UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License