UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License