Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 He is not kind to her. 彼は彼女に優しくない。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 Our teacher is at once stern and kindly. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 She is excellent in English. 彼女は英語に優れている。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 You must give up the idea that you are superior to them in every respect. すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Of all these books, this is by far the best on China. これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 I once saw the actress at a distance. その女優の事は遠くから見たことがある。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 Our team is gaining ground. 我々のチームが優勢になりつつある。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 He is famous as a good doctor. 彼が優れた医者であることは有名である。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 They are actors. 彼らは俳優です。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 I agree with you that the actor is very talented. その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 I am a famous actor. 私は有名な俳優です。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 She became an actress. 彼女は女優になった。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 Ladies first. 女性優先。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 The idea still prevails. その考えは今日なお優勢である。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 The actress tore up her contract angrily. 女優は怒って契約を破棄した。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 Be kind to the old. お年寄りに優しくしてあげなさい。 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I think this suit is much superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 She has a gentle heart. 彼女は心が優しい。 He is not less diligent than she. 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 Machines that his company produces are superior to ours. 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 His paper is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。