UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License