Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 The actor has a large yacht. その俳優は大きなヨットを所有している。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 Besides being an actress, she was a famous painter. 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 She has a gentle heart. 彼女は心が優しい。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 She became an actress. 彼女は女優になった。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 I am a famous actor. 私は有名な俳優です。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 Her wish is to be an actress. 彼女の望みは女優になることです。 Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 Why are you this nice to me? どうしてそんなに優しくしてくれるの? As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 I wish I had treated the girl more kindly at that time. あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 You cannot be too good to your parents. 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 By and large, this school is one of the best. 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 Who's your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 She realized her ambition to be an actress. 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 I can't see you today because I feel ill. 気分が優れないので、今日はお会いできません。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。