UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself.お行儀よくしなさい。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Please be polite.行儀良くしてください。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License