UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Please be polite.行儀良くしてください。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License