Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | 僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| I congratulate you on your success. | 僕は君の成功を祝った。 | |
| Mind if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| You have a responsibility to explain that behavior to me. | 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 | |
| It's up to me whether I kill you or let you live! | 君を生かすも殺すも僕次第だ。 | |
| I am slow to adapt myself to new circumstances. | 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 | |
| I'll be watching you. | 僕は片時も君から目を離さない。 | |
| Well then, I'll have chicken. | それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。 | |
| If I were you, I'd follow his advice. | もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary. | 僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。 | |
| Lady luck is smiling on me, and I'll be fine. | 僕は運がいいから大丈夫だよ。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| She is two years younger than I. | 彼女は僕より2歳年下だ。 | |
| I will. | 僕がやります。 | |
| My older sister is a female ninja. | 僕の姉はくノ一なんです。 | |
| I can't understand this business. | 僕にはこいつが理解できない。 | |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| But I never had you. | だけど母さんは僕のものではなかった。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| This happened under my nose. | これは僕の眼前で起こったことです。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I read books. | 僕は本を読みます。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| I agree with you. | 僕は君と同意見だ。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| She is as beautiful as any girl that I've ever known. | 彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| Tom can hang tough, I am sure. | 僕には分かっているトムはがんばれるさ。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| I'm allergic to Japanese spiny lobster. | 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 | |
| I might be able to help you. | ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。 | |
| His camera is three times as expensive as mine. | 彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。 | |
| I think my girlfriend is kind of cute. | 僕のガールフレンドは結構かわいいと思う。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| We're goin' home. | 家に帰るんだよ僕ら。 | |
| That just doesn't make sense to me. | 僕にはわけがわからないよ。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| I'm patient. | 僕は我慢強いたちだ。 | |
| I like jazz. | 僕はジャズが好きだ。 | |
| I was at my wit's end as to how to act. | 僕はどうしてよいか途方に暮れた。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| Stay where you are until I give you a sign. | 僕が合図するまでそこを動かないように。 | |
| I wish someone would help me with English composition. | 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 | |
| I've come here to help you. | 僕は手伝うためにきた。 | |
| She's always short with me. | 彼女はいつも僕にそっけない。 | |
| He asked me if I wanted to go abroad. | 彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| I'm much less likely to win her favors than you are. | 僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| I have a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| He is not more than two or three years younger than I am. | 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else. | 僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. | 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 | |
| Nobody would listen to me. | 誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| Please listen carefully to what I say. | 僕の言う事を良く聞いてくれ。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. | ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| I got a ticket for free. | 僕はただで切符をもらった。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| I meet him on occasions at the club. | 僕は時おりクラブで彼に出会います。 | |
| Is it OK if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| In order to beat them, we practice very hard. | 彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。 | |
| I feel fine. | 僕はいい気分だ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I was easily taken in by his smooth talk. | 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| Both you and I are men. | 君も僕も男だ。 | |
| He struck me a heavy blow in the face. | 彼は僕の顔をひどく殴った。 | |
| I'm busy. | 僕は忙しい。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I spent two hours watching television last night. | 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 | |
| Deal us the cards. | 僕たちにトランプを配ってくれ。 | |