Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| The violinist has excellent technique. | そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| Actors are used to appearing in public. | 俳優は人前に出る事になれている。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| That team has little, if any, chance of winning. | あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Her voice was soft and beautiful. | 彼女の声は優しく綺麗だった。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |