UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License