Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 My computer has frozen. 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 I'll take back everything I said. 僕が言ったことを取り消す。 This store doesn't stay open as late as I'd like. この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 Cake? I'm suddenly hungry again. ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look. 彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。 He patted me on the shoulder. 彼は僕の肩をぽつんとたたいた。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 You bought the food, so if I buy the wine that will even things up. 君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。 Golf isn't my cup of tea. ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 I'm allergic to spiny lobster. 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 I am thinking of nothing but you. 僕は君のことばかり考えている。 I got a ticket for free. 僕はただで切符をもらった。 Without your assistance I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I'm to blame, not you. 悪いのは君ではなく僕だ。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 I really am unlucky! なんて運が悪いんだ、僕は! I haven't read "War and Peace" either. 僕も『戦争と平和』は読んでません。 Let's check why your answers differ from mine. どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。 I can't understand this business. 僕にはこいつが理解できない。 I love chicken. 僕は鶏肉が好きです。 I caught her by the hand. 僕は彼女の手を掴んだ。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 She and I are the same age. 彼女は僕と同い年だ。 I used to keep a diary in English when I was a student. 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 I agree with him on that point. 僕はその点で彼と意見が合う。 There should be something for us to talk about. 何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。 May I join you? 僕も一緒にしていい? It was difficult for me to become a starting player. 僕がスタメンになるのは難しかった。 She asked me if I knew her address. 彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。 I'm thinking of matching you against Yoshida in the race. 僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。 I'm busy preparing for the trip. 僕は旅の準備で忙しい。 I had the good fortune to succeed. 僕は幸運にも成功した。 I sold my books cheaply. 僕は本を安く売った。 I like dogs very much. 僕は犬が大好きです。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 I aimed my gun at the target. 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 It's up to me whether I kill you or let you live! 君を生かすも殺すも僕次第だ。 What would you do if you were in my place? 君が僕の立場にあったら、どうするかね。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 I'm so proud to know that she's mine. 僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。 I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 Look at my new car. 僕の新車を見ろよ。 I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 Walk ahead of me. 僕の前を歩きなさい。 Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 I have the same desire to take a year abroad to study. 留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。 She showed me great kindness. 彼女は僕にとても親切にしてくれた。 I feel more comfortable behind the wheel. 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 I cannot agree with you on this. この点では僕は君に同意できない。 What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't. 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。 I had my pocket picked in the bus. 僕はバスの中でスリにやられた。 How foolish I am! 僕は何とばかなのだろう。 I can play the piano, he thought. 僕はピアノが弾けるのだ、と彼は思いました。 It's not a wife that I want, but a sex friend. 僕は奥さんよりセフレがほしいのです。 "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 I am going to return this sweater because it's too big. 大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。 I spent two hours watching television last night. 僕は昨夜2時間テレビを見ていた。 I was enchanted by the performance of the group. 僕はそのグループの演技にうっとりしたよ。 How my poor heart aches! 僕の哀れな心は痛む。 I am thinking of resigning at once. 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 I'm not satisfied with what you've done. 僕は君のやったことに満足していない。 I'm going to give up math. 僕は数学をあきらめるよ。 You are no better at remembering things than I am. 君は僕と同様、物覚えが悪い。 I love her and she loves me. 僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。 I shut my eyes again. 僕は再び目を閉じた。 I went there many times. 僕はそこへ何度も何度もいきました。 We were so tired that we turned in about 9:00 last night. 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 I have an older brother and two younger sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I want to be an astronaut. 僕は宇宙飛行士になりたい。 I can't drink milk. 僕は牛乳がダメだ。 I want to make friends with Nancy. 僕はナンシーと仲良くなりたい。 What do you take me for? 僕と何だと思っているのだ。 I read books. 僕は本をよみます。 No matter what you say, I'll do it my way. 君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。 I suddenly became very sad. 僕は急に悲しくなってきた。 I cannot afford to pay so much. 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 You have the same racket as I have. 君は僕と同じラケットを持っている。 Don't stare at me like that. そのように僕を見つめないでくれ。 I'm sick of conferences these days. 僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。 Joe and I saw a lion yesterday. ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。 I painted the gate blue. 僕は門をペンキで青く塗った。 He introduced me to a pretty girl. 彼はかわいい女の子に僕を紹介してくれた。 My nephew is as old as me, and we are in the same class. 僕と甥は同い年で、僕らは同じクラスだ。 I like to play basketball. 僕はバスケットボールをすることが好きだ。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 I study English two hours a day on an average. 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。 I'm not in that much of a hurry. 僕はそれほど急いではいない。 Why do I have to do that? なんで僕がやらなくちゃいけないの。 I'm not keen on this kind of music. 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 I was not aware of her absence. 彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。 Really? My hobby is reading comics. へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。