UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
I like the actor.私はその俳優が好きです。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
This dictionary is superior to that one.この辞書はあれより優れている。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
I hear that she is a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
He ought to have been an actor.彼は俳優になるべきだった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He is superior to me in English.彼は英語では私より優れている。
Why are you kind only for me?どうして私にだけ優しくしてくれるの?
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
There is nothing like summer and ice cream.夏とアイスクリームに優るものはありません。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Tom is the most handsome actor in the world.トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
My brother has been friendly to him.弟は彼に優しくしてきた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I am a famous actor.私は有名な俳優です。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
He is not kind to her.彼は彼女に優しくない。
Who's your favorite actor?好きな俳優は誰ですか。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
He is a tennis champion.彼はテニスの優勝者です。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Ladies first.女性優先。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Father embraced Mother lovingly.父は母のことを優しく抱きしめた。
He excels all his brothers in scholastic ability.学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He ought to have been an actor.彼は俳優になるべきだったのに。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He is better than anyone else.彼は他の誰より優れています。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
I spoke to the actress herself.私はその女優本人に話しかけた。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License