Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting. | しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| I grew up watching Pokemon. | 僕はポケモンを見て育った。 | |
| Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. | 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| If I were you, I wouldn't do so. | 僕だったら、そうはしないな。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| He shot at me. | あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 | |
| I got what she was saying. | 僕には彼女の言うことが分かった。 | |
| I admit to being careless. | 僕が不注意なことは認める。 | |
| I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed. | 僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。 | |
| I moved a chess piece on the board one forward. | 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 | |
| Do you love me? | 僕の事好き? | |
| I wish I were as smart as you are. | 僕は君くらい利口だといいのだが。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I want to sleep. | 僕は寝たい。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I was not born yesterday. | 僕だって赤ん坊ではないぞ。 | |
| I love you, too. | 僕も君を愛しているのだ。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| I made a big mistake in choosing my wife. | 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| The boy playing the guitar is my brother. | ギターをひいている少年は僕の弟です。 | |
| What would you do in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I will present myself at the meeting. | 僕は会には出席します。 | |
| Mm-hm. I think so too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| My heart was touched by his story. | 彼の話で僕は感動した。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Yeah. I think so, too. | うん、僕もその通りだと思うよ。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| How can I feel relaxed, with you watching me like that? | 君がそんなに僕をじっと見ているのにどうしてリラックスできるんだい? | |
| I'll cover for you. | 僕が証人になってあげるよ。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| My grades at school have gone up. | 僕は学校の成績が上がった。 | |
| She caught my eye. | 彼女は僕の目を引いた。 | |
| "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!" | 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I want to emphasize this point in particular. | 僕はこの点を特に強調したい。 | |
| I like watching planes take off. | 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 | |
| I have work to do, so go away and leave me alone. | 仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。 | |
| Since it's important, I'll attend to it. | それは重要だから僕が引き受けましょう。 | |
| She showed me great kindness. | 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| I have gone astray somewhere in my calculation. | 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 | |
| You are truly an antidote for my melancholy. | 本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| The policeman beckoned to me with his forefinger. | 警官は人差し指で僕を招いた。 | |
| I'll admit I'm wrong. | 僕が悪かったの認めます。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| You're in better shape than I am. | 君は僕より有利な立場にあるものね。 | |
| I have many abilities. | 僕には多くの才能がある。 | |
| Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| I watched the game from beginning to end. | 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。 | |
| This box is so large that it cannot go into my bag. | この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I will keep nothing back from you. | 僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。 | |
| Your idea differs entirely from mine. | 君の考えと僕のとまるで違うね。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| My name is Yatarou. | 僕の名は弥太郎です。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Come what may, I will never leave you. | 何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。 | |
| I consider him to be an excellent teacher. | 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| I recognized her the moment I saw her. | 僕は見たとたんに彼女だと分かった。 | |
| He pretended not to hear me. | 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| A beautiful girl sat next to me. | 美しい女の子が僕の隣に座った。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| I'll be on duty this Sunday. | 僕は今度の日曜日は勤務だ。 | |
| As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. | 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | |
| Let's pretend that we are soldiers. | 僕らは兵士のふりをしようよ。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |