UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License