Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| He is superior to his competitors in everything. | 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| She aspires to becoming a great actress. | 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| The teenage actress has quite a few fans. | その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| He is as gentle a person as ever lived. | 彼はこの上なく優しい人です。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. | あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| Tom got first prize, didn't he? | トムが優勝したんでしょう。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |