UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
I thought we were going to go somewhere.てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は?
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
You won't find my weak point.僕の弱点を見つけさせないぞ。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
The way I see it, he is right.僕の見るところ彼は正しい。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
The girls objected to our plan.女の子達は僕たちの計画に反対した。
Would you like to dance with me?僕と踊ってくれませんか。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Don't worry. I'll stay with you.僕がついているから心配するな。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I've been searching for my puppy for weeks.僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
I have a dictionary.僕は辞書を持っています。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere.彼らがそんなことをしさえしなかったら、僕は何とかなることができたのに。
I'm busy.僕は忙しい。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He robbed me of my bag.彼は僕の鞄を奪った。
I'm a bit of a reader myself.僕だってちょっとした読書家なんだよ。
To me he's no different from a million other dull middle aged men.僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。
He made me out to be a liar.彼は僕をうそつきであるかのように言った。
I don't think he killed those men.僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。
I stepped aside so that he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
He's two years older than me.彼は僕より2才年上である。
Excuse me, but I'm tied up now.すまないが今僕、手がいっぱいなのだ。
I will just hang around here for a while.僕はしばらくここにいるよ。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
I have a pomegranate.僕は石榴を持っています。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
But my mind tells my fingers what to do.でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。
I have been dealt four aces.僕の所にエースが4枚来ている。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
Would you be friends with me?僕と、仲良くしてくれませんか?
I had intended to go there.僕はそこへ行くつもりだった。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
I bought this book the other day.僕はこないだこの本を買った。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Will you exchange seats with me?僕と席を替わってくれませんか。
I'm angry with her.僕は彼女に腹を立てている。
I learned nothing from the teacher.僕はその教師から何も習わなかった。
I bought this book the other day.僕は先日この本を買った。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I will make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I felt the same way when I first saw Japan from a plane.僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。
I dropped the pencil I was holding.僕は持っていた鉛筆を落としてしまった。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
Don't distract me from studying.勉強から僕の気をそらさないでくれ。
Why don't we share a room?僕たちでルームシェアをするってのはどう?
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
My boss is a slave driver.僕のボスは人使いが荒いんだ。
He put the idea into my head.彼が僕にそう思い込ませたのです。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I carried on singing.僕は歌い続けた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
I made a long journey last year.僕は去年長い旅行をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License