Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| He excels all his brothers in scholastic ability. | 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| "I have a very sweet husband," said Mary. | 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| His eyes are as gentle as those of a cow. | 彼の目は牛の目のように優しい。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| The actress seems to have walked through her part. | その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| Please hold the line so as not to lose your place in the queue. | 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |