UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Please be polite.行儀良くしてください。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Be nice.お行儀よくしなさい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License