UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License