UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License