UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be polite.礼儀正しくしてください。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License