Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
Why are you this nice to me?
どうしてそんなに優しくしてくれるの?
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりは女優である。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Lola danced with grace.
ローラは優雅におどった。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
His essay is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
She has a gentle heart.
彼女は心が優しい。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He's a kind person.
優しい人です。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The actors are waiting on the stage.
俳優達は舞台の上で待っている。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Our teacher is not always kind to us.
私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
He said he knew the famous actress, which was a lie.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.