UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License