UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It is not etiquette to do so.そうするのは礼儀にかなわない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
I've never minded her behaving badly.彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Where is your cap?お辞儀はどうしたの。
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Tony is a polite boy.トニーは礼儀正しい少年です。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
Please be polite.行儀良くしてください。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Be nice.お行儀よくしなさい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We look up to him because of his politeness.彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
Where are your manners?お行儀はどうしたの?
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License