Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.