UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Please be polite.行儀良くしてください。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License