UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
Please be polite.行儀良くしてください。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Be nice.お行儀よくしなさい。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License