UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He always pays attention to his children's behavior.彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He behaved badly.彼は行儀が悪かった。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
Behave yourself.お行儀良くしなさい。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Keep quiet and behave well!静かにして行儀よくしなさい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
She bears herself very well.彼女はとても行儀がよい。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
I simply cannot put up with her manners.彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
You must be more polite.もっと礼儀正しくしなさい。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
You are old enough to behave yourself.君は行儀よくする年頃です。
That nurse is very kind and polite.あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
What about your manners!お行儀はどうなったの。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License