Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 Of all these books, this is by far the best on China. これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 The actress has a very beautiful name. その女優にはとても美しい名前がある。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 Be kind to the old. お年寄りに優しくしてあげなさい。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 I will never forget that kind, loving woman. 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 She is one of the best ballerinas in the world. 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 By and large, this school is one of the best. 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 The teenage actress has quite a few fans. その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 He has a superiority complex. 彼は優越感を持っている。 His work was acceptable, but far from excellent. 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 He is not kind to her. 彼は彼女に優しくない。 I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 He is not a singer, but an actor. 彼は歌手ではなく俳優だ。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 The fans sought to shake the actress's hand. ファンがその女優に握手を求めた。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 He ought to pass the examination, for he is very capable. 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 Who's your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 His career as a journalist was full of distinguished achievements. ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 Jim is above any of his classmates in English. ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 I think this suit is much superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Our teacher is strict, and yet, he is kind. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 Aoi is a very good dancer. 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりは女優である。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 A boxer and an actor are coming toward us. ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 We use only the best brand of wine. 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 He flattered himself that he was the best actor. 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 So far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 I agree with you that the actor is very talented. その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 Her mind is filled with dreams of becoming an actress. 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても優秀な医者だ。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心を持っています。