UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Please be polite.行儀良くしてください。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License