The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rituals were performed in churches.
教会では儀式が執り行われた。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He always pays attention to his children's behavior.
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Please be polite.
行儀良くしてください。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
He is wanting in courtesy.
彼は礼儀にかけている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.