Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても優秀な医者だ。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 She was not less beautiful than her elder sister. 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 They are actors. 彼らは俳優です。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 He is a waiter and also an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 I have a friend whose father is a famous actor. 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? I didn't know the actor until I saw the movie. その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりは女優である。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 That actress is the shining star in the company. あの女優は一座の一枚看板だ。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 Her wish is to be an actress. 彼女の望みは女優になることです。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 His work was acceptable, but far from excellent. 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 I hear that she is a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 That movie star has many fans. その映画俳優にはファンが多い。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 He is a waiter and an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 She has a gentle heart. 彼女は心が優しい。 Mary is very gentle with her baby sister. メアリーはベビーシッターにとても優しい。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 She became an actress. 彼女は女優になった。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 His kind words comforted me very much. 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。