UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
She became an actress the following year.彼女はその翌年に女優になった。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
She gave him a tender kiss.彼女は彼に優しくキスをした。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
She will grow up to be a very good pianist.彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
Ladies first.女性優先。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Who do you think will win the tournament?誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
He was also kind to animals.彼はまた動物たちに優しかった。
A boxer and an actor are coming toward us.ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
He lacks the talent to be an actor.彼には俳優になる才能がない。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Father embraced Mother lovingly.父は母のことを優しく抱きしめた。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He is as great a thinker as ever lived.彼はまたとない優れた思想家である。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
His eyes are as gentle as those of a cow.彼の目は牛の目のように優しい。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
He ought to pass the examination, for he is very capable.彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
Yoko danced with a grace that surprised us.洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
He ought to have been an actor.彼は俳優になるべきだった。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
When will Yuko come to Denver?優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
I wish I had been kind to her then.あの時彼女に優しくしていたら良かった。
I agree with you that the actor is very talented.その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Be nice.優しくしてあげなさい。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She has a gentle heart.彼女は心が優しい。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
All people are not gentle.優しい人ばかりじゃないぞ。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
He married an actress.彼は女優と結婚した。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License