UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Please be polite.行儀良くしてください。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License