UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
What about your manners!お行儀はどうなったの。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Please be polite.行儀良くしてください。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License