UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Please be polite.行儀良くしてください。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License