The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Please be polite.
行儀良くしてください。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.