The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
She is excellent in English.
彼女は英語に優れている。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
It's said that she's a well-known actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is a waiter and an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.