UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License