The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
He is superior to me in English.
彼は英語では私より優れている。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The violinist has excellent technique.
そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
He lacks the talent to be an actor.
彼には俳優になる才能がない。
Who's your favorite actor?
好きな俳優は誰ですか。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
This book is written in easy English.
この本は優しい英語で書かれている。
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
Miss Young is very kind.
ヤング先生はとても優しい。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
Your report is pretty good, if not excellent.
君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
I am a famous actor.
私は有名な俳優です。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
She became an actress.
彼女は女優になった。
He was a great poet as well as a doctor.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
He is among the best jazz singers.
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりもむしろ優しい。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Our teacher is not always kind to us.
私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Ann sings elegantly.
アンは優雅に歌う。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
I like the actor.
私はその俳優が好きです。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
They are actors.
彼らは俳優です。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
She spoke with a soft voice.
彼女は優しい声で話した。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
She is not so much an actress as a singer.
彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.