The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
Model your manners on his.
彼の行儀をお手本にしなさい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You should be respectful to your teachers.
教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.