Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| He is not kind to her. | 彼は彼女に優しくない。 | |
| So far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| He is what we call an honour student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| Our team is gaining ground. | 我々のチームが優勢になりつつある。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| Tom got first prize, didn't he? | トムが優勝したんでしょう。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |