Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like dogs very much. 僕は犬が大好きです。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 I didn't know he drank so much. あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。 I aimed my gun at the target. 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。 I like foreign languages. 僕は外国がが好きなんだよ。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 I have got acquainted with them. 僕はあの人達をよく知っています。 I hate taking risks. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 Oops, my pen has run out of ink. おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 I am interested in chess these days. 僕は最近チェスに興味がある。 My father often helps me with my homework. 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 No matter where you may go, don't forget to write to me. 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 I don't quite agree with you. 僕は君と全く同意見であるというのではない。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I went there times without number. 僕はそこへ何度も何度もいきました。 I bought this book the other day. 僕はこの間この本を買った。 I used to read novels at random. 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 I got wet to the skin. 僕は濡れねずみになった。 She began to sing, and we chimed in. 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 I'd like to talk to Jean. 僕はジーンと話したい。 I told Jim to restrain himself from drinking too much. 僕はジムに飲みすぎは控えるように言った。 Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 My father had me change a tire on his car. 父は僕に車のタイヤを交換させた。 No one knows my broken dream. 僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。 My idea of that place is not very clear. その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 I have no intention of asking him. 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 I took a fancy to the singer. 僕はその歌手が好きになった。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 I must use this bike. 僕はこの自転車を使わないといけない。 She ignored me even when she met me on the street. 彼女は道で会っても僕をわざと無視した。 He has fewer friends than I. 彼は僕より友達の数が少ない。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 She whispered it in my ear. 彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。 "I smell a rat", I said to him. 「怪しい」僕は彼に言った。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 I am in no small degree indebted to him. 僕は彼に少なからず恩義がある。 I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 Jack explained to me how to change the wheel of the car. ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 I am quite ignorant of their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 I'm allergic to Panulirus japonicus. 僕は伊勢えびにアレルギーがあります。 His story puts me in mind of my past days. 彼の話で僕は昔のことを思い出します。 I'm extremely fat. 僕はすごく太ってる。 On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 I see no analogy between your problem and mine. 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 I study English at home. 僕は家で英語を勉強しています。 I studied English, French and Chinese. 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 I know they are in love with each other. 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。 I'm your roommate Paul. 僕は君のルームメートのポールだよ。 I belong to the literary circle. 僕は文学の団体に所属している。 If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 You really annoy me. 君は僕にとてもいらいらしている。 I took you for Roy when I first saw you. 初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。 I have to go now. 僕はもう行かなくちゃ。 The girl I went to the movies with is a friend of mine. 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 She must be angry with me. 彼女は僕に腹を立てているのにちがいない。 I studied my part in the play. 僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。 Both you and I are men. 君も僕も男だ。 I'm a bit of a reader myself. 僕だってちょっとした読書家なんだよ。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 I want to make friends with Nancy. 僕はナンシーと仲良くなりたい。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 You're right. I have half a mind to do something myself. そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 I felt like I was dead. 僕は生きた心地がしなかった。 The publisher gave my proposal a chance. その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 Actually, I am poor at talking. 実際、僕は話すのが下手です。 I have twice as many books as he. 僕の蔵書は彼の二倍だ。 Somebody up there loves me. 僕、ついてるね。 Mom scolded me for making fun of them. お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 I took to her the moment I met her. 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 I got what she was saying. 僕には彼女の言うことが分かった。 We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 He stabbed me in the back! やつは僕を裏切ったんだ! I agree with you that we should try again. 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 I have gotten him into trouble. 僕は彼に迷惑をかけてしまった。 I have an older brother and two younger sisters. 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced. 彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 This is what I can do for you. 僕が君にできることはこれだけだ。 I still don't wish to see the Styx. 僕はまだ三途の川を見たくはない。 This is how we've got to know each other. このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。 I can't abide that fellow. 僕は、あいつには我慢できない。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 Even though she is seeing someone else, I won't give her up. 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 Well, I get up early, so I want to sleep there. ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 I discovered that she was better at math than I. 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。