UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Be nice.お行儀よくしなさい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License