UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Please be polite.行儀良くしてください。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License