Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| The teenage actress has quite a few fans. | その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. | あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| The actress has a very beautiful name. | その女優にはとても美しい名前がある。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| This is beyond comparison. | このほうが比べものにならないほど優れている。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| The spectators were moved by her graceful performance. | 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| Tom got first prize, didn't he? | トムが優勝したんでしょう。 | |
| The actress brought the whole silly play to life. | その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |