Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 She became an actress. 彼女は女優になった。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 He is not a singer, but an actor. 彼は歌手ではなく俳優だ。 The violinist has excellent technique. そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 You cannot be too good to your parents. 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 Besides being an actress, she was a famous painter. 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 Her wish is to be an actress. 彼女の望みは女優になることです。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 I found her graceful. 彼女は優雅な人だとわかった。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 Lola danced with grace. ローラは優雅におどった。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 As a pianist, he is far above me. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 Of all these books, this is by far the best on China. これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 She is gracious to everyone. 彼女は誰にも優しい。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 Ms. Brown seems to be an actress. ブラウンさんは女優であるらしい。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 The plan lower in priority and urgency. 優先度と緊急度の劣る計画。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 Our team is gaining ground. 我々のチームが優勢になりつつある。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 Miss Young is very kind. ヤング先生はとても優しい。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 Yumiko has a push-up bra. 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 He flattered himself that he was the best actor. 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 She is kind to him. 彼女は彼に優しい。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 She embraced her brother warmly. 彼女は優しく弟を抱きしめた。