UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Please be polite.行儀良くしてください。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License