UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Be nice.お行儀よくしなさい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Please be polite.行儀良くしてください。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License