UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License