UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Please be polite.行儀良くしてください。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License