UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Please be polite.行儀良くしてください。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License