UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Please be polite.行儀良くしてください。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License