UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License