UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Please be polite.行儀良くしてください。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License