UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License