Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 Our teacher is strict, and yet, he is kind. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 She has always been a popular actress. 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 I think your favourite actress is in it. あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 She has a gentle heart. 彼女は心が優しい。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 Why are you this nice to me? どうしてそんなに優しくしてくれるの? His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 She is famous as an actress. 彼女は女優として有名です。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 She's a kind person. 優しい人です。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 We must put safety before anything else. 何よりも安全を優先しなければならない。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! Machines that his company produces are superior to ours. 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 He's a kind person. 優しい人です。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 She gains an advantage over me in speaking Chinese. 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 Conceited people take it for granted that they are superior to others. うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 Who is your favorite actor? あなたの好きな俳優は誰ですか。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 She is excellent in composition. 彼女は作文が優秀だ。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 He is kind. 優しい人です。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 I regret that I have never been kind to him. 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。