UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License