UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License