The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.