
| I live above my means. | 僕は収入を越えた生活をしている。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| After all, I'm a waste of space. | だって僕は要らない人間だから。 | |
| I am not responsible to you for my blunder. | 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| Next year my birthday will fall on Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| You and I are both students at this school. | 君と僕はどちらもこの学校の生徒だ。 | |
| That is my book. | それは僕の本です。 | |
| I'm very happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I asked him to reconcile them with each other. | 僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。 | |
| I'm a country boy now. | 僕はもう田舎の少年なのだ。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| You're always finding fault with me. | 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。 | |
| I feel for my father, who has to work on Sundays. | 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 | |
| He's my old friend. | 彼は僕の古い友人です。 | |
| My computer has frozen. | 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| Compared to you, I'm just a beginner at this game. | 君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。 | |
| I was just in time for the last train. | 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I plan to take up engineering at college. | 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 | |
| They paid little attention to my words. | 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| If I were you, I'd ignore it. | もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| I'm never late for school. | 僕は決して学校に遅刻しない。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She was somehow incensed against me. | どういうわけか、彼女は僕にひどく怒っていた。 | |
| I put it in my head to go there by myself. | 僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| I am nervous in a sense. | 僕は幾分緊張している。 | |
| He cares little for my advice. | 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | |
| My dream is to buy a Lamborghini tractor. | 僕の夢はランボルギーニトラクターを買うことなんです。 | |
| I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? | 僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう? | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。 | |
| I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty. | 僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。 | |
| It was a great shock to me. | それは僕には大変なショックだった。 | |
| I eat Japanese food. | 僕は日本食を食べます。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I'm happy to have been able to meet you. | 僕は君に会えて幸せだ。 | |
| I know that I don't deserve you. | 僕があなたに見合わないのは分かっています。 | |
| I'll pay. | 僕が払っとこう。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| If I were you, I would propose to her. | 僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。 | |
| When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". | 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| I meet him at the club. | 僕はクラブで彼にあいます。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| Don't tell on me. | 僕の告げ口をするな。 | |
| Why should he think that he knows better than I do? | どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 | |
| I got what she was saying. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| I always leave my umbrella on the train. | 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| If Jason should call me, tell him I'm not in. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| Their lifestyle is different to ours. | 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 | |
| She was always finding fault with me. | 彼女はいつも僕のあらさがしばかりしていたよ。 | |
| I've got the devil's own luck in everything. | 僕は何をやっても悪運が強いんだ。 | |
| He pressed me for a prompt reply. | 彼は僕に即答をしつこく求めた。 | |
| We gave the car a push. | 僕たちは、その車を押した。 | |
| My nephew is as old as me, and we are in the same class. | 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 | |
| You have the same racket as I have. | 君は僕と同じラケットを持っている。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| I took you for Roy when I first saw you. | 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. | 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 | |
| It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | |
| It was such a hot day that we went swimming. | とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| I've got a boner. | 僕は勃起しています。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed. | 僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと思った。 | |
| I am not any more to blame than you are. | 君も同様僕も悪くない。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Did you mention my book? | 僕の本の事を言ったのか。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| He's two years older than me. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見はあなたのと全く違います。 | |
| I'm your flatmate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| "What should I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| I got wet to the skin. | 僕は濡れねずみになった。 | |