UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Be nice.お行儀よくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License