The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.
彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.