UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License