UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License