UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Please be polite.行儀良くしてください。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Be nice.お行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License