UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Please be polite.行儀良くしてください。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License