UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Please be polite.行儀良くしてください。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License