UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Please be polite.行儀良くしてください。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Please be polite.礼儀正しくしてください。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License