UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Please be polite.行儀良くしてください。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License