UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License