UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License