The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
This is mine, and that's yours.
これが僕ので、これが君のだ。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I don't know anything about their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
He is senior to me by two years.
彼は僕より2才年上である。
I always leave my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
That would give him a terrible lead over me.
それでは僕より彼のほうがひどく得をすることになる。
I was very much surprised by her sudden change of mind.
僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
I can't make myself understood in German.
僕はドイツ語で意思を伝えることができない。
You and I are the same age.
君と僕とは同じ年だ。
I don't think he's playing with a full deck.
僕は変なやつだとは思わない。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
It never occurred to me that I might be wrong.
(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
I sold my books cheaply.
僕は本を安く売った。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Will you marry me?
僕と結婚してくれますか。
He put the blame upon me.
彼はそれを僕のせいにした。
Your personal computer is identical with mine.
あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
Do you remember the day when we met first?
僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
I have no idea what you mean.
君のいわんとする事が僕にはわからない。
Cake? I'm suddenly hungry again.
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
I go by Itch.
僕はイチで通ってるんだ。
She greeted me with a big smile.
彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
I am keen on tennis.
僕、テニスが大好きなんだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Tom can hang tough, I am sure.
僕には分かっているトムはがんばれるさ。
My sister has difficulty qualifying for a credit card.
僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。
This is how I go about it.
これが僕のやり方だ。
Why don't you tell me about it?
僕に話してみなよ。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
We are staying at our uncle's.
僕たちは叔父の家に泊まっています。
I haven't been able to remember her address.
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
To be honest, I don't like you at all.
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
I am not your friend.
僕は君の友達じゃない。
It's not a wife that I want, but a sex friend.
僕は奥さんよりセフレがほしいのです。
I congratulate you on your success.
僕は君の成功を祝った。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
I have three cameras.
僕はカメラを3台持っている。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is not you but I that am to blame.
悪いのは君ではなく僕だ。
You're always finding fault with me.
君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
It's been thirty years since we got married.
僕たちは、結婚してから30年になります。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.