Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He made himself immortal with a number of outstanding books about education. | 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 | |
| Be so kind as to help the old. | お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| She spoke to the children in a gentle voice. | 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |