UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License