The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
He ought to pass the examination, for he is very capable.
彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We fully appreciate his excellence as a skier.
彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
As far as I know, he's an excellent student.
私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
He is an actor.
彼は俳優です。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
She is not only beautiful but also kind to everybody.
彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。
I like the actor.
私はその俳優が好きです。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
He excels in mathematics.
彼は数学が優れている。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
She is kind to him.
彼女は彼に優しい。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The actor came out from behind the curtain.
その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
She is excellent in English.
彼女は英語に優れている。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He is superior to me in English.
彼は英語は私より優れている。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Jim is above any of his classmates in English.
ジムは英語では級友の誰よりも優れています。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like