The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Where is your cap?
お辞儀はどうしたの。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Now you are a big boy, behave yourself.
もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.