UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License