The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I would like you to behave yourself at table.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.