UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Be nice.お行儀よくしなさい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
You must look to your manners.礼儀に気をつけなければならない。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Please be polite.礼儀正しくしてください。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Please be polite.行儀良くしてください。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License