UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Please be polite.行儀良くしてください。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License