UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Be nice.お行儀よくしなさい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Please be polite.行儀良くしてください。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
What about your manners!お行儀はどうなったの。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License