The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
It was civil of him to offer his seat to the old man.
老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
I hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
See that my children behave well at school.
私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
Did you behave today?
今日は行儀よくしていたかい。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
He was impolite, not to say rude.
彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Behave yourself.
行儀よくしなさい。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
A boy your age ought to behave well.
おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.
三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.
朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
You must look to your manners.
礼儀に気をつけなければならない。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Keep quiet and behave well!
静かにして行儀よくしなさい。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.