UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself.行儀よくしなさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License