The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
He excels all his brothers in scholastic ability.
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He is superior to me in English.
彼は英語では私より優れている。
Ladies first.
女性優先。
I spoke to the actress herself.
私はその女優本人に話しかけた。
Lola danced with grace.
ローラは優雅におどった。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Aoi is a good dancer.
葵さんは優れたダンサーです。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
He lacks the talent to be an actor.
彼には俳優になる才能がない。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He is superior to me in mathematics.
彼は数学で私に優っている。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The teenage actress has quite a few fans.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
It's said that she's a well-known actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
Our teacher is not always kind to us.
私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
The actress has a very beautiful name.
その女優にはとても美しい名前がある。
I was irritated by his indecision.
私は彼の優柔不断さにいらいらした。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
The actress is popular with young people.
その女優は若者に人気がある。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Laura danced gracefully.
ローラは優雅におどった。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.