UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License