UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License