UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
She was very embarrassed when her child behaved badly in public.彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Please be polite.行儀良くしてください。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He was impolite, not to say rude.彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
Watch yourself.お行儀が悪いですよ。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License