UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
The girl singing over there is my sister.あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。
Well, I get up early, so I want to sleep there.ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
He degraded himself by telling me lies.僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。
You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
I put the lighter out.僕はライターの火を消した。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I want more of the steak.僕はステーキをもっと欲しい。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I walked in a contrary direction to everyone else.僕はみんなに逆らって歩いた。
I have a grenade.僕には手榴弾がある。
I got the pears for nothing.僕は梨を無料でもらった。
I wish I had a beautiful girlfriend.僕にきれいなガールフレンドがいればなあ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
I'm as tall as Tom.僕はトムと同じくらいの背の高さだ。
What will happen if mom doesn't give us any money?もしママが僕らにお金くれなかったらどうする?
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'll pay for it.僕が払っとこう。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I'll pay the bill.僕がおごるよ。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
I have many model cars.僕は模型自動車をたくさん持っている。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Please don't compare me with my brother.僕と兄を比べないでください。
You and I are the same age.君と僕とは同じ年だ。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
Can you hear I'm calling?僕の声は届いていますか。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
My father repaired my old watch.父が僕の古い時計を修理してくれた。
My three-year-old niece kissed me on the cheek.3歳の姪っ子が僕のほっぺにチューしてきたんだ。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
His way of thinking is very similar to mine.彼の考えは僕のと似ている。
Do you love me?僕の事好き?
I'm quite all right if you have no objection to it.君さえオッケーなら僕はいい。
He is not fond of sports, and I am not either.彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Why do I have to do it?なんで僕がやらなくちゃいけないの。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I wish Tom were my younger brother.トムが僕の弟であればよいのに。
Will you go on a picnic with me?僕といっしょにピクニックに行かないか。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
I'm to blame, not you.悪いのは君ではなく僕だ。
I haven't been able to remember her address.僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
I carried on singing.僕は歌い続けた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
That's what I said all along.それは最初から僕が言っていたことです。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License