Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| It took a load off my mind when our team won the championship. | チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| In his school days he wasn't as gentle as he is now. | 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| The teenage actress has quite a few fans. | その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| The new model is featured by higher power and speed. | 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |