Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. | あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| You cannot be too good to your parents. | 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| It took a load off my mind when our team won the championship. | チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだったのに。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |