The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.