It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
He is superior to me in English.
彼は英語では私より優れている。
She resembles that actress.
彼女はあの女優に似ている。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
He is a kind person.
彼は優しい人です。
I hear she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
She is kind to him.
彼女は彼に優しい。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Even a good computer cannot beat you at chess.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
We fully appreciate his excellence as a skier.
彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
She's a kind person.
優しい人です。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
She is graceful.
彼女は優雅だ。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
I am a famous actor.
私は有名な俳優です。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
My brother has been friendly to him.
弟は彼に優しくしてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
She aspired to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like