UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License