UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '僕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
They're almost three times as big as we are.ほとんど僕たちの3倍くらいあるんだ。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
I like vocal music better than instrumental music.僕は楽器よりも声楽のほうが好きだ。
I'll stay home.僕は家にいるよ。
Today is hot so we can swim in the ocean.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
She took me half way there, and then played innocent.僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I like foreign languages.僕は外国がが好きなんだよ。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
I can't make out why he isn't here yet.彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
It was a great shock to me.それは僕には大変なショックだった。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
May I join you?僕も一緒にしていい?
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I don't know if she will go there with me.彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
She is angry with me.彼女は僕のことを怒っていた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I read books.僕は本を読みます。
I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I want to be a doctor.僕は医者になりたいんだ。
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I think this one is inferior to that in quality.僕はそっちよりこっちの方がおとっていると思う。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
We gave the car a push.僕たちは、その車を押した。
I was very much surprised by her sudden change of mind.僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。
I said I would make her happy.僕は彼女を幸せにすると言った。
He didn't go and I didn't either.彼は行かなかったし僕もだ。
I don't think he's playing with a full deck.僕は変なやつだとは思わない。
I had him pegged for a one-rounder at most.彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
I take sides with you.僕はあなたの見方です。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
He just ate. I'm always eating.彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。
I stayed at my uncle's during the summer.僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
I had my pocket picked in the bus.僕はバスの中でスリにやられた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I'd like to talk to John.僕はジョンと話したい。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I'm so proud to know that she's mine.僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
Can it really be mine?それは本当に僕のものなんだろうか。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
I'm very happy.僕はとてもうれしい。
"My teeth are too weak for apples," said the boy.「僕の歯はとっても弱くってりんごはかめません」と男の子は言いました。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I like putting machines together.僕は機械を組み立てるのが好きだ。
Only my seat is cut off from that bustle.僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
I can't drink milk.僕は牛乳がダメだ。
"I smell a rat", I said to him.「怪しい」僕は彼に言った。
This is mine, and that's yours.これが僕ので、これが君のだ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I can't play tennis very well.僕はあまりテニスが上手ではない。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I like dogs very much.僕は犬が大好きです。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He stabbed me in the back!やつは僕を裏切ったんだ!
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I'll get in.僕は中に入ろう。
Those are my pants.それは僕のズボンです。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License