She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Your pitching is far superior to mine.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
He is a student at Yushu High School.
彼は優秀高校の生徒である。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
They are actors.
彼らは俳優です。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
As a businessman he is far above me.
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
He excels in mathematics.
彼は数学が優れている。
He is not a singer, but an actor.
彼は歌手ではなく俳優だ。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
Lola danced with grace.
ローラは優雅におどった。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The actor looked his part.
その俳優はその役のようにみえた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
I like the actor.
私はその俳優が好きです。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.