Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
Be kind to her, Bill.
彼女に優しくしてやれよ、ビル。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
She is not so much an actress as a singer.
彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
This is superior to that.
これはあれよりも優れている。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
She is famous as an actress.
彼女は女優として有名です。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
My girlfriend is an actress.
私の彼女は女優です。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She is not only beautiful but also kind to everybody.
彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I found the book easy.
私はその本が優しいということがわかった。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He said he knew the famous actress, which was a lie.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
He is a kind person.
彼は優しい人です。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
His paper is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
I wish I had been kind to her then.
あの時彼女に優しくしていたら良かった。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.