UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Be nice.お行儀よくしなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License