Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 Be kind to the old. お年寄りに優しくしてあげなさい。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 His eyes are as gentle as those of a cow. 彼の目は牛の目のように優しい。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 Besides being an actress, she was a famous painter. 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 He is an actor. 彼は俳優です。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 He is a tennis champion. 彼はテニスの優勝者です。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 Her voice was soft and beautiful. 彼女の声は優しく綺麗だった。 I will judge whether it is superior or not. それが優れているかいないかを私が判断します。 I recognized the actor the minute I saw him. 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 She is one of the best ballerinas in the world. 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Harry is an American actor. ハリーはアメリカの俳優です。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 The violinist has excellent technique. そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 He is a waiter and an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心を持っています。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 Tom won the International Chopin Piano Competition. トムはショパンコンクールで優勝した。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 Mary is very gentle with her baby sister. メアリーはベビーシッターにとても優しい。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。