Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think your favourite actress is in it. あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 She caressed her baby lovingly. 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 The idea still prevails. その考えは今日なお優勢である。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 That actress made three entrances onto the stage. その女優は舞台に3度登場した。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 He's gentle with our pets. 彼はペットに優しい。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 This is superior to that. これはあれよりも優れている。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 He is not less diligent than she. 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 She is kind to him. 彼女は彼に優しい。 His paper is superior to mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 This computer is superior to that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 Her mind is filled with dreams of becoming an actress. 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 She's a kind person. 優しい人です。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 He has a kind expression. 彼は優しい顔付きをしている。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 His career as a journalist was full of distinguished achievements. ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 His paper is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 I regret that I have never been kind to him. 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 I hear that she is a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 He is said to have won the speech contest last month. 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 This is the finest picture I have ever seen. これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 He is an actor. 彼は俳優です。 She embraced her brother warmly. 彼女は優しく弟を抱きしめた。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。