UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Behave yourself.行儀よくしなさい。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License