Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor did a good job on my leg. その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 I accompanied her on the piano. 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 Don't interfere in my affairs. 僕のことに干渉しないでくれ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 I dealt with the accident. 僕は事故を処理した。 If Jason should call me, tell him I'm not in. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 We'll go when the rain stops. 雨が上がったら僕らは行きます。 I'm studying English at home. 僕は家で英語を勉強しています。 We were only just in time for the last train. 僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。 When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 I meet him on occasions at the club. 僕は時おりクラブで彼に出会います。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 I'd be crazy to expect such a thing. そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 I'm not in that much of a hurry. 僕はそれほど急いではいない。 What an unlucky boy I am! なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! I have a good many things to do today. 僕は今日はすることがたくさんある。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 I was taken to a circus for the first time. 僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。 I've warned you over and over again not to do it. それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 The sign on the board put me in mind of something I had to do. そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 I was not born yesterday. 僕だって赤ん坊ではないぞ。 I prefer listening to the radio to watching television. 僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。 My girlfriend has gone to Canada. 僕の彼女はカナダへいってしまった。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 I was born during the Showa era. 僕は昭和生まれです。 I'm as tall as Tom. 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 We were going to play baseball. 僕たちは野球をしようとしていました。 Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. 僕は運がいいから大丈夫だよ。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。 The mast broke and our ship went adrift. マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 I stepped aside so that he could pass. 彼が通れるように僕は脇に寄った。 I got wet to the skin. 僕は濡れねずみになった。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Mary gave me the ax last night. 僕はゆうべメアリーに振られた。 I will. 僕がやります。 He came to see me any time he felt like it. 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 She showed me great kindness. 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 They invited me to play cards. 彼らは僕をトランプに誘った。 I eat Japanese food. 僕は日本食を食べます。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 I've already picked out the CD I'm going to buy next. 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 You always like to trip me up, don't you? 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 Your shoes are here. Where are mine? 君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。 I always leave my umbrella on the train. 僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。 This problem is too difficult for me to solve. この問題は僕が解くには難しすぎる。 She beckoned me to come in. 彼女は僕に中へはいるよう手招きした。 I am determined to make a living as a playwright. 僕は脚本家で食べていく決心をした。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 I visited my grandmother's house. 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 You don't need to call me. 君は僕に電話する必要はない。 I am tired from walking. 僕は歩くのに疲れたよ。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 I feel for my father, who has to work on Sundays. 僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。 On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out. ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。 It is thirty years since we married. 僕たちは、結婚してから30年になります。 He finds fault with everything I do. 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 Please let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 All you have to do is believe me. 君は僕を信じさえすれば良い。 Yes, you love me. そう、君は僕を愛してるんだ。 Don't thank me. Thank Tom. 僕はいいから、トムに感謝しな。 I caught sight of him escaping from that shop. 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 I'll take a shortcut across the garden. 僕は庭をつっきて近道をするぞ。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 What an idiot I am! 僕は何とばかなのだろう。 Were I you, I would follow his advice. もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 You really annoy me. 君は僕にとてもいらいらしている。 His story puts me in mind of my past days. 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 I used to read detective stories before going to bed. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 I grew up watching Pokemon. 僕はポケモンを見て育った。 Were I you, I would not do such a thing. もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 I've got work to do, so piss off and leave me alone. 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 I'm a bit of a reader myself. 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 My sister hit the jackpot! 僕の姉が大躍進だよ。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 His way of thinking is very similar to mine. 彼の考えは僕のと似ている。 I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 I am supposed to meet him at four this afternoon. 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 I have a passion for stones. 僕は石が大好きなんだよね。 My dog is smaller than yours is. 僕の犬は君のより小さい。 I'm your flatmate Paul. 僕は君のルームメートのポールだよ。 In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 I can't make out what you are saying. 僕は君の言っていることがわかりません。 My name is Yatarou. 僕の名は弥太郎です。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。