This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
He is a kind person.
彼は優しい人です。
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He is not kind to her.
彼は彼女に優しくない。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
I found the book easy.
私はその本が優しいということがわかった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
That actress is as beautiful as ever.
あの女優は相変わらず美しい。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
He's gentle with our pets.
彼はペットには優しい。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
This is superior to that.
これはあれよりも優れている。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
The actor looked his part.
その俳優はその役のようにみえた。
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Who's your favorite actor?
好きな俳優は誰ですか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
Aoi is a good dancer.
葵さんは優れたダンサーです。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
She is not only beautiful but also kind to everybody.
彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Miss Young is very kind.
ヤング先生はとても優しい。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
I didn't know the actor until I saw the movie.
その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
She is an excellent student.
彼女は優秀な学生だ。
He said he knew the famous actress, which was a lie.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
The actor came out from behind the curtain.
その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.