Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Besides being an actress, she was a famous painter. 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! Why are you this nice to me? どうしてそんなに優しくしてくれるの? I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 The fans sought to shake the actress's hand. ファンがその女優に握手を求めた。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 She said in a gentle voice. 彼女は優しい声で言った。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 My girlfriend is an actress. 私の彼女は女優です。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 By and large, this school is one of the best. 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 He is not kind to her. 彼は彼女に優しくない。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 I regret that I have never been kind to him. 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 Your report is pretty good, if not excellent. 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 Speak gently to everyone. みんなには優しく話してください。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 He flattered himself that he was the best actor. 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 She gains an advantage over me in speaking Chinese. 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。