UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Please be polite.行儀良くしてください。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License