Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go by the nickname "Itch." | 僕はイチで通ってるんだ。 | |
| We were hoping something interesting would happen. | 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| My three-year-old niece kissed me on the cheek. | 3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| My car's in the shop. | 僕のは今修理中なんだよ。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| I love her from the bottom of my heart. | 僕は心の底から彼女を愛している。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| I study abroad. | 僕は留学しています。 | |
| Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. | というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 | |
| I appeared on television once. | 僕は一度テレビに出た。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. | 星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| I'm allergic to Japanese spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| Would you be friends with me? | 僕と、仲良くしてくれませんか? | |
| You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! | まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! | |
| I don't feel like eating at all. | 僕は全然食べる気がしない。 | |
| I was at my wit's end as to how to act. | 僕はどうしてよいか途方に暮れた。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| What an unlucky boy I am! | なんて運の悪い人間なのだろう、僕は! | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| He didn't go and I didn't either. | 彼は行かなかったし僕もだ。 | |
| I have to go now. | 僕はもう行かなければならない。 | |
| I told the story to anyone who would listen. | 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 | |
| I know they are in love with each other. | 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。 | |
| Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. | 内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。 | |
| I have been dealt four aces. | 僕の所にエースが4枚来ている。 | |
| Because the train did not wait for me. | 列車が僕を待ってくれなかったからです。 | |
| I like vocal music better than instrumental music. | 僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| I am determined to make a living as a playwright. | 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| And you say I don't have a nose for what's popular. | 僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。 | |
| To the best of my knowledge, the rumor is not true. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| Heads I win, tails you win. | 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 | |
| Your philosophy of life is different than mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| Were I in your position, I shouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| If I were you, I would not have said such nonsense. | 僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。 | |
| My wife has had it in for me since I forgot her birthday. | 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| At the age of six, I was taken to a circus for the first time. | 僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。 | |
| It is thirty years since we married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| You ought to have come to see me yesterday. | 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I dressed up as a girl for the school festival. | 僕は文化祭で女装した。 | |
| That is not my field of work. | それは僕の畑じゃない。 | |
| There is a Tanaka in my class, too. | 僕のクラスにも田中という名前の人がいる。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| I'm in the car. | 僕は車にいます。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| If my brother were here, he would know what to do. | もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんな金は出せない。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Well then, I'll have chicken. | それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| I will become God of the new world. | 僕は新世界の神となる。 | |
| The coat is not mine. | そのコートは僕のではない。 | |
| I'm so happy. | 僕はとてもうれしい。 | |
| I used to read novels at random. | 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| I want to sleep! Sleep rather than live! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. | 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 | |
| I was attracted to the girl. | 僕はその少女にひかれた。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| I wrote this book. | 僕がこの本を書いたんだ。 | |
| It took me five hours to make this kennel. | この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。 | |
| I think that it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| The information you gave me is of little use. | 君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I have many dreams. | 僕には夢がたくさんある。 | |
| I think my girlfriend is kind of cute. | 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 | |