UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License