She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She said in a gentle voice.
彼女は優しい声で言った。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
They are actors.
彼らは俳優です。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
I hear that she is a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
I found her graceful.
彼女は優雅な人だとわかった。
Even a good computer cannot beat you at chess.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
He made the actress his wife.
彼はその女優を妻にしました。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.