Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| The actress seems to have walked through her part. | その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| Conceited people take it for granted that they are superior to others. | うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| You cannot be too good to your parents. | 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |