UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License