UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Please be polite.行儀良くしてください。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License