UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Please be polite.行儀良くしてください。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License