UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
His manners were not those of a gentleman.彼の行儀は紳士のそれではなかった。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
It was civil of him to offer his seat to the old man.老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Please be polite.行儀良くしてください。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
My mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
This parade descends from an ancient rite.このパレードは古い儀式に由来している。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He was impolite, not to say rude.彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License