Then that animosity is being passed on down to us?
じゃあ僕らはその腹いせ受け続けるんですか?
I can swim as well as you.
僕は君と同じくらい上手に泳げる。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
If you're busy, I'll help you.
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you switch seats with me?
僕と席を替わってくれませんか。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
We have known each other since childhood.
僕たちは子供のころからの知り合いです。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I'm studying English at home.
僕は家で英語を勉強しています。
I'm in the same boat.
僕もまったく同じだよ。
I took to her.
僕は彼女が好きになった。
I am concerned for your health.
僕は君の健康を心配しているんだ。
Our class consists of 40 boys.
僕たちのクラスは男子40人からなっている。
I recognized her the moment I saw her.
僕は見たとたんに彼女だと思った。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういう音楽が好きではない。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I am going to put this machine to the test today.
僕は今日この機械を試験するつもりです。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I'd be crazy to expect such a thing.
そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.
僕は運がいいから大丈夫だよ。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Mm-hm. I think so too.
うん、僕もその通りだと思うよ。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He shot at me.
あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。
I have a sweet-tooth.
僕は甘党だ。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I practiced my English on him.
僕は彼を相手にして英語を練習した。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.