UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License