Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 She's a kind person. 優しい人です。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 Of all these books, this is by far the best on China. これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 He was the first actor I had met in my life. 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 She has such a kind heart. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 You are very nice. あなたはとても優しい。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 Ann sings elegantly. アンは優雅に歌う。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 Harry is an American actor. ハリーはアメリカの俳優です。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 A boxer and an actor are coming toward us. ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 Her wish is to be an actress. 彼女の望みは女優になることです。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 He is a waiter and also an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 So far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだったのに。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 The idea still prevails. その考えは今日なお優勢である。 Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 He is superior to me in mathematics. 数学では、彼の方が僕より優れている。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 Machines that his company produces are superior to ours. 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 Who is your favorite actor? あなたの好きな俳優は誰ですか。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 This is the finest picture I have ever seen. これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。