Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She drives me mad. | 彼女が僕を狂わせる。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She thanked us for our help. | 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| I'm your roommate Paul. | 僕は君のルームメートのポールだよ。 | |
| He introduced me to a pretty girl. | 彼は僕にかわいい女の子を紹介してくれた。 | |
| May I join you? | 僕も一緒にしていい? | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| I've been looking for you. | 僕は君を捜していた。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| I told Jim to restrain himself from drinking too much. | 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 | |
| To be honest, I don't like you at all. | 正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。 | |
| I can show you a better time. | 僕はもっといい目をみせることができる。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| They paid little attention to my words. | 彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。 | |
| She dumped me. | 彼女は僕を捨てた。 | |
| I'm a night owl. | 僕は夜型なんだ。 | |
| The boy playing the guitar is my younger brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| Are you angry because of what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| He did this before my face. | 彼は、このことを僕の面前でやった。 | |
| I remember locking the door. | 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. | 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| My nephew is as old as me, and we are in the same class. | 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I can't remember which sweets I liked as a child. | 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 | |
| Only my seat is cut off from that bustle. | 僕の席だけがその喧噪から切り離されている。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I can't leave work until five. | 僕は5時まで仕事を離れられない。 | |
| I aimed my gun at the target. | 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 | |
| Tell me why you have told on me to the teacher. | なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I was late for the last train. | 僕は終電車に乗り遅れた。 | |
| I'll attract those guys. | 僕は奴らを引き付ける。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I'm angry with her. | 僕は彼女に腹を立てている。 | |
| The point is that we don't know what is happening around us. | 問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。 | |
| I'm only thinking of you. | 僕は君のことばかり考えている。 | |
| Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some? | 君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I asked her to wait a moment. | 僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
| I wrote this book. | 僕がこの本を書いたんだ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| My mistake. | 僕のミスだった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I also like cake. | 僕もケーキが好きだ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| Yesterday was my birthday. | 昨日は僕の誕生日だった。 | |
| I teamed up with Brendon for the doubles tournament. | 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 | |
| I don't know why, but he seems to have it in for me. | 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 | |
| She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. | 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 | |
| I've got a boner. | 僕は勃起しています。 | |
| Will you switch seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| Don't find fault with me. | 僕のやることにとがめだてしないでくれ。 | |
| There's no reason why I should become a physician because my father is one. | 父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。 | |
| My father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| I am nervous in a sense. | 僕は幾分緊張している。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| I'm not about to ask him. | 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| You can make it! Go for it. I'll stand by you. | 君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| I can't think of his name. | 僕は彼の名を思い出せない。 | |
| This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない。 | |
| She gave me a hard kick on my right leg. | 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| I admit that I was careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| Were I in your position, I shouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕がわるかったことは認めます。 | |
| I'm a bit of a reader myself. | 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 | |
| I'm a lefty. | 僕は左利きです。 | |
| I'm studying English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés. | 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。 | |
| They invited me to play cards. | 彼らは僕をトランプに誘った。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| I like a GP01Fb better than a GP02. | 僕はGP02よりGP01Fbが好きだ。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |