The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
I simply cannot put up with her manners.
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The behavior of her children in public dismayed her.
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
The ceremony began with his speech.
儀式は彼の話から始まった。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is bright, and what is more, he is polite.
彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Behave yourself, and you'll get something nice.
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.