UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Be nice.お行儀よくしなさい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License