The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Please be polite.
行儀良くしてください。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.