The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
He is a tennis champion.
彼はテニスの優勝者です。
She is being as nice as she can.
彼女はできるだけ優しくふるまっている。
She is kind to him.
彼女は彼に優しい。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Mary is very gentle with her baby sister.
メアリーはベビーシッターにとても優しい。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Please speak kindly to everyone.
みんなには優しく話してください。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
He is a waiter and also an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
He has a great admiration for actor Olivier.
彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりは女優である。
This camera is small, but very good.
このカメラは小さいが、大変優れている。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだったのに。
His paper is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.