UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Please be polite.行儀良くしてください。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License