The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
It was said that that lady was an actress.
その婦人は女優であるといわれていた。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I am a famous actor.
私は有名な俳優です。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
At last, James Bond made it as an actor.
やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She became an actress the following year.
彼女はその翌年に女優になった。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
The actress made her debut when she was eight.
その女優のデビューは8歳の時でした。
I like the actor.
私はその俳優が好きです。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
They are actors.
彼らは俳優です。
He is superior to me in mathematics.
彼は数学で私に優っている。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
Who is your favorite actor?
あなたの好きな俳優は誰ですか。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.