UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License