The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His manners were not those of a gentleman.
彼の行儀は紳士のそれではなかった。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Behave yourself in company.
人前では行儀よくしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.