Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| Conceited people take it for granted that they are superior to others. | うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| Actors are used to appearing in public. | 俳優は人前に出る事になれている。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| He is superior to his competitors in everything. | 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Of all these books, this is by far the best on China. | これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |