The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The ceremony will take place tomorrow.
その儀式は明日催される。
In Japan, bowing is common courtesy.
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
It is polite of this boy to greet me.
私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.