UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Please be polite.行儀良くしてください。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License