UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to see me any time he felt like it.彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。
My briefcase was nowhere to be found.僕の鞄はどこにも見当たらなかった。
To me, she's irreplaceable.彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Those are my trousers.それは僕のズボンです。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
When I was a child, I was always drinking milk.僕は子供の頃、いつも牛乳を飲んでいたよ。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Our family consists of five members.僕の家族は5人いる。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I love the aroma of freshly brewed coffee.僕は淹れたてのコーヒーの香りが好きなんだ。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
We took a good place to see the parade.僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Mom scolded me for making fun of them.お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
I'll do the shooting.僕がとるから。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
I've climbed Mt. Aso.僕は阿蘇山に登ったことがあります。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
He hit me on the head.彼は僕の頭を殴った。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
Do you remember my name?僕の名前覚えてる?
Oh, would you catch the phone for me, please?僕のかわりに電話をとってくれませんか。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
I'll stay home.僕は家にいるよ。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
It was such a hot day that we went swimming.とても暑い日だったので僕たちは泳ぎに行った。
Thanks, Mike. I don't like chicken.マイク、ありがとう。僕はチキンが嫌いなんだ。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
It was difficult for me to become a starting player.僕がスタメンになるのは難しかった。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I will.僕がやります。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
If you don't go, I will not go either.あなたが行かないのなら、僕も行かない。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
I have a grenade.僕には手榴弾がある。
Why do you blame me for what happened?なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Why don't we share a room?僕たちでルームシェアをするってのはどう?
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
I want to sleep.僕は寝たい。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I'm a bit of a reader myself.僕だってちょっとした読書家なんだよ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I, too, will come in about ten minutes.僕もじゅっぷんくらいで行きますから。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
I had intended to go there.僕はそこへ行くつもりだった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I got my hair cut.僕は髪を切った。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。
"What shall I do?" I said to myself.「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I can't drink milk.僕は牛乳がダメだ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
She walked side by side with me.彼女は僕と並んで歩いた。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Your personal computer is identical with mine.あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License