UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Be nice.お行儀よくしなさい。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It is not very polite, either.それはあまり礼儀正しくもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License