Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 He is superior to me in English. 彼は英語は私より優れている。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 He is superior to me in English. 彼は英語では私より優れている。 Aoi is a very good dancer. 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 Her voice was soft and beautiful. 彼女の声は優しく綺麗だった。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 She is kind to him. 彼女は彼に優しい。 I think this suit is much superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 You are very nice. あなたはとても優しい。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 I regret that I have never been kind to him. 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 They are actors. 彼らは俳優です。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 Be kind to her, Bill. 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 He is not kind to her. 彼は彼女に優しくない。 He is superior to me in his good knowledge of English. 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 Harry is an American actor. ハリーはアメリカの俳優です。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 So far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 She said in a gentle voice. 彼女は優しい声で言った。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 He is not less diligent than she. 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。