UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Please be polite.行儀良くしてください。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Be nice.お行儀よくしなさい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License