Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 He has a kind expression. 彼は優しい顔付きをしている。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 He is a tennis champion. 彼はテニスの優勝者です。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 The actress tore up her contract angrily. 女優は怒って契約を破棄した。 He was the first actor I had met in my life. 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 I found her graceful. 彼女は優雅な人だとわかった。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 They are actors. 彼らは俳優です。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 His eyes are as gentle as those of a cow. 彼の目は牛の目のように優しい。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 That actress is the shining star in the company. あの女優は一座の一枚看板だ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。