UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License