UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License