UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License