The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.