UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Please be polite.行儀良くしてください。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License