The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Please be polite.
行儀良くしてください。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
What about your manners!
お行儀はどうなったの。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.