UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Please be polite.行儀良くしてください。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License