Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 By and large, this school is one of the best. 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 He is at his best in this work. 彼はこの作品が一番優れている。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 I wish I had been kind to her then. あの時彼女に優しくしていたら良かった。 Ladies first. 女性優先。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 He is superior to me in English. 彼は英語では私より優れている。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 She aimed to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 This is superior to that. これはあれよりも優れている。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりは女優である。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 His eyes are as gentle as those of a cow. 彼の目は牛の目のように優しい。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 I will judge whether it is superior or not. それが優れているかいないかを私が判断します。 Who is your favorite actor? あなたの好きな俳優は誰ですか。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 She is excellent in composition. 彼女は作文が優秀だ。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 We use only the best brand of wine. 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても優秀な医者だ。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 He is by far the best boy in the class. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 He is famous as a good doctor. 彼が優れた医者であることは有名である。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 His mother was more kind than intelligent. 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 He is kind. 優しい人です。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 The politician first made a name for himself as an actor. その政治家は最初に男優として名をあげた。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。