The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Nobody bowed to him.
誰も彼にお辞儀をしなかった。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Be nice.
お行儀よくしなさい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
She told her son to behave himself at home.
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
It is not very polite, either.
それはあまり礼儀正しくもありません。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Behave yourself.
お行儀よくしなさい。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.