UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Please be polite.行儀良くしてください。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License