The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
This parade descends from an ancient rite.
このパレードは古い儀式に由来している。
His child behaves well.
彼の子供は行儀がよい。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
That kid got a slap from his mother for being rude.
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.