UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License