The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
He became a famous actor.
彼は有名な俳優になりました。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
He excels all his brothers in scholastic ability.
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The teenage actress has quite a few fans.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Who is your favorite actor?
あなたの好きな俳優は誰ですか。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
The actor is two years senior to me.
その俳優は私より2歳年上だ。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He's a kind person.
優しい人です。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I couldn't think of anything better than that.
それに優ることを思い付かなかった。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
He is as good as any player on our team.
彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
Her voice was soft and beautiful.
彼女の声は優しく綺麗だった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Mary is very gentle with her baby sister.
メアリーはベビーシッターにとても優しい。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I wish I had been kind to her then.
あの時彼女に優しくしていたら良かった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
She spoke with a soft voice.
彼女は優しい声で話した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.