UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Please be polite.行儀良くしてください。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License