Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 He was also kind to animals. 彼はまた動物たちに優しかった。 I couldn't think of anything better than that. それに優ることを思い付かなかった。 The actress has a very beautiful name. その女優にはとても美しい名前がある。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 Be kind to her, Bill. 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 She is gracious to everyone. 彼女は誰にも優しい。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 His career as a journalist was full of distinguished achievements. ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 The two parts were played by one and the same actress. その2つの役は同一の女優によって演じられた。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 I hear that she is a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 The actress tore up her contract angrily. 女優は怒って契約を破棄した。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 Who's your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 She is excellent in composition. 彼女は作文が優秀だ。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 I guess I'm not as smart as you. 僕は君ほど優秀じゃないようです。 My girlfriend is an actress. 私の彼女は女優です。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 So far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 Everyone recognized him as a brilliant pianist. 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Be nice to her. 彼女に優しくしてあげなさいよ。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Tom won the International Chopin Piano Competition. トムはショパンコンクールで優勝した。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 She spoke to the children in a gentle voice. 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 She is excellent in English. 彼女は英語に優れている。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 He is by far the best boy in the class. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 He's gentle with our pets. 彼はペットには優しい。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 This is the finest picture I have ever seen. これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 Laura danced gracefully. ローラは優雅におどった。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 It's said that she's a well-known actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。