UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License