Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 I wish I had been kind to her then. あの時彼女に優しくしていたら良かった。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 Even a good computer cannot beat you at chess. 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 That movie star has many fans. その映画俳優にはファンが多い。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 My girlfriend is an actress. 私の彼女は女優です。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 I can't see you today because I feel ill. 気分が優れないので、今日はお会いできません。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 She became an actress. 彼女は女優になった。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 I found her graceful. 彼女は優雅な人だとわかった。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 He's gentle with our pets. 彼はペットには優しい。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 The fans sought to shake the actress's hand. ファンがその女優に握手を求めた。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 She spoke to the children in a gentle voice. 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 Harry is an American actor. ハリーはアメリカの俳優です。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 I will judge whether it is superior or not. それが優れているかいないかを私が判断します。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 He is superior to me in mathematics. 数学では、彼の方が僕より優れている。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 She was not less beautiful than her elder sister. 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 Miss Young is very kind. ヤング先生はとても優しい。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 I will never forget that kind, loving woman. 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 You are very nice. あなたはとても優しい。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 Ladies first. 女性優先。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。