The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
I couldn't think of anything better than that.
それに優ることを思い付かなかった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
The actress murdered her lines.
その女優はせりふを台なしにした。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
That movie star has many fans.
その映画俳優にはファンが多い。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
He had two or three rather competent assistants.
彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.
彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
She danced with a grace that surprised us all.
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
She is not so much an actress as a singer.
彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
He is superior to me in many respects.
彼は多くの点で私より優れている。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
He is by far the best boy in the class.
彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
His paper is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
Aoi is a very good dancer.
葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
She is famous as an actress.
彼女は女優として有名です。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
I found the book easy.
私はその本が優しいということがわかった。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.