Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Even a good computer cannot beat you at chess. 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 It's said that she's a well-known actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 My girlfriend is an actress. 私の彼女は女優です。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 Why are you this nice to me? どうしてそんなに優しくしてくれるの? The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 What a good dancer Aoi is! 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 She caressed her baby lovingly. 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 She has an eye for beauty. 彼女は美的感覚に優れている。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 I agree with you that the actor is very talented. その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 She has always been a popular actress. 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりは女優である。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 The politician first made a name for himself as an actor. その政治家は最初に男優として名をあげた。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 She is a model of kindness for me. 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 Ms. Brown seems to be an actress. ブラウンさんは女優であるらしい。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 He is a student at Yushu High School. 彼は優秀高校の生徒である。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 She aspires to becoming a great actress. 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。