UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License