Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've lost my umbrella. 僕は自分の傘をなくしてしまった。 It was such a hot day that we went swimming. とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。 I know that much myself. それくらい僕も知っている。 He is not fond of sports, and I am not either. 彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 I'm sick of conferences these days. 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 It's no use asking me for money. 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 I took it for granted that you were on my side. 君は当然、僕の味方だと思っていたよ。 You're the only mirror for me. まるで君は僕の鏡みたいだ。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 I don't know if she will go there with me. 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 I don't think he's playing with a full deck. 僕は変なやつだとは思わない。 I don't feel like eating at all. 僕は全然食べる気がしない。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 I get really bad performance anxiety before I give a speech. スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 His story puts me in mind of my past days. 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 Tom can hang tough, I am sure. 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 I'll admit I'm wrong. 僕がわるかったことは認めます。 Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 I have work to do, so go away and leave me alone. 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 I love her and she loves me. 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 If you don't believe me, go and see it for yourself. 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 Leave my car alone. 僕の車を触らないでくれ。 My father repaired my old watch. 父が僕の古い時計を修理してくれた。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 I love chicken. 僕は鶏肉が好きです。 I am fond of playing the guitar. 僕はギターを弾くのが好きだ。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 This is what I can do for you. 僕が君にできることはこれだけだ。 Are you angry because of what I said? 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 He stabbed me in the back! やつは僕を裏切ったんだ! I haven't been able to remember her address. 僕はまだ彼女の住所を思い出せない。 It's hot today, so we can take a swim in the sea. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 The man went out of his way to take me to the station. その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 To the best of my knowledge, the rumor is not true. 噂は僕の知る限り本当ではない。 My hands are tied. 僕の手は縛られている My friends call me Ken. 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 I think it true. 僕はそれが本当だと思う。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 I made a serious mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 It's up to me whether I kill you or let you live! 君を生かすも殺すも僕次第だ。 My behavior put him out of humor. 僕の行為でかれはきげんを損じた。 I'd rather live happily in the present than go down in history. 僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 Don't interrupt our conversation. 僕たちの話に割り込むなよ。 She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 I have a sweet tooth. 僕は甘党だ。 I'm fed up with math. 僕はもう数学がうんざりだ。 I learned nothing from the teacher. 僕はその教師から何も習わなかった。 I turned right. 僕は右に折れた。 You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I sold my books cheaply. 僕は本を安く売った。 As it is, I am awake. 実際は、僕は起きている。 I met him by chance at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 I remember you appeared on television once. 僕は一度テレビに出た覚えがある。 I don't know why you don't like him. なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 I went there many times. 僕はそこへ何度も何度もいきました。 My doctor told me to stay at home for a week. 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 Yes, you love me. そう、君は僕を愛してるんだ。 I am often in difficulties. 僕はしばしばお金に困る。 Your bike is better than mine. 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 I was very much surprised by her sudden change of mind. 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 Your shoes are here. Where are mine? 君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。 I'm allergic to gluten. 僕はグルテンにアレルギーがある。 Do you remember my name? 僕の名前覚えてる? My father beat me almost black and blue for playing truant from school. 学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。 I'll stay here till you get back. 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 I was late for the last train. 僕は終電車に乗り遅れた。 I will take over your job. 僕が君の仕事を引き継ごう。 I will present myself at the meeting. 僕は会には出席します。 I think you're the woman I've been waiting for all my life. 君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。 I've already picked out the CD I'm going to buy next. 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 Your method is different from mine. 君のやり方は僕のと違う。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 If it were not for your help, I might have failed. 君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。 I'm not used to staying up late at night. 僕は夜更かしをする事になれていない。 I believe you. 僕は君を信じる。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 She dumped me. 彼女は僕を捨てた。 My sister is a kunoichi. 僕の姉はくノ一なんです。 She said 'I love you' to me. 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 He called me a stupid boy. あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 Do you know what I mean? 僕の言いたいことがわかる? He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。