UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The behavior of her children in public dismayed her.彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Please be polite.行儀良くしてください。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Be nice.お行儀よくしなさい。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Behave yourself.お行儀よくしなさい。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License