UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License