UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License