UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License