UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License