UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License