The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
My mother told me to behave myself.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Be nice.
お行儀よくしなさい。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Behave yourself in company.
人前では行儀よくしなさい。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You are old enough to behave yourself.
君は行儀よくする年頃です。
Where are your manners?
お行儀はどうしたの?
I'm constantly telling her to behave herself.
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He is careful about his manners.
彼は行儀には気を配っている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.