Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| She is said to have been an actress about twenty years ago. | 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 | |
| Be so kind as to help the old. | お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| He has a kind heart. | 彼は優しい心の持ち主だ。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' | 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The violinist has excellent technique. | そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| He excels all his brothers in scholastic ability. | 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| His eyes are as gentle as those of a cow. | 彼の目は牛の目のように優しい。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| He is what we call an honour student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| Please hold the line so as not to lose your place in the queue. | 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| The new model is featured by higher power and speed. | 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |